• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      和美食有關(guān)的12個習(xí)語

      2020-05-25 02:52:03
      閱讀與作文(英語高中版) 2020年5期
      關(guān)鍵詞:葡萄牙語意大利語習(xí)語

      在其他的語言中有許許多多與美食有關(guān)的習(xí)語,將這些列出來對于我們來說是小菜一碟,或者如波蘭語中的bread roll with butter。

      1.Mind your own onions

      Language: French

      法語

      Idiom: Occupe-toi de tes oignons.

      What does it mean? Mind your own business.

      意思:就是管好你自己的事。

      2.To add ones mustard

      Language: German

      德語

      Idiom: Seinen Senf dazugeben.

      What does it mean? Have ones say.

      意思:發(fā)表意見

      3.To be like cabbages for a snack

      Language: Italian

      意大利語

      Idiom: Entrarci come I cavoli a merenda.

      What does it mean? To be out of place.

      意思:不合適的

      4.To peel the pineapple

      Language: Portuguese

      葡萄牙語

      Idiom: Descascar o abacaxi.

      What does it mean? To solve a complicated problem.

      意思:解決復(fù)雜的問題

      5.To have clean flour in ones bag

      Language: Swedish

      瑞典語

      Idiom: Ha rent mjolipasen.

      What does it mean? To have no skeletons in the closet.

      意思:沒有不可告人的秘密

      6.A bread roll with butter

      Language: Polish

      波蘭語

      Idiom: BuIka z masIem.

      What does it mean? Something easily achieved.

      意思:輕而易舉的事情。

      7.It is no good eating cherries with him/her

      Language: German

      德語

      Idiom: Mit dem/der ist nicht gut Kirschen essen.

      What does it mean? Its best not to tangle with him/her.

      意思:最好不要和他/她發(fā)生沖突

      8.To be as good as bread

      Language: Italian

      意大利語

      Idiom: Essere buono come il pane.

      What does it mean? To be as good as gold.

      意思:好極了。

      9.To cost the same as bananas

      Language: Portuguese

      葡萄牙語

      Idiom: A preco de banana.

      What does it mean? Cheap as chips.

      意思:非常便宜。

      10.To draw a cake to satisfy ones hunger

      Language: Chinese

      中文

      Idiom:

      畫餅充饑

      What does it mean? Feed on illusions.

      意思:借空想安慰自己。

      11.To add butter to the spinach

      Language: French

      法語

      Idiom: Mettre du beurre dans les épinards.

      What does it mean? To earn a bit extra.

      意思:賺點外快。

      12.A little butter wont spoil your porridge

      Language: Russian

      俄羅斯語

      Idiom: Кашу маслом не испортишь.

      What does it mean? There can never be too many good things.

      意思:好事不嫌多。

      猜你喜歡
      葡萄牙語意大利語習(xí)語
      學(xué)唱意大利語作品的基本環(huán)節(jié)
      巴西人不說“巴西語”?
      意大利語在美聲演唱教學(xué)中的運用分析
      藝術(shù)家(2020年7期)2020-12-08 09:34:57
      高校葡萄牙語教學(xué)方法的創(chuàng)新研究
      意大利語語言歌曲演唱的語音問題分析
      西班牙語和葡萄牙語的區(qū)別,嘗試從虛擬式的角度來進(jìn)行解讀
      實用習(xí)語 話“鳥”
      海外英語(2013年9期)2013-12-11 09:03:36
      話“鳥”
      海外英語(2013年10期)2013-12-10 03:46:22
      習(xí)語自有WAR
      海外英語(2013年2期)2013-08-27 09:36:27
      習(xí)語自有WAR
      海外英語(2013年1期)2013-08-27 09:36:04
      嘉峪关市| 海晏县| 苏尼特右旗| 丰城市| 洪江市| 普宁市| 玉门市| 太原市| 定陶县| 丰顺县| 彩票| 柳河县| 弋阳县| 湘阴县| 陆河县| 保康县| 林州市| 即墨市| 浦江县| 松江区| 绍兴县| 铁岭市| 出国| 师宗县| 文成县| 静乐县| 嘉义市| 百色市| 沂源县| 安宁市| 大庆市| 望奎县| 探索| 扬州市| 辛集市| 札达县| 洞头县| 旌德县| 加查县| 辽阳县| 茂名市|