劉淼
摘?要:商務(wù)英語是國際貿(mào)易的主要交際工具,隨著國際貿(mào)易規(guī)模的擴(kuò)大,商務(wù)英語使用頻率的增加,商務(wù)英語在使用過程中存在準(zhǔn)確性不足,不能有效傳遞文化內(nèi)涵問題,還要進(jìn)一步研究商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的價值,基于商務(wù)英語的實用價值總結(jié)提高商務(wù)英語應(yīng)用質(zhì)量的方法。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;國際貿(mào)易;價值分析
一、商務(wù)英語的應(yīng)用現(xiàn)狀分析
(一)全球貿(mào)易廣泛使用
在全球經(jīng)濟(jì)增長背景下,商務(wù)英語已經(jīng)成為國際上應(yīng)用最廣泛的交際工具。商務(wù)英語是使用的最多和最標(biāo)準(zhǔn)的國際通用商務(wù)交際語言。當(dāng)前,商務(wù)英語統(tǒng)一性越來越高,應(yīng)用范圍越來越廣,但是,商務(wù)應(yīng)用還不能完全適應(yīng)日益多樣化的的商務(wù)貿(mào)易形式需要,尤其不能有效應(yīng)對參與貿(mào)易交際雙方文化背景的差異,這使得商務(wù)交易的過程中容易出現(xiàn)語言誤解的情況,給商務(wù)交易造成極大的困擾。商務(wù)英語的內(nèi)涵與外延在新時代也出現(xiàn)較大變化。一方面商務(wù)英語的適應(yīng)范圍主要為跨國貿(mào)易。要求貿(mào)易雙方具相通的文化背景,從而確保貿(mào)易雙方理解的一致性。英語的語句、詞匯、語調(diào)與表達(dá)方式是否恰當(dāng)在很大程度上影響著商務(wù)談判的結(jié)果。另一方面,現(xiàn)代商務(wù)英語應(yīng)用更注重語言詞匯的運用,強(qiáng)調(diào)根據(jù)國際商務(wù)貿(mào)易規(guī)則使用商務(wù)英語。由于商務(wù)英語應(yīng)用環(huán)境多樣,要求優(yōu)化英語語言工具的使用方法,根據(jù)具體場景使用不同表達(dá)技巧。商務(wù)英語使用者必要根據(jù)實際情況采用同的交際方法,以便于滿足商務(wù)貿(mào)易的需要。
(二)應(yīng)用中存在的問題
英語是當(dāng)前國際商務(wù)貿(mào)易的主要語言形式,但是在應(yīng)當(dāng)?shù)倪^程中經(jīng)常因為文化差異造成誤解。例如,國家的歷史、文化與客觀環(huán)境不同,造成思想價值觀的不同,導(dǎo)致談判的過程中容易出現(xiàn)我諸多困難。還有時存在著商務(wù)貿(mào)易談判用辭不當(dāng)?shù)膯栴},容易產(chǎn)生語言誤解的問題。有時,商務(wù)英語的修辭方法可能傳遞的是不同的理念與語義,商務(wù)英語應(yīng)用首先要保證語義的正確性,還要適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)委婉與禮貌,強(qiáng)調(diào)運用修辭為商務(wù)談判設(shè)置良好的氛圍。有些商務(wù)英語使用不規(guī)范的問題主要是由于修辭應(yīng)用不當(dāng),語氣或態(tài)度不對,例如,to tell you the truth;Ill be honest with you等等句式,可能使對方不信任,因此給商務(wù)合作造成了一定的困難,不利于商貿(mào)順利的進(jìn)行下去。
二、商務(wù)英語在國際貿(mào)易中的實用價值
(一)在商務(wù)談判中的價值
商務(wù)英語在國際貿(mào)易談判中扮演著重要角色。首先,企業(yè)發(fā)展離不開商務(wù)談判活動,需要運用商務(wù)英語在國際市場尋找商務(wù)合作的對象。商務(wù)英語可以在磋商中使國際貿(mào)易雙方找到平衡點,有助于圍繞著商業(yè)目標(biāo)為自己謀取發(fā)展的利益,爭取利益的最大化,通過商務(wù)英語消除國際貿(mào)易雙方的矛盾和沖突。其次,只有熟悉商務(wù)英語的談判技巧與方法,才能在商務(wù)溝通中得心應(yīng)手,為自己有效的爭取各方面的利益。第三,商務(wù)談判的結(jié)果也需要用英語的形式固定下來,只有保證英語談判用詞的嚴(yán)謹(jǐn)性,談判過程口語表達(dá)的準(zhǔn)確性,才能為商務(wù)矛盾糾紛的處置提供必要的證據(jù)。
