肖明言 楊明 趙加括
摘要:語言應被看成文化依托的必備載體,它承載著各時段的厚重文化。不同背景之下,語言及文化帶有彼此契合的關系,二者彼此融匯。若要掌握特有的文化內涵,應能辨識深層級的語言內涵。
關鍵詞:日本文化;日語學習;學習策略
日本文化依憑的外在形式,就是日語這一語言。由此可見,日語荷載了積淀著的厚重文化。漸漸累積得來的日本文化,吸納了我國文明,它很近似我們的文化。然而,由于固有的地理差異、人文環(huán)境差異,經由長時段的變更及累積,日語又整合了獨有的民族思維、自身若干特性,創(chuàng)造獨特文明。自然狀態(tài)及獨有的地理環(huán)境,孕育獨特文明。例如:常規(guī)生活方式、日本風俗習性,都含有這一文化。日語折射出來的深層內涵,即島國獨有的累積文化。具體而言,在日語課堂中融匯并整合深遠的文化,帶有如下的價值:
(一)促進順利交流
日本被歸類為島國,它終年的氣候都很適宜,隨處可見獨有的美麗景致。這種天然狀態(tài),緊密關聯著獨有的民俗風情。平日交談之中,居民常會談論關涉氣候的、關涉季節(jié)變更這樣的話題,常用這類語段。為此熟人碰面時,若覺得很尷尬或不知怎么去表達,那么常會起始于談論最近氣候。寒暄用語之中,含有關涉天氣的多樣用法,它被設定成交際之中的通用語句。這類寒暄用語,常常不必去作答,只要配有隨口的回應即可。解析獨有背景之下的獨特文化,能夠體悟出文化發(fā)育出來的獨有語言方式,促進順暢表達。體悟這類思維,才能順利促進彼此的溝通,適應交流方式。
日本民眾很團結,這是因為祖先群居于這樣的島嶼,建構了單一國家,外部滲入進來的文化還是偏少的。依托長時段勞作,他們建構了緊密集團,形成多層級的社會架構。這種團體之中,滲透著很厚重的彼此親情,淡化階級認知。為此平日交際之中,人們都會彼此去接納,彼此諒解寬容。例如:在公司內部,上下級雖帶有嚴密的層級關系,然而上級也關懷著他的職員。辛勤勞作之余,他們常常一同去娛樂,淡化彼此隔膜,促進互通及諒解。這類團結意識,促進民族特有的快速進展。為此,若要接納日本文化,就應消解凸顯的個性要素,注重融匯集體,不應凸顯棱角。
(二)體悟文化載體
語言被設定成文化必備的主導憑借,日語含有的多樣口語以內常常帶有曖昧的表述,它不可脫離深層級的背景文化。這類獨特文化,關聯著長期累積得來的生活習性、獨特地理背景。日本含有單一民族,居民常采納單一范疇內的語言習慣。這種情形下,常常不必明晰詞句內涵,只要依托婉轉的、很含糊的表述,即可判別言詞含義。這類曖昧用法,常涵蓋著隨聲應和、不夠明晰的特有表述等。在語句末尾,也常常創(chuàng)設這一朦朧的氛圍,構成獨特意境。這種文化載體,都被涵蓋在平日以內的常用文化。
采納婉轉語氣,能夠規(guī)避正面情形下的強迫感,去掉對話之中的心態(tài)壓力,促進換位思索。這種文化思路,便于營造出最適宜的、和諧的彼此關系。但對我們來講,這類婉轉語氣卻很難去體悟,需要長時段的文化累積。為此學習日語,不僅應明辨表層意義,更應去深入思索,融匯并且予以整合。這種融匯思路,培育出最適宜的思路及方式,讓人正確體悟出日語獨有的深遠含義,同時精準運用。
缺乏深入理解
若要把根本的文化融匯在細化授課中,就應深刻體悟出日語依賴著的思維途徑、平日行為慣性、本源的認知及價值、信仰及習俗等。唯有深化理解,才可真正辨別出深層級的這類文化。應能明確的是,語言來自文化,它被涵蓋在更廣范疇的文化以內。隨同文化進展,語言建構起來的體系也在變更。反之,文化也不可脫離慣用的語言體系,它會依托語言來表征宏觀情形下的民俗及風貌、獨特民族特質。由此可見,不可割裂二者,而是應著力融匯二者。
日語授課中,缺失深入探究、對于文段特有的深化理解。很多師生覺得,探析日語這樣的進程,是解析擬定好的大綱內涵,掌握純粹語言。但真實狀態(tài)下,僅僅體悟表層這一層級的文段內涵,是遠遠不足的,沒能把關聯著的文化吸納到這一文段內。這種講解結果,是同學片面解析了給出來的段落概要,卻沒能融匯在最適宜的語境之內。缺失深入體會,也會縮減平日之中的授課趣味,造成課堂乏味。這種狀態(tài)下,很難激發(fā)日語認知之中的興趣。
解析語法之中的文化內涵
解析語法時,應側重解析表征著敬意這樣的平日語法??傮w日語之中,代表敬意這一范疇的語法占到了側重的位置。這種敬意用語,暗含了復雜框架內的交流思路、民族思維方式、交流之中藝術。學習日語某文段時,常會遇有多樣的語法。在這時,也應整合著獨有的文段背景,才能體悟內涵。某些慣用的縮略語,就密切關聯著當地獨有的氣候、獨特習俗等。例如:日本青森這一地段的慣用方言,就含有“洗澡”這一內涵的縮略表述。人們常常采納這一語法來指代他們將要去洗澡。這是因為,這一地帶很寒冷,在戶外的人們,甚至很難去長時間交談,只好略掉了偏長的寒暄,采納縮略語句。若沒能明辨這一獨有的氣候背景,那么很易帶來解析語法時的多重偏差。
參考文獻:
[1]?孫雄燕.日語語言教學中的文化導入分析[J].明日風尚,2019(10):153.
[2]?江麗娟.淺析日本文化的特征[J].知識文庫,2017(09):21+39.
[3]?郝慧敏.跨文化教育在日語教學中的開展探討[J].中國民族博覽,2020(20):102-104.
[4]?尹麗婷.日語教學中翻轉課堂的實施策略[J].延邊教育學院學報,2020,34(05):152-154.