內(nèi)容摘要:語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)作為一種計(jì)算機(jī)輔助的語(yǔ)言研究方法對(duì)語(yǔ)言學(xué)界產(chǎn)生了巨大的影響。本文運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的研究方法,以歐亨利的著名短篇小說(shuō)《麥琪的禮物》為例,利用語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件Antconc中的詞表(Word list)、主題詞(Keyword)、索引(Concordance)等功能來(lái)分析小說(shuō)的敘述視角、故事情節(jié)以及作者態(tài)度等三個(gè)方面,以此證明語(yǔ)料庫(kù)分析可以用于文學(xué)作品研究。
關(guān)鍵詞:麥琪的禮物 詞表 主題詞 索引
一.引言
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)是在文本語(yǔ)料的基礎(chǔ)上進(jìn)行語(yǔ)言研究的一門(mén)學(xué)科,應(yīng)用到文學(xué)領(lǐng)域可以為文學(xué)作品的分析提供客觀的語(yǔ)言證據(jù)和重要的理論依據(jù)。歐亨利是美國(guó)著名短篇小說(shuō)家,以“意外結(jié)局”的小說(shuō)風(fēng)格而聞名世界?!尔滅鞯亩Y物》是他的重要代表作之一。本文以歐亨利的《麥琪的禮物》為例,通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索軟件AntConc,并以英國(guó)Lancaster和挪威Oslo大學(xué)以及Bergen大學(xué)建立的LOB語(yǔ)料庫(kù)作為參照語(yǔ)料庫(kù),客觀地分析整篇小說(shuō)的敘述視角、故事情節(jié)以及作者態(tài)度,以此證明語(yǔ)料庫(kù)分析可以應(yīng)用于文學(xué)作品研究。
二.敘述視角
詞表(Word list)是根據(jù)單詞在文本中出現(xiàn)的頻率大小而排列形成的列表,運(yùn)用AntConc檢索軟件可直接生成文本的詞表,檢索出LOB語(yǔ)料庫(kù)與《麥琪的禮物》文本中出現(xiàn)頻率排名前十的單詞,分別是:
[1]LOB: the of and to a in that is was it
[2]‘the Gift of the Magi: the and a of to it she her was Jim
根據(jù)檢索結(jié)果可以發(fā)現(xiàn),與LOB語(yǔ)料庫(kù)相比,she, her, Jim出現(xiàn)在《麥琪的禮物》前十的高頻詞里,而沒(méi)有出現(xiàn)第一人稱(chēng)I,由此可以推測(cè)出小說(shuō)的敘述視角很可能是第三人稱(chēng)的敘述視角,也就是歐亨利常采用的全知敘述者,即采用無(wú)所不知、無(wú)處不在的“上帝視角”對(duì)故事的一切予以描述。
三.故事情節(jié)
通常來(lái)說(shuō),表述主題的詞具有超常的使用頻率,這些詞在文本中的出現(xiàn)頻率往往超出其正常水平。通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索工具可以將這些詞提取出來(lái),并生成一個(gè)主題詞表(Key word list)。筆者運(yùn)用AntConc檢索軟件,以LOB語(yǔ)料庫(kù)作為參照語(yǔ)料庫(kù),生成《麥琪的禮物》文本中的主題詞表,結(jié)果如下:
Jim, Della, hair, combs, Dillingham, cents, magi, gifts, she, Christmas, watch, wisest, dollars, wise, her
根據(jù)生成的主題詞Christmas可以推測(cè)出這個(gè)故事很可能發(fā)生在圣誕節(jié)期間。其次,Jim, Della和Dillingham這三個(gè)專(zhuān)有名詞出現(xiàn)在主題詞里。在這三個(gè)單詞里,Jim和Della是英文名字,至于Dillingham,可以通過(guò)觀察它的索引(Concordance),即通過(guò)在語(yǔ)料庫(kù)檢索工具中查詢(xún)Dillingham所生成的使用實(shí)例來(lái)判斷:
‘But whenever Mr. James Dillingham Young came home and reached his flat above he was called “Jim” and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della.