(二)對外廣告宣傳中的價值
跨國貿(mào)易不僅可以為企業(yè)獲得經(jīng)濟(jì)利益,而且可以優(yōu)化企業(yè)形象,提高企業(yè)產(chǎn)品在國際社會的影響力。在國際貿(mào)易中需要運用廣告的形式對產(chǎn)品進(jìn)行宣傳,讓更多的國際企業(yè)認(rèn)識到中國企業(yè)的文化理念。在廣告宣傳中需要提高英語話語的質(zhì)量,把英語與廣告藝術(shù)有機(jī)結(jié)合,提高廣告語的簡潔性與流暢性。利用廣告進(jìn)行宣傳時應(yīng)當(dāng)注意廣告用語用詞,實現(xiàn)對用戶帶來強(qiáng)烈的情感沖擊效果,加深客戶對產(chǎn)品的印象,激發(fā)客戶購買欲。其次,使用英語廣告時應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確的傳遞端口信息,保證廣告語的易懂性,做到創(chuàng)新性的進(jìn)行商品描述,體現(xiàn)產(chǎn)品的亮點,使廣告兼具實用價值與藝術(shù)價值,進(jìn)一步滿足消費者欣賞廣告的需要,體現(xiàn)廣告的文化價值。
(三)用于商務(wù)電函
國際貿(mào)易主要采用遠(yuǎn)距離交流的方式,廣告雙方的距離較遠(yuǎn),溝通相對困難,采用電子函件的方式仍是主要的溝通方式。應(yīng)當(dāng)注重電子函件的商務(wù)英語表達(dá)形式,保證函件用語的準(zhǔn)確性。首先,商務(wù)函件應(yīng)當(dāng)注意字里行間傳遞的感情色彩,注重準(zhǔn)確用詞達(dá)到優(yōu)化說話者證據(jù)的效果,讓對方可以在函件中感受到對方的態(tài)度。在商務(wù)函件中尤其要注重使用禮貌用詞,給予對方必要的理解與尊重,營造和諧的溝通氛圍,達(dá)到對方盡情愉悅目標(biāo)。最后,商務(wù)英語的選詞用詞應(yīng)當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),信息表達(dá)的要真實,語言表達(dá)遵循求真務(wù)實態(tài)度,能夠清晰明了的表達(dá)具體的含義。
(四)跨文化交際價值
語言是在不同的文化背景下產(chǎn)生的,貿(mào)易活動有一定周期,貿(mào)易需要雙方長時間進(jìn)行合作,在合作的過程中需要運用語言突破文化的沖突障礙。只有對雙方的文化進(jìn)行了解,才能更好的運用英語表達(dá)商務(wù)往來的真實目的。首先,貿(mào)易人員應(yīng)當(dāng)對英語文化進(jìn)行深入的學(xué)習(xí)和解讀,真正體會商務(wù)英語的使用價值,確??缥幕涣鞯囊恢滦?。其次,在商務(wù)英語應(yīng)用的過程中應(yīng)可以注對象的特征,基于對象的文化水平使用英語,進(jìn)一步豐富使用英語交際雙方的閱歷和個人魅力。第三,商務(wù)英語可以增進(jìn)不同國家之間的交流,進(jìn)一步建立和諧的國際關(guān)系,同時可以實現(xiàn)科技的充分共享,只有注重在英語交際中傳遞文化內(nèi)涵,增加文化方面的理解,這樣才能促進(jìn)國際貿(mào)易的順利進(jìn)行,把競爭控制在合理范圍內(nèi),構(gòu)建良好的國際貿(mào)易氛圍。
三、結(jié)論
商務(wù)英語在國際貿(mào)易中有重要的應(yīng)用價值,良好的英語表達(dá)可以增加貿(mào)易雙方認(rèn)知,提高貿(mào)易活動的順暢性,促進(jìn)貿(mào)易雙方實現(xiàn)深刻的認(rèn)同,達(dá)到準(zhǔn)確傳遞貿(mào)易信息目標(biāo),解決傳統(tǒng)貿(mào)易中的問題。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧霞,黃燕,郭蔓娜,等.商務(wù)英語要素分析及其在云浮石材產(chǎn)業(yè)中的應(yīng)用價值[J].長沙通信職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2013(01):61-64.
[2]付嘉.試析國際貿(mào)易中商務(wù)英語要素分析及其應(yīng)用價值[J].黑龍江科學(xué),2016(08):113-115.
[3]黃靜.試析國際貿(mào)易中商務(wù)英語要素分析及其應(yīng)用價值[J].商務(wù)必讀,2012(06):231-232.