蘇巧龍
(中南民族大學(xué),武漢 430074)
在認(rèn)知語言學(xué)當(dāng)中,隱喻被認(rèn)為是無處不在的,人類要認(rèn)識世界必須依賴隱喻,地名也無可避免。隱喻在傳統(tǒng)修辭理論中被認(rèn)為是一種詞語替代,也就是兩種具有相似點(diǎn)的事物互相轉(zhuǎn)換,這種詞語替代的過程在中國傳統(tǒng)語言學(xué)上也叫“虛化”。在新修辭學(xué)或者當(dāng)代認(rèn)知理論中,把隱喻看成是一種非常重要的認(rèn)知模式,是人們認(rèn)識世界的思維活動,它的基本理論就是從本體(始源域)和喻體(目標(biāo)域)兩種概念中抽取部分相似元素,進(jìn)行互相投射,最終形成一個(gè)融合的結(jié)構(gòu)。壯語地名是壯族人通過自己特有的認(rèn)知和思維方式所產(chǎn)出的一種專用名詞,用來表達(dá)一些抽象的概念或者思想。那么,壯族地名中具有什么樣的隱喻?這些隱喻現(xiàn)象后面體現(xiàn)了壯族人什么樣的思維方式?本文以壯語地名為研究對象,從認(rèn)知隱喻的視角考察壯語地名,探尋壯族人的認(rèn)知思維方式。所取的壯語地名主要來源于《廣西壯語地名選集》[1]。
隱喻是通過日常的主觀經(jīng)驗(yàn)和感覺運(yùn)動并存發(fā)生得出的經(jīng)驗(yàn),然后自然地、自動地、無意識地產(chǎn)生一種普遍和約定俗成的隱喻概念。人類在進(jìn)行這種經(jīng)驗(yàn)、感知的運(yùn)動往往是從人類自身的體驗(yàn)出發(fā),用自己較熟悉的事物去認(rèn)識另一個(gè)較陌生但是又具有相似性的事物,如“頭”是人類或者動物的頭部,因其與物體或地域的前端有相似點(diǎn),所以“頭”就具備了指示空間坐標(biāo)的這么一種功能。不僅僅是“頭”,包括“臉”“口”“喉嚨”“腳”和植物的“根”“頂”“梢”等都有指示空間坐標(biāo)的功能。如漢語地名“河口”“湖口”“山口”“山嘴”“沙嘴”,壯語地名“把索Baksok”(把:口;索:碼頭)、“丘歪Gyaeujvai”(丘:頭;歪:水壩)、“定雷Dinndoi”(定:腳;累:嶺)、“可類Goeklaeq”(可:根部;類:板栗樹)、“根貢Gwnzgungx”(根:頂部;貢:偏僻)、“莫哥Mboqgek”(莫:樹蔸;哥:泉)等,從這些地名中可以了解到其內(nèi)部的機(jī)制就是一種隱喻,在這個(gè)隱喻當(dāng)中,表示物體形狀或地域的方位是抽象的,如上方、下方、底部、頂部、大小、前后等是喻體(目標(biāo)域),而人自身的部位是本體(始源域)是具體的,如口、嘴、腳、臉等,那么二者在互相映射過程中,本體(始源域)在喻體(目標(biāo)域)這個(gè)語境下被激活被映射到目標(biāo)域的空缺項(xiàng)上,使抽象的目標(biāo)喻轉(zhuǎn)換成具體始源域,促使隱喻的機(jī)制成立。所以不管是漢族還是壯族,都存在著人體名詞轉(zhuǎn)化為地理名詞的現(xiàn)象,從現(xiàn)象中也體現(xiàn)了人類對于自然領(lǐng)域的共同認(rèn)識與表達(dá)。
雖然說漢族與壯族都存在著用人體名詞來指示地理名詞,但是壯族對空間方位的認(rèn)知和表達(dá)較漢族更具有原生性。漢族地名多用東西南北,如江西、山東、河北、江南等。[2]在壯語地名中,含有東西南北的地名數(shù)量很少,原因有三:一是壯族對以太陽為絕對、客觀的東西南北類別的方位詞的認(rèn)知是缺乏的。如廣西隆安縣有個(gè)面東西向的村落,村東稱“太陽升”,村西稱“太陽落”,廣西象州縣有個(gè)面向東邊的村子,直接取名為“太陽”。此外,壯族人缺少像漢族人那樣使用東西南北來指示方位,所以,就借自身體為參照點(diǎn)。