梁馨月,李 晨
(廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林 541006)
在世界英語(World Englishes)的背景下,英語作為跨文化語言(Intercultural Language),不僅僅屬于英語本土國家,而且屬于整個世界。Kachru(1985:12)用“世界英語”(WEs)一詞來描述英語的世界性傳播。WEs代表了“傳播的類型,習(xí)得的模式,以及跨文化和語言使用的功能領(lǐng)域”[1]。此外,Kachru(1992:362)[2]強調(diào)后現(xiàn)代時代英語代表的是一種保留的文化,而非單一的文化。Alptekin(2002:62—63)[3]指出,對于世界英語來說,他們的目標(biāo)文化不是指美國的或英國的,而是應(yīng)該包括各種各樣的文化,換句話說,就是“世界的”。不同國家和地區(qū)的人們在使用英語的過程中形成了許多英語變體,因此世界英語背景下的跨文化語言教學(xué)也就有了不同的定義。EIcL(English as Intercultural Language)認(rèn)為語言的使用不僅僅是信息交流,它被看作是我們構(gòu)建和保持個人和社會認(rèn)同感的主要工具(Lee,2013)[4]。Erling(2005)[5]指出,在英語世界化的背景下,跨文化語言教學(xué)不僅是要想方設(shè)法保護本土價值、本土文化及本土語言,而且要鼓勵學(xué)生批判性地分析英語在當(dāng)今世界所扮演的角色。目前,高中和大學(xué)對學(xué)生的跨文化語言教學(xué)也提出了一定的要求。高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)明確把“文化意識”列入英語學(xué)科核心素養(yǎng)之一,并且具體地列出了英語學(xué)習(xí)者要掌握哪方面的文化內(nèi)容,要達到什么樣的水平?!镀胀ǜ叩葘W(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》(2018年版)針對外國語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生提出了新的主要能力要求,其中包括對跨文化能力的具體要求。由此可見,跨文化語言教學(xué)愈發(fā)重要。本文檢索了近16年來我國學(xué)術(shù)期刊中跨文化語言教學(xué)的研究成果。從研究對象、研究者理念、研究內(nèi)容、研究方法四個方面總結(jié)和分析了跨文化語言教學(xué)研究領(lǐng)域的特點和發(fā)展趨勢,為今后研究者分析跨文化語言教學(xué)提供了參考依據(jù)。
CNKI(中國知網(wǎng))作為學(xué)術(shù)權(quán)威高、全球信息量大的中文數(shù)據(jù)網(wǎng)站,其研究公信度高、受眾面廣。筆者以“英語作為跨文化”為關(guān)鍵詞,在 CNKI數(shù)據(jù)庫進行了全文檢索,共檢索相關(guān)論文37篇,年限為2003—2019年,同時采用文獻分析法對各年份文獻的發(fā)表總量、研究對象、研究者理念、研究內(nèi)容和研究方法進行統(tǒng)計,揭示英語作為跨文化語言教學(xué)的研究現(xiàn)狀與評述。
2003—2019年,英語作為跨文化語言教學(xué)領(lǐng)域的文獻研究數(shù)量出現(xiàn)了5次波動,但是總體上呈增多趨勢。2017年和2019年的文章數(shù)量是最多的,分別為5篇和6篇。該數(shù)量折射出我國外語學(xué)者在該研究領(lǐng)域所做的不懈努力和所取得的豐碩科研成果。由此可見,英語作為跨文化語言教學(xué)研究受到了更多研究者的關(guān)注。
這37篇文獻的研究對象有大學(xué)生、高職生、高中生、小學(xué)生,以及教材、測試材料中的跨文化內(nèi)容。研究對象并不均衡,主要以本科生和高職生為主,研究如何提高跨文化交際能力和跨文化意識。還有少許文獻以教師為研究對象,針對的大多是高校英語教師,很少涉及中小學(xué)教師,主要是探討教師在課堂中如何進行跨文化語言教學(xué)。亦有部分文獻以教師和學(xué)生作為共同研究對象,以《跨文化英語語言教學(xué)法》為翻譯材料作為研究對象,以書刊《英語文化》作為研究對象。有3篇文章從初高中教材和測試文本材料入手,分析所涉及文化內(nèi)容的數(shù)量與類型。從以上研究對象可以看出,檢索到的這些文獻較少關(guān)注研究生和中學(xué)階段英語學(xué)習(xí)者,尤其忽略了跨文化語言教學(xué)中的教學(xué)方法、教學(xué)模式、教學(xué)技能以及教學(xué)材料等。
