在生活中,你有沒(méi)有遇見(jiàn)過(guò)這樣的情況——當(dāng)你想說(shuō)一個(gè)詞時(shí),卻突然發(fā)現(xiàn)自己想不起它完整的表述,即便你確信自己知道它,卻怎么也說(shuō)不出口?借用電影《夏洛特?zé)馈分械南矂?chǎng)景,仿佛你想說(shuō)“馬冬梅”,可腦海里卻是“馬冬什么”,這種情況在我們每個(gè)人的日常生活中時(shí)有發(fā)生,在心理學(xué)領(lǐng)域它被稱(chēng)為“舌尖現(xiàn)象”。
該如何定義“舌尖現(xiàn)象”這種狀態(tài)呢?假如無(wú)法想起某個(gè)你要說(shuō)的詞語(yǔ),但是覺(jué)得自己知道它,并且感覺(jué)它就在自己嘴邊,而且可能很快就會(huì)想起來(lái),這就說(shuō)明你正處在“舌尖現(xiàn)象”的狀態(tài)。這是一種很奇妙的狀態(tài),為什么會(huì)出現(xiàn)“舌尖現(xiàn)象”呢?
美國(guó)波莫納學(xué)院的研究者伯克在1991年對(duì)“舌尖現(xiàn)象”做出了一種略有不同的解釋?zhuān)褐猿霈F(xiàn)“舌尖現(xiàn)象”,是因?yàn)槲覀兊拇竽X在傳遞這個(gè)詞語(yǔ)信息的過(guò)程中出現(xiàn)了斷裂,進(jìn)入了一種“傳遞缺陷模式”。就像我想按照食譜做一道湯,有了鍋、水、爐灶,正想調(diào)味時(shí),卻發(fā)現(xiàn)食譜里并沒(méi)有講解該添加什么調(diào)料,因此無(wú)法烹飪出食譜上的湯。當(dāng)處于“舌尖現(xiàn)象”的狀態(tài)時(shí),我們的大腦就像缺少了部分內(nèi)容的“食譜”,便無(wú)法得到完整的那一鍋“湯”。
美國(guó)愛(ài)荷華大學(xué)研究者伍德則把“舌尖現(xiàn)象”看作我們大腦中信息競(jìng)爭(zhēng)的結(jié)果。對(duì)于我們想說(shuō)的詞語(yǔ),大腦中可能儲(chǔ)存了不止一種相近甚至相同的詞語(yǔ),而正可能是這些詞語(yǔ)干擾阻礙了我們想說(shuō)的詞語(yǔ)。
當(dāng)你真的發(fā)生“舌尖現(xiàn)象”時(shí),不要緊張,平復(fù)一下你的情緒,給大腦放個(gè)“小假”,也許不一會(huì)兒,你想要的那個(gè)“它”,就會(huì)從你腦海深處慢悠悠地游出來(lái)。 ? ? ? ? ?(摘自《科普時(shí)報(bào)》)