如壯族人將臉前為前,背后為后,借人體詞naj(臉)和laeng(背)來表達(dá)方位,所以壯文前面為baihnaj,后面是baihlaeng。壯族人對方位的認(rèn)知還表現(xiàn)為橫向思維上,例如漢語的“東奔西跑”,壯語說成“奔上奔下”。二是壯語為內(nèi)隱型空間,漢語為外顯型空間,表現(xiàn)在壯語多用下/內(nèi)/后,漢語多用上/外/前。三是漢語和壯語地名都少用“左”和“右”。漢語從上古就已經(jīng)把描寫身體的左右,轉(zhuǎn)化為地域的指稱了,這時(shí)候內(nèi)部已經(jīng)形成隱喻的機(jī)制了,因其后有東南西北的方位,于是就少用左右。而壯語的左右還一直處在表示身體部位的指稱,沒有擴(kuò)大到對物體或者地域的指稱上,只停留在本體(始源域)沒有喻體(目標(biāo)域)這個(gè)語境下,所以沒有被激活,沒有形成隱喻機(jī)制,要描述左右,必須在前面加成分“pa:i214”成分,如江的左邊為“pa?i214sw?i11ta214”。此外,在壯語地名中還發(fā)現(xiàn)有“部屯”“頭塘”“二塘”名詞,據(jù)考證,壯語“部Boux”“塘Daemzleg”對應(yīng)漢語的“亭”“里”。古代“十里一亭,十亭為鄉(xiāng)”“五家為鄰,五鄰為里”,可知有的壯語地名會從某地算起,“部屯”“頭塘”為十里,“二塘”為二十里。壯族人在沒有長度概念的時(shí)候,用具體的房子作為本體(始源域),把抽象的長度作為喻體(目標(biāo)域),兩者互相映射,使喻體(目標(biāo)域)具有具體性,所以,壯族人把村子的大小在隱喻的機(jī)制作用下,形象地表現(xiàn)出這種概念的范疇。
壯語地名中常常會出現(xiàn)跟自然界中具體的動物、植物之間發(fā)生隱喻關(guān)系,以具體的動物、植物作為本體(始源域)與抽象的地名喻體(目標(biāo)域)之間發(fā)生互相映射,使抽象的目標(biāo)域具有具體的特點(diǎn),即用自己較熟悉的事物(動物、植物)去認(rèn)識另一個(gè)較陌生(地名)但是又具有相似性的事物。如廣西隆安縣的“那漢Nazhanq”(那:田;漢:鵝)指這個(gè)村子周圍有一塊似鵝形狀的田,故名“那漢”。這里的田的形狀是抽象的(因地形不同,田有各種各樣的形狀),而鵝的整體體型是具體的、特點(diǎn)是突出的,所以用具體的鵝的形狀作為本體(始源域),把抽象的田作為喻體(目標(biāo)域),使本體(始源域)在喻體(目標(biāo)域)這個(gè)語境下被激活被映射到目標(biāo)域的空缺項(xiàng)上,使抽象的田具體化。懂壯語的人一看到這個(gè)地名,腦海中就知道這個(gè)村子的田,并不是方方正正的概念范疇。此外,還有像“弼屯Mbanjbit”(弼:鴨;屯:坡嶺)、“坡貴Bogaeq”(坡:山坡;貴:雞)、“那馬Nazma”(那:田;馬:狗)等也是如此。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,人類的認(rèn)知是基于體驗(yàn),始于范疇化,先獲得范疇,形成概念,再到意義,也就是概念化。隱喻是一種認(rèn)知方式,它也是通過人的思維活動而產(chǎn)生的。地名是一種專用名詞,也是人們經(jīng)過對外界的感知、體驗(yàn),從而在腦海中進(jìn)行范疇化,最后得出的概念。壯語地名,也就是壯族人對自己所接觸過的地方進(jìn)行感知并范疇化、概念化。詞匯會具有根土性,是比較頑固的。[3]所以,壯語地名會體現(xiàn)壯族人接近原始的思維方式。壯族人所在的嶺南地區(qū),多山多嶺、河汊縱橫,植被茂盛,故而對植物的認(rèn)知較豐富。壯鄉(xiāng)大地地形地貌復(fù)雜多變,植物資源品種豐富。植物名稱如同地名,它們相當(dāng)穩(wěn)固而且常用。