吳添云
摘 要:本文首先從實(shí)用性、階段性和適合性這三個(gè)方面出發(fā),分析了高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中文化教學(xué)所應(yīng)遵循的原則。然后結(jié)合實(shí)際教學(xué)案例,探討了高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中文化教學(xué)的應(yīng)用,以供相關(guān)教育工作者參考。
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ);閱讀教學(xué);文化
在當(dāng)前形勢(shì)下,高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)也需要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的方式,不能再只是局限于講解詞匯和語(yǔ)法知識(shí),而更應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育,在閱讀中深入滲透文化知識(shí),使學(xué)生能夠在理解中英文化差異的基礎(chǔ)上不斷提高閱讀水平和交流能力。因此,對(duì)高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中文化教學(xué)的應(yīng)用進(jìn)行探討,具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。
一、高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中文化教學(xué)所應(yīng)遵循的原則
在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué),首先必須要遵循以下三點(diǎn)原則,即實(shí)用性、階段性和適合性的原則。實(shí)用性原則是指教師所講的文化內(nèi)容應(yīng)當(dāng)和閱讀材料之間有著密不可分的關(guān)系,在講述相關(guān)的文化知識(shí)時(shí),也應(yīng)當(dāng)將其與學(xué)生的日常生活聯(lián)系起來(lái),把抽象的文化變得具象化,便于學(xué)生理解。而階段性原則指的就是文化教學(xué)需要結(jié)合學(xué)生的具體情況來(lái)進(jìn)行,教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)高中學(xué)生的接受能力和領(lǐng)悟能力,采用由簡(jiǎn)到繁、由淺入深的方式,將文化內(nèi)容逐步滲透在閱讀教學(xué)中,不可超出了學(xué)生的能力范疇。適合性原則就是教學(xué)方法同文化融入之間需要有一定的適合性,教師要考慮所講解的文化知識(shí)是否具有一定的代表性,是否是主流文化范疇的內(nèi)容。在必要的時(shí)候應(yīng)當(dāng)引入相關(guān)歷史背景,讓學(xué)生能夠清楚的把握其來(lái)龍去脈。
二、高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中文化教學(xué)的應(yīng)用策略
(一)在詞匯教學(xué)中融入文化教學(xué)
一篇文章當(dāng)中,詞匯是最為基礎(chǔ)的構(gòu)成部分,學(xué)生要全面理解文章中所表達(dá)的含義,就必須要先學(xué)好詞匯,積累更多英語(yǔ)單詞之后,才能自主開(kāi)展閱讀活動(dòng),通過(guò)閱讀來(lái)了解各個(gè)國(guó)家不同的文化。對(duì)此,教師就要利用詞匯教學(xué)實(shí)現(xiàn)文化滲透,讓學(xué)生能夠充分理解單詞背后所包含的文化背景,豐富學(xué)生的文化知識(shí)。具體而言,教師可以利用英漢文化之間的差異性作比較,加強(qiáng)學(xué)生的理解與記憶。如dog這個(gè)單詞,在英語(yǔ)中意思為“狗”,而在我國(guó)文化當(dāng)中,該詞通常以貶義的形式出現(xiàn),比如“狼心狗肺”,“狗腿子”等等。而在英語(yǔ)國(guó)家文化當(dāng)中,該詞匯的含義卻截然不同,甚至?xí)в邪x的含義,比如a lucky dog,指的就是“幸運(yùn)兒”。由此便可以看出,在不同文化背景下,同一個(gè)詞也會(huì)有不一樣的解釋。教師在向?qū)W生講解詞匯的時(shí)候,除了要讓學(xué)生把握單詞本身的含義之外,更要做出文化性的延伸,確保學(xué)生能了解其中隱藏的文化內(nèi)涵,在此基礎(chǔ)上更好地理解全文內(nèi)容。
(二)為學(xué)生創(chuàng)設(shè)適當(dāng)?shù)奈幕榫?/p>
