[北宋]歐陽(yáng)修
自古宦者亂人之國(guó),其源深于女禍。女,色而已;宦者之害,非一端也。蓋其用事也近而習(xí),其為心也專(zhuān)而忍。能以小善中人之意,小信固人之心,使人主必信而親之。待其已信,然后懼以禍福而把持之。雖有忠臣碩士①列于朝廷,而人主以為去己疏遠(yuǎn),不若起居飲食、前后左右之親為可恃也。故前后左右者日益親,則忠臣碩士日益疏,而人主之勢(shì)日益孤。勢(shì)孤,則懼禍之心日益切,而把持者日益牢,安危出其喜怒,禍患伏于帷闥②,則向③之所謂可恃者,乃所以為患也?;家焉疃X(jué)之,欲與疏遠(yuǎn)之臣圖左右之親近,緩之則養(yǎng)禍而益深,急之則挾人主以為質(zhì),雖有圣智不能與謀。謀之而不可為,為之而不可成,至其甚,則俱傷而兩敗。故其大者亡國(guó),其次亡身,而使奸豪得借以為資而起,至抉其種類(lèi),盡殺以快天下之心而后已。以前史所載宦者之禍常如此者,非一世也。夫?yàn)槿酥髡?,非欲養(yǎng)禍于內(nèi)而疏忠臣碩士于外,蓋其漸積而勢(shì)使之然也。夫女色之惑,不幸而不悟,則禍斯及矣;使其一悟,捽④而去之可也。宦者之為禍,雖欲悔悟,而勢(shì)有不得而去也,唐昭宗⑤之事是已。故曰“深于女禍”者,謂此也??刹唤湓?!
(原文據(jù)中華書(shū)局1974年版《新五代史》)
【注釋】
①碩士:品節(jié)高尚、學(xué)問(wèn)淵博之士。
②帷闥(tà):比喻皇室宮闈之內(nèi);闥,門(mén)。
③向:以前。
④捽(zuó):揪。
⑤唐昭宗:唐朝倒數(shù)第二個(gè)皇帝李曄,后為朱溫所弒。因采取抑制宦官勢(shì)力的措施,被宦官劉季述等人于光化三年(900)幽禁,第二年才復(fù)位。
【譯文】
自古以來(lái),宦官擾亂國(guó)家,這根源比女色的禍患還要深。女子,不過(guò)是君王好色罷了;但是宦官的危害,并非在某一處或某一件事情。因?yàn)榛鹿僮鍪虑?,?jīng)常在君王左右,親近服侍。他們的心思專(zhuān)一,善于忍耐。他們能討好以迎合君王的心意,能在小處表現(xiàn)誠(chéng)實(shí)以穩(wěn)固君王的心,使得君王必定相信而親近他們。等到他們?nèi)〉镁醯男湃?,然后拿福禍?lái)恐嚇君王以把持朝政。這時(shí)雖然有忠臣賢士在朝廷,而君王覺(jué)得他們與自己疏遠(yuǎn),不如宦官服侍起居飲食,在自己前后左右,顯得更為親近可靠。所以君王與前后左右的宦官日益親近,與忠臣賢士日益疏遠(yuǎn),君王的勢(shì)力日益被孤立。勢(shì)力越被孤立,則君王恐懼禍亂的心情就一天比一天厲害,而把持朝政的宦官,地位日益牢固,國(guó)家的安危出于他們的喜怒,禍患隱伏于皇室宮闈之內(nèi),這樣昔日所謂可以依賴(lài)信任的人,就是現(xiàn)在起禍為患的人。待君王覺(jué)察禍患已深,想與被疏遠(yuǎn)的忠臣賢士謀劃除掉左右親近的宦官,但處理過(guò)緩會(huì)讓禍亂越深,處理得過(guò)急,君王則有可能被挾持,這時(shí)即使有圣賢的智慧,也不能與之謀劃。即使謀劃了也不能實(shí)行,實(shí)行了也不能成功,如果事情發(fā)展走向極端,則兩敗俱傷。所以大的禍患導(dǎo)致國(guó)家滅亡,小的禍患導(dǎo)致君王身死,而使奸雄借機(jī)起事,圍捕宦官一黨,將他們斬盡殺絕來(lái)使天下人滿意才罷休。以前史書(shū)上所記載的關(guān)于宦官的禍患,常常就是這樣,并不是一朝一代如此。為君王的人,往往也不想養(yǎng)禍患在宮內(nèi),而疏遠(yuǎn)忠臣賢士于宮外,只是因?yàn)闈u漸積累而時(shí)勢(shì)使他那樣。女色的媚惑,如果不幸而不覺(jué)悟,那么禍患就會(huì)來(lái)臨;假使他一旦覺(jué)悟,揪起頭發(fā),將她驅(qū)逐就可以了。宦官為禍患,即使想悔悟,但時(shí)勢(shì)使君王不能將他們趕走,唐昭宗的事就是這樣。所以說(shuō)“宦官的禍患深遠(yuǎn)于女色的禍患”,即緣于此。怎么能不引以為戒呢!
【簡(jiǎn)析】
文章通過(guò)宦者之禍與女禍的對(duì)比,指出宦官亂政有深刻的制度原因:君主與外朝大臣之間缺乏信任而導(dǎo)致“勢(shì)孤”,越是勢(shì)孤懼禍君王就越倚重宦官,最后越陷越深,直至國(guó)滅身亡,宦官集團(tuán)也隨之覆滅。本文可謂史識(shí)卓絕,推理嚴(yán)密,令人信服。從內(nèi)容上來(lái)看,開(kāi)篇立意,突出宦者亂國(guó)其源深于女禍;中間條分縷析,層層演進(jìn),從中得出宦官得以亂國(guó)的根本原因;結(jié)尾又重提女禍,再一次與宦者之禍作對(duì)照,以強(qiáng)調(diào)宦者之禍深于女禍的論點(diǎn),并與開(kāi)篇相呼應(yīng)??v覽歷代亡國(guó)教訓(xùn),大多與女禍以及由女禍而引起的外戚專(zhuān)權(quán)、宦者之禍有關(guān),因此歐陽(yáng)修才反復(fù)將女禍與宦者之禍對(duì)比立論。這樣寫(xiě),更能借人們耳熟能詳?shù)呐渷?lái)突出宦者之禍的危害,使議論更加事顯而意明、情深而理切,發(fā)人深省。從文法上來(lái)看,《宦者傳》從“宦者之害非一端”立論,歷數(shù)宦官因迎合、穩(wěn)固君心而受寵專(zhuān)權(quán)之故,君主因依賴(lài)、忌憚宦官而勢(shì)孤力弱之由,以及剪除宦官專(zhuān)權(quán)之難,可謂層層深入,環(huán)環(huán)相扣,字字透徹,句句痛切,而又通篇一氣呵成有如一繩所引,自始至終,脈絡(luò)條理無(wú)不曲盡其態(tài)。正如明代散文家茅坤在《唐宋八大家文鈔》中盛贊所言:“歐陽(yáng)撰《五代史》,于《宦者傳》獨(dú)卓犖千古,為后代之戒。通篇如傾水銀于地,而百孔千竅無(wú)所不入?!?/p>