孔玉華
【摘要】“沉浸式”教學法是用第二語言(或外語)作為教學語言進行學科教學的一種雙語教學模式。該模式實現(xiàn)了傳統(tǒng)的、孤立的外語教學向外語與不同學科知識有效融合的教學模式的發(fā)展,為學生學習和使用第二語言(或外語)提供了豐富的語言環(huán)境。
【關(guān)鍵詞】沉浸式? 外語? 教學
一、沉浸式教學法
沉浸式教學法(Immersion) 始創(chuàng)于二十世紀六十年代,是加拿大法語區(qū)首先開創(chuàng)的一種全新的第二語言教學模式。它是指用非母語的第二語言作為直接教學語言的基木教學模式,是指用第二語言作為教學語言的教學模式,學生在校園的全部或一半時間內(nèi),被“浸泡”在第二語言環(huán)境之中,教師只用第二語言面對學生,不但用第二語言教授第二語言,而且用第二語言講授部分學科課程。第一,學校的各類學科課程為第二語言的學習提供了自然的環(huán)境和基礎(chǔ),為兒童提供了第二語言進行求知、情感態(tài)度等方面的交流機會。第二,有趣而重要的其他學科課程內(nèi)容能使得兒童產(chǎn)生掌握第二語言和使用第二語言進行交際的動機和機會。第三,兒童的母語(其第一語言)習得的本身就是語言和認知內(nèi)容的結(jié)合。第四,語言的特征伴隨著情景的變化而變化。為兒童使用第二語言提供了廣闊而豐富的語言環(huán)境。
二、沉浸式教學法的分類
自1980年代以來,加拿大學校實施的第二語言教學模式按目標外語在不同學齡段浸入的遲早,可把浸入式教學分為早期浸入式、中期浸入式和晚期浸入式三種。一般而言,早期浸入式是在學齡前期或小學一、二年級開始的浸入;中期浸入式是指在小學中、高年級開始的浸入;晚期浸入式是指在初中或高中才開始的浸入。
三、沉浸式教學法的特征
沉浸式外語教學模式取得了巨大的成功,在國際上也有著顯著的影響,這很大程度上歸功于它特有的教學特征:它尊重語言的民族性,在使用中倡導語言的平等性,學習外語過程中的跨文化性,以及在學習語言中的生成性。
(一)民族性
沉浸式外語教學的內(nèi)容中包含外語語言所涉及民族的相關(guān)內(nèi)容,各種學?;顒右搀w現(xiàn)出民族語言的文化傳統(tǒng),在教學過程中堅持貫徹反偏見、反歧視和跨文化理解。因此,多民族國家采取沉浸式外語教學,能夠較好地避免由于語言而引發(fā)的民族矛盾。
(二)平等性
沉浸式外語教學模式體現(xiàn)的就是不同文化、不同種族為了教育平等權(quán)利而進行的教學改革,它不單單是兩種語言能力的學習與掌握,更是兩種教學用語的使用,即要使兩種語言教學充分顯示其在兩種文化背景下的語言性質(zhì)及語言價值。
(三)跨文化性
語言本身是一種文化現(xiàn)象,學會一種語言也應(yīng)該是學習它的文化,而不只是學習了語言交往技能,所以,在外語教學的內(nèi)容上關(guān)注文化差異,就是和這種語言所代表的民族文化進行交流與融合的過程。這一過程會潛移默化地引領(lǐng)學生去關(guān)注異族文化、生活、社會現(xiàn)象,從而拓寬知識面,豐富閱歷,提高外語語言的交際能力。
(四)生成性
語言學習并不是純粹的對語言的一種認知,更重要的是要學會如何學習語言的技能。很明顯,這種語言技能不是指懂不懂某種語言,而是會不會學習某種語言。在傳統(tǒng)外語教學過程中,外語被當作一種知識來進行學習,而并非作為一種能力來培養(yǎng),而沉浸式外語教學不同,它關(guān)注的是學生在具體教學過程中的能力發(fā)展情況。
四、“沉浸式”教學法的基本原則
(一)依托學科知識原則
該原則是指英語語言學習與學科內(nèi)容學習并行,即學生在學習學科內(nèi)容的同時自然而然地習得語言,使學科知識的學習與語言能力的培養(yǎng)融合在一起。語言的基木功能就是承載內(nèi)容,運用中的語言當然都承載著內(nèi)容,所以要不違背語言最基木的功能,同時體現(xiàn)通過運用學語言的基木性質(zhì),依托學科知識的“有內(nèi)容”的教學是必然的。
(二)運用全英語教學原則
中國學生學習英語經(jīng)常出現(xiàn)漢語遷移的現(xiàn)象,表現(xiàn)在語音、語法和語用上,對學生學習英語帶來干擾。利用目的語進行課堂教學能夠減輕和消除母語的干擾。 英語在整個授課過程中不僅是學習的內(nèi)容,而且還應(yīng)是學習的工具,教師為學生提供全英語氛圍,包括英語講解、英語版書、英語答疑、組織英語活動,也常要求學生用英語提問、英語作業(yè)等。
五、英語沉浸式教學實施對策
(一)創(chuàng)設(shè)良好的語言環(huán)境
學生的雙語語言能力是在一定的語言環(huán)境下自然習得的,單純的用母語去記憶和練習外語既不科學,也難以收到效果。通過創(chuàng)設(shè)豐富、自然的外語環(huán)境,提供充分的活動背景和語言信息,讓學生真正置身于外語語言環(huán)境之中,耳濡目染、身臨其境地學習外語。同時要強化學生在自然的語境中運用外語進行交流的意識和能力。
(二)提高教師的雙語教學水平
沉浸式外語教學是一個長期的過程,能否順利開展下去關(guān)鍵在于教師。理想的沉浸式教師應(yīng)該具有從事沉浸式教學的理論修養(yǎng)、專業(yè)知識和教學能力,是擁有較強的雙語能力和較豐富的多元文化知識的學科教師。
(三)選擇恰當?shù)慕虒W策略
沉浸式外語教學能夠有效地培養(yǎng)學生的第二語言(外語)能力,學生所獲得的母語能力、外語能力以及學科知識水平都明顯優(yōu)于其他外語教學模式培養(yǎng)的學生。在吸收和學習國外沉浸式教學經(jīng)驗的時候,應(yīng)該結(jié)合我國國情和教學實際,構(gòu)建具有本土特色的雙語沉浸式教學模式。首先,教師必須樹立“以人為本”的教育理念,不斷改進教學方法和手段,積極開發(fā)學生智力,誘導學生主動探索知識;其次,以學生為中心,鼓勵學生積極投入、主動參與,充分發(fā)揮主觀能動性,使學生真正成為語言學習的主體。
(四)注意外語教學的文化交流價值
語言是文化的載體,也是文化最重要的構(gòu)成部分。學習語言也應(yīng)該學習它的文化,而不只是學習語言技能。學習外語既可以促進不同國家之間的文化交流和文化融合,又可以培養(yǎng)學生的跨文化意識和開放、合作、包容的個性品質(zhì)。在不同文化的交流與傳播中,引導學生關(guān)注其他社會生活和文化現(xiàn)象,從而開闊視野、拓展知識,提高外語交際能力。