[4]壯語中很多村屯的地名都是從植物轉(zhuǎn)化而來的,如廣西河池市的“可友Goyaeu”(可:株、棵;友:楓樹)原是一片楓樹林,后在此地建村得名。這個(gè)地名的產(chǎn)生,肯定是由于壯族人在這個(gè)地方進(jìn)行了感知、體驗(yàn),從而腦海中出現(xiàn)了大片楓林的意象圖式,再把這種抽象的空間與楓林進(jìn)行范疇化。最終通過隱喻,用具體的楓樹作為本體始源域,把抽象的空間作為喻體(目標(biāo)域),使本體(始源域)在喻體(目標(biāo)域)這個(gè)語境下被激活,被映射到目標(biāo)域的空缺項(xiàng)上,使抽象的空間具體化,從而產(chǎn)生“可友”這個(gè)地名概念。類似的壯語地名還有:“肥類Faexndae”(肥:棵;類:柿子)、“果滿Gomuenj”(果:片;滿:粽葉)、“古懷Gofaiz”(古:棵;懷:竹子)等。
地名名詞的隱喻含義非常豐富,一個(gè)地名名詞可有幾個(gè)或者多個(gè)隱含義,在二者映射的過程中,會過濾掉其他不相關(guān)的隱含義,從而讓相關(guān)的焦點(diǎn)隱含義保留下來。[5]如廣西靖西縣有個(gè)壯語地名叫“枯柑Guhganh”(枯:棵;柑:柑樹)因其多柑樹而出名,當(dāng)然,這個(gè)村子還種植玉米、稻谷,那么要收柑橘的商人看到此地名,會直接關(guān)注柑橘這個(gè)焦點(diǎn),過濾掉其他含義,從而避免了很多搜尋的麻煩。
人們在給自己的居住地起名時(shí),往往會先從感知外部特征來進(jìn)行命名,顏色就是最常見、最直觀的能感受到的外部特征。顏色是客觀存在的,其物理特性是表現(xiàn)在連續(xù)的光譜上,所以每個(gè)民族的人都能觀察和辨別顏色,但是,由于認(rèn)知顏色的思維方式不同,每個(gè)民族的人最終用語言表達(dá)出來的顏色,都獨(dú)具特點(diǎn)。
壯語地名中白色和紅色的使用度是排在前兩位的,并且藍(lán)色和紫色是不在壯語地名中出現(xiàn)的。[6]可以看出在對顏色詞的認(rèn)知上,壯語有著自己的特點(diǎn),那在這種認(rèn)知方式下,壯語地名中具有怎樣的顏色隱喻現(xiàn)象呢?
壯語地名中,白色叫“hau”,以“hau”作為壯語地名的有很多,例如“岜好(bayhau)”“拉好(lajhau) ”“尾好(Rijhau) ”“打好(Dahhau)”等。這些地名雖然都是以白色來命名,但是已經(jīng)發(fā)生了隱喻的現(xiàn)象。白色在漢語里可以做為形容詞修飾名詞,如“白色的石山”“白色的石頭”。在壯語地名當(dāng)中,白色更多的作為本體(始源域)在喻體(目標(biāo)域)石頭、石山、石壁語境下被激活被映射到目標(biāo)域的空缺項(xiàng)上,使目標(biāo)域代替了本體域。在壯族人的思維當(dāng)中,白色的山被認(rèn)為是沒有植被的,黑色的山是有茂盛植被的,但是壯族人認(rèn)為生長著茂盛植被的山,是壯族聚居區(qū)的常態(tài),通常不把它作為地域命名的標(biāo)志,即壯語地名中沒有“黑色的山”。從壯族聚居比較密集的廣西百色市和河池市來看,多是一些光禿禿,呈白色,屬于亮色系的山,所以壯語地名中常用白色“hau”。那么,白顏色與石山崖這兩種相似性的事物,就發(fā)生了隱喻現(xiàn)象。例如廣西東蘭縣的“尾好Rijhau”(尾:溪,好:石山崖)指石山崖旁的小溪,白色“hau”已經(jīng)被具有相似點(diǎn)的石山崖給替代了,“六浩Lueghau”(六:山溝,浩:石頭) 指石頭較多的山溝。白色“Hau”還能被其他顏色的詞語修飾,如“好領(lǐng)”(Haunding 好:山崖,領(lǐng):紅色)指呈紅色的山崖。如果沒有發(fā)生隱喻,那么這種壯語地名將不成立的。據(jù)考證,白色“hau”在別的通名之后,幾乎就是指目標(biāo)域(喻體)“石山崖、石壁、石頭”的概念。
