翟永明
一
在寫作多年之后,詩歌一如既往對我充滿了吸引力,寫作也成了一種習慣。我仍保持一個初學寫作之人的熱情和興趣。這是老天給我的獎項。在焦灼煩躁的當代社會空間里,這樣一種能夠平衡內(nèi)心,激發(fā)快樂的事情,使我能夠找到生活中最美妙的時刻。
現(xiàn)在是一個圖像和復制的時代,文字的作用受到遮蔽。中國當代詩歌,在八十年代焰火般地璀璨之后,留下了新世紀的落寞。在今天,寫詩并不像在古代一樣,詩人能夠獲得世俗的榮耀或知音的青睞。由于詩歌與讀者交流不暢,還會出現(xiàn)讓詩歌蒙羞的情況。作為詩人,也許我們的寫作,比任何一個時代都更困難。正因為如此,詩是我們反抗一種無所不在的束縛的語言。這種束縛,過去更多地來自體制,而現(xiàn)在,除此之外,還有來自時代、媒體、高科技發(fā)展、商業(yè)以及語言本身有形和無形的掌控。文學寫作的目標是獲得自由和想像力、以及精確觀察事物的能力。在這個繁雜的資訊、信息時代,我更相信建筑師密思·范德羅的一句話:“少就是多”。詩歌里的少,猶如中國繪畫的留白;也猶如詩印在紙上,行與行之間的空白。這樣的少,如雪泥鴻爪,空谷足音,傳遞出嘈雜生活之上的澄明和詩意。在最美好的意義上,讓我們得以抵御物欲時代全面的通貨膨脹。
中國古代詩歌既是視覺又是聲音的藝術(shù),它最大地發(fā)揮了漢語言寬廣到無限的能力。白話文帶來了中國現(xiàn)代詩歌的不確定性和差異性,形成了漢語詩歌新的表述形態(tài),這一過程,充滿爭議。所以,我常常會想到:在今天,電腦的普及和網(wǎng)絡的擴張,使得獨立發(fā)展、形體構(gòu)造與眾不同的漢字文化,再次受到形形色色的網(wǎng)絡語言的破壞與重構(gòu)。中國當代詩歌除了表現(xiàn)對文化、社會,對現(xiàn)代性的追問之外,怎樣繼承古典詩歌傳統(tǒng)的藝術(shù)思維,使其在日常表達話語的樣式上,產(chǎn)生出嶄新的、能夠充分展示出現(xiàn)代漢語魅力的詩歌,這仍然是對我產(chǎn)生吸引力的目標。
在今天,語言與語言之間的隔閡,國界與國界之間的隔閡,都不能阻斷詩歌的神奇通道和寬闊視野。詩人通過各自的個人經(jīng)驗,表達著不同國度的語言的精髓。這些詩的語言,在這個世界上循環(huán)不已;雖然,古老的詩歌傳播方式:印刷、出版,已經(jīng)很難成為詩歌創(chuàng)作、生產(chǎn)流程中的一個循環(huán)裝置,但詩歌的命運會隨著時代的變化,走到多遠,這是我們不能預測和解釋的。
我越來越感到:在中國當下,許多美好的事物,都被一個詞取代了:“消費者”。世界上生產(chǎn)的一切,似乎都成為了商品,讓人們快速消費、快速丟棄。唯有詩歌,因其無用,因其與消費邏輯不同性質(zhì)的特征,也因其存在則必有的批判性功能,尚不能被娛樂和消費。所以我覺得,詩人正是要在一個追求物質(zhì)化、娛樂化的大環(huán)境里,分享和創(chuàng)造一種精神自由、思維獨立的語言藝術(shù),正像我們的古人所說:“眾里尋她千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處?!?/p>
二
我一直喜歡詩人伊麗莎白·畢肖普的一句話:“創(chuàng)作是一種忘我而無用的專注?!本攀甏鷷r,我也寫過一句詩:緊急,但又無用地下潛,再沒有一個口令可以支使它!我愿意用這兩句話,來概括我四十多年的寫作。四十年來,中國當代詩歌發(fā)生了很大的變化。從八十年代的輝煌崛起,到九十年代的銷聲匿跡;在千禧年之后的十年里,詩歌退至社會邊緣,直到最近這些年,新詩在一代年輕人中間,漸漸回暖。中國當代詩歌,伴隨著中國經(jīng)濟和現(xiàn)代化的大變革,沉浮起落;我是這一曠日持久的激變和成熟過程的見證人、參與者,以及小小的推動力量。四十年間如反掌。面對當今世界的各種亂局和諸多問題,面對現(xiàn)實的無力感,詩歌寫作不僅僅是我隔絕喧囂、間離現(xiàn)實的內(nèi)心的桃花源,也是我聯(lián)接現(xiàn)實、追求希望和真相的路徑。我借用漢語的精微和神奇,重新塑造生活,清洗內(nèi)心;正是這“無用”和“下潛”,賦予了我人生的積極意義。它構(gòu)造出我內(nèi)心的小宇宙,讓我去超越局限于我的一切現(xiàn)存概念;超越新與舊、純與不純、廣闊與深度、理想與現(xiàn)實這樣的概念,并將之全部融入我的創(chuàng)作中:克制中得寸進尺;尺度里天馬行空。
我早已不在意來自任何人的定義,而努力用未來的文本和語言,來定義自身創(chuàng)作的最大可能性。四十年的寫作,可以說,是我一生最大的收獲。