(Concordance line 2 of ‘Dillingham)
由此可以看出,Dillingham是Jim的中間名字,而Jim是James Dillingham Young先生的昵稱(chēng)。因此,這是個(gè)發(fā)生在Jim和Della這對(duì)情侶之間的故事。
雖然主題詞里沒(méi)有出現(xiàn)可以判斷出故事發(fā)生地點(diǎn)的直接線(xiàn)索,但是由于與地點(diǎn)相關(guān)的線(xiàn)索常常會(huì)出現(xiàn)與主角相關(guān)的描述里,因此可以從Jim或者Della的索引里找到線(xiàn)索。檢索發(fā)現(xiàn),flat, table, mirror, room, door, couch, basement等與家有關(guān)的詞匯常出現(xiàn)在Jim的索引里。由此可以猜測(cè),這個(gè)故事很可能發(fā)生在Jim和Della的家里,因?yàn)樽雷?,鏡子,房間,門(mén),沙發(fā)和地下室都是房子里面的一部分,flat這個(gè)單詞也再次證明了故事主要發(fā)生在他們居住的公寓里。
接著,通過(guò)主題詞gifts和Christmas,可以猜測(cè)這是一個(gè)關(guān)于圣誕節(jié)送禮物的故事。而送的禮物也許和hair, combs, watch這三個(gè)主題詞有關(guān),經(jīng)檢索發(fā)現(xiàn)以下關(guān)鍵的索引:
‘there are two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jims gold watch that had been his fathers and his grandfathers. The other was Dellas hair
(Concordance line 10 of ‘hair)
‘I had my hair cut off and sold because I couldnt have lived through Christmas without giving you a present
(Concordance line 5 of ‘hair)
‘with that chain on his watch Jim might be properly anxious about the time
(Concordance line 4 of ‘watch)
‘I sold the watch to get the money to buy your combs
(Concordance line 6 of ‘watch)
‘For there lay The Combs--the set of combs, side and back, that Della had worshipped long
(Concordance line 4 of ‘combs)
由此可以總結(jié)出,這個(gè)故事講的是一對(duì)年輕夫婦Jim和Della,在圣誕節(jié)到來(lái)時(shí)為了送對(duì)方禮物而忍痛割?lèi)?ài)的故事。Jim賣(mài)了他珍貴的表,給Della買(mǎi)了她夢(mèng)寐以求的一套梳子,而與此同時(shí),Della為了給Jim買(mǎi)表鏈,賣(mài)了她自己心愛(ài)的長(zhǎng)發(fā)。他們?yōu)榱私o對(duì)方驚喜,舍棄了自己最寶貴的東西,而換來(lái)的禮物也因此變得毫無(wú)價(jià)值了。
四.作者的態(tài)度
根據(jù)AntConc的檢索結(jié)果,magi是《麥琪的禮物》文本中的主題詞之一。西方世界里magi的意象出自新約圣經(jīng)第一章《馬太福音》,Magi是耶穌降生時(shí)為他送上神圣禮物的一位賢人。因此,在西方社會(huì)里,人們常常用magi來(lái)形容高貴、美好、神圣的禮物。歐亨利用magi這個(gè)意象來(lái)形容兩位主人公送給彼此的禮物,由此可以看出他對(duì)這對(duì)年輕夫婦的肯定與贊美。wise和wisest這兩個(gè)主題詞的出現(xiàn)也更加力證了作者對(duì)他們善良的心地、純真的愛(ài)情的歌頌。
五.結(jié)語(yǔ)
在語(yǔ)料庫(kù)檢索工具Antconc的輔助下,《麥琪的禮物》中的敘述視角、故事情節(jié)以及作者的態(tài)度得以揭示。由此可以看出,語(yǔ)料庫(kù)作為一種功能強(qiáng)大的檢索工具,其應(yīng)用范圍可以擴(kuò)展至文學(xué)領(lǐng)域,并為文學(xué)研究提供新的研究視角。
參考文獻(xiàn)
[1]O. Henry, 100 Selected Stories[M]. Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd, 1997.
[2]Mark Allan Powell, HarperCollins Bible Dictionary[M]. Harper One, 2011.
[3]Scott, M & Tribble, Textual Patterns[M]. Amsterdam: John Benjamins, 2006.
(作者介紹:詹彬敏,廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)在讀碩士研究生,英美文學(xué)方向)