紅色“Hoengz”是壯族人偏愛的顏色之一,源于“火”的認(rèn)知,有著神圣、幸福、驅(qū)邪的象征,寧明縣花山壁畫就是最早體現(xiàn)壯族人對神圣的紅色的喜愛。[7]在壯語地名中紅色的出現(xiàn)也是排在白色之后的,可以看出在壯族人的認(rèn)知當(dāng)中,紅色是具有重要的地位。壯語地名“那零Naznding”(那:田;零:紅土)指紅土的田、“弄領(lǐng)Runghnding”(弄:山洞;領(lǐng):紅色)指紅土的山洞、“念寧Raemxnding”(念:水;寧:紅泥土)指紅泥土的水。這些壯語地名的紅色與紅土地具有相似點(diǎn),壯族人在地名中,往往會把紅土地當(dāng)成紅色,例如廣西靖西縣的“百靈Baknding”(百:出口;靈:紅土地)指紅色土地的出口,而不會看成“紅色的出口”。壯語的紅色還可以對應(yīng)漢語的赤色、黃色、褐色。壯語地名“南嶺Namhnding”實(shí)際上該土地的土質(zhì)是黃色,只不過帶了點(diǎn)紅色,也是被看成紅土地?!疤翈XDaemznding”“布 紅Mboqnding”“孟凌Moengjndeng”和“紅水河”壯語叫“都泥”,因其本質(zhì)的顏色基調(diào)偏向黃色和褐色。因?yàn)槟嗤粮骰旌?,使水質(zhì)渾濁,不再是泥土本身的紅色了。但是在壯族人的認(rèn)知當(dāng)中土地就是紅色的,泥土就是紅的,由此可知,土地就是紅色的隱喻之一。
顏色隱喻功能的強(qiáng)弱仍受人類語言顏色詞發(fā)生等級的普遍性制約,即等級越高的顏色詞隱喻功能越強(qiáng)。[8]所以本文暫且研究在壯語地名中出現(xiàn)最多的白色和紅色的隱喻現(xiàn)象。
本文借自認(rèn)知語言學(xué)的隱喻理論,從認(rèn)知隱喻的視角出發(fā),分析壯語地名中的空間隱喻、動植物隱喻與顏色隱喻現(xiàn)象,最后,從這些現(xiàn)象當(dāng)中總結(jié)壯族人在起壯語地名時(shí)的認(rèn)知思維方式。
通過以上分析解讀得出以下認(rèn)知:一是在壯語地名中,出現(xiàn)用具體的人類或者動物的部位來指示方位的隱喻現(xiàn)象,并且很少用東南西北來指示方位,多用上、外、前,由此得出壯族人對壯族對空間方位的認(rèn)知和表達(dá)較漢族更具有原生性;二是壯語地名多與具體的動物、植物之間發(fā)生隱喻關(guān)系,可以看出壯族人一定居住在多山多植被的地區(qū),還表現(xiàn)出壯族人在感知和體驗(yàn)的過程中,多與自身周圍的動植物接觸,由此出現(xiàn)此類的意象圖式,再進(jìn)行范疇化,最終得出概念與意義;三是壯族人在對顏色認(rèn)知上,總體符合語言學(xué)家給出的層級蘊(yùn)含關(guān)系,但是也有自身的特點(diǎn)。在壯語地名中出現(xiàn)數(shù)量最多的是白色和紅色,而黑色較少,這就表明壯族人在給地域命名時(shí),至少黑色的隱喻現(xiàn)象不及白色和紅色。壯語地名中白色隱喻多與裸露的石山、石崖有關(guān),紅色的隱喻多與紅土地有關(guān)。本文之所以要從認(rèn)知隱喻的視角出發(fā),是因?yàn)橛脡炎迦说乃季S去看壯語地名更能還原壯語地名的真實(shí)度,更接近語言事實(shí)。舉個(gè)例子,廣東湛江有個(gè)“麻章”地名,在不懂壯語、壯族歷史或者壯族人的思維方式的情況下,很多人通過字面直接翻譯為“因多有章魚和劍麻而得名”,而后學(xué)者認(rèn)證,其地名是壯語地名,實(shí)際寫作“麻樟”,“麻”是村子的意思,“樟”是樟樹的意思。因?yàn)榇说囟嘤姓翗湟缘妹攀钦_的釋義。