要準(zhǔn)確實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用,不單單是要掌握豐富而精確的詞匯,懂得正確的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),同時(shí)還要?jiǎng)?chuàng)設(shè)適當(dāng)?shù)姆諊c情境。語(yǔ)言的運(yùn)用與情景是無(wú)法相互割離的,教師在進(jìn)行英語(yǔ)閱讀教學(xué)時(shí),需要采用豐富多樣的教學(xué)方式,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)文化情境,讓學(xué)生能夠處在輕松愉悅的氛圍當(dāng)中,在運(yùn)用英語(yǔ)展開(kāi)相互溝通與交流時(shí),潛移默化地加強(qiáng)自身對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的理解,提升語(yǔ)言運(yùn)用水平。此外,教師也可在課堂上給學(xué)生播放一些趣味性較強(qiáng)的英文電影,讓學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情得到充分發(fā)掘。而在國(guó)西方國(guó)家節(jié)日的時(shí)候,教師也可先給學(xué)生講解這些節(jié)日的背景和來(lái)源,比如圣誕節(jié)、感恩節(jié)等,讓學(xué)生能夠進(jìn)一步了解西方國(guó)家人們的風(fēng)俗習(xí)慣與生活情況。在這樣的教學(xué)情境中,學(xué)生能夠感受到濃郁的文化氛圍,了解到各個(gè)國(guó)家的文化禮儀習(xí)慣以及社會(huì)背景、地理氣候、風(fēng)土人情等,從而能夠更好地使用英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行人際交流。
(三)糾正學(xué)生在文化方面的錯(cuò)誤
學(xué)習(xí)英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言,最主要的目標(biāo)就是進(jìn)行溝通和交流,而交流雙方的文化背景存在差異,就可能會(huì)產(chǎn)生一些誤會(huì),導(dǎo)致交流無(wú)法順暢的進(jìn)行下去。在開(kāi)展高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的時(shí)候,教師應(yīng)當(dāng)注意學(xué)生所犯的文化錯(cuò)誤,在第一時(shí)間進(jìn)行糾正和指導(dǎo)。因?yàn)楦咧猩拈啔v還不夠豐富,對(duì)于文化背景知識(shí)可能積累得不夠多。教師就要針對(duì)這一點(diǎn),加強(qiáng)學(xué)生的文化理解及文化水平,讓學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力得到進(jìn)一步的增強(qiáng)。比如,我國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家在表達(dá)同一個(gè)意思的時(shí)候,其語(yǔ)言組織與結(jié)構(gòu)可能都有所不同。如“Have you ever been to London?”“Yes,I have never been there.”或是“No,I have never been there several times.”上述兩種回答都不正確,而這也是學(xué)生經(jīng)常容易犯的錯(cuò)誤。由于學(xué)生受到母語(yǔ)思維方式的固有習(xí)慣影響,直接以漢語(yǔ)的語(yǔ)言組織形式來(lái)回答問(wèn)題,卻沒(méi)有從英語(yǔ)的角度與邏輯結(jié)構(gòu)來(lái)展開(kāi)思考,所以產(chǎn)生了文化錯(cuò)誤。正確的答案應(yīng)當(dāng)是“Yes,I have been there several times.”或“No,I have not.”為了讓學(xué)生不再犯這樣的錯(cuò)誤,教師就應(yīng)當(dāng)在教學(xué)中著重糾正學(xué)生的思維方式,讓學(xué)生學(xué)會(huì)如何從英語(yǔ)語(yǔ)言的角度出發(fā)來(lái)考慮問(wèn)題和組織語(yǔ)言,使學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用水平得到真正意義上的提升。
綜上可知,在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué),應(yīng)當(dāng)要讓學(xué)生了解詞匯背后的文化知識(shí),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)適當(dāng)?shù)奈幕榫常瑫r(shí)注意糾正學(xué)生在文化方面存在的錯(cuò)誤,讓學(xué)生在享受閱讀的同時(shí),感受到英語(yǔ)和文化的魅力。
參考文獻(xiàn):
[1]馬兆軍.高中英語(yǔ)閱讀課中學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].名師在線,2020(06):33-34.
[2]張雪紅.高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的優(yōu)化與思考[J].學(xué)周刊,2020(05):109.