研究者理念是指研究者對于“跨文化語言教學(xué)”的理解,其中包括三種類型:(1)IELT(Intercultural English Learning/Teaching)就是學(xué)習(xí)其他(英語)國家的文化;(2)IELT是為了跨文化交際;(3)IELT不僅是學(xué)習(xí)其他國家的文化,還是為了跨文化交際,也是一種對本土化英語的認(rèn)同。羅娜(2017)[6],李朝云(2019)[7]等研究者對于“英語作為跨文化語言教學(xué)”的理解,指的是在一種文化背景下生活成長的受教育者要了解另一種文化背景的文化傳統(tǒng)、價值觀念、思維方式等相關(guān)知識?;谶@種理念,他們更關(guān)注于跨文化內(nèi)容的選擇以及如何促進跨文化相關(guān)內(nèi)容的學(xué)習(xí)。另一部分研究者,如趙富霞(2005)[8],武敬(2019)[9]對于“英語作為跨文化語言教學(xué)”的理解是:英語教學(xué)僅僅是為了跨文化交際,為了批判性分析,其中跨文化交際涵蓋跨文化交際意識、跨文化交際能力等。也有少許研究者,如王琰(2019)[10]和陳艷君(2015)[11]認(rèn)為英語作為通用語,交際者雙方的關(guān)系不再受到標(biāo)準(zhǔn)英語(Standard English)語言規(guī)范的限制,從不平等的交際關(guān)系(英語本族語者擁有語言裁判權(quán))轉(zhuǎn)化成一種平等的交際關(guān)系。英語作為通用語(Lingua Franca)本意是指“母語不同的人們之間所使用的一種語言”。具體到英語這一門語言,可以定義為“一種既沒有共同母語,也沒有共同(民族)文化的人們之間的接觸語言”,也即將英語作為一種外語作為交流。何南林(2015:6)[12]認(rèn)為英語作為通用語與世界英語背景下的英語作為跨文化語言是相接軌的。根據(jù)以上三種理念,有些研究者對跨文化語言的理解與國際接軌,并對跨文化交際能力的內(nèi)涵進行了重新定義。但是,也仍有研究者把“跨文化語言教學(xué)”等同為傳統(tǒng)的跨文化教學(xué)。
根據(jù)國內(nèi)研究者對“英語作為跨文化語言”理解的不同以及研究內(nèi)容的不同劃分,國內(nèi)英語作為跨文化語言教學(xué)研究主要涵蓋以下三個方面的內(nèi)容:(1)跨文化語言教學(xué)在英語課堂的應(yīng)用研究(17篇);(2)跨文化語言教學(xué)中跨文化能力/意識的培養(yǎng)與提高(10篇);(3)英語教材/測試文本中的跨文化語言教學(xué)內(nèi)容(3篇)。以下就這三方面內(nèi)容展開討論:
1.跨文化語言教學(xué)在英語課堂的應(yīng)用研究
一共有17篇文章對跨文化語言教學(xué)在英語課堂中的應(yīng)用做了相關(guān)研究,包括高中、本科、高職英語課堂,本科和高職課堂又包括英語專業(yè)和非英語專業(yè)課堂。其中,大多數(shù)文章是圍繞本科和高職課堂展開研究的,涉及到閱讀課、翻譯課以及商務(wù)英語寫作課等課型。在《跨文化素養(yǎng)教育在高職英語教學(xué)中的滲透研究》一文中,李朝云(2019)[7]提出了跨文化素養(yǎng)教育在高職英語語言教學(xué)中的滲透策略:一要更新教學(xué)理念,并進一步強調(diào)跨文化素養(yǎng)教育在英語教學(xué)中的重要性;二要創(chuàng)造多元化教學(xué)方式,營造新環(huán)境;三要充分利用“互聯(lián)網(wǎng)+時代”,構(gòu)建新教學(xué)平臺;四要通過各種課型的教學(xué)滲透跨文化相關(guān)知識,包括詞匯課、閱讀課等。羅娜(2017)[6]在《高校英語閱讀教學(xué)中跨文化教育的實施策略》一文中,首先分析了英語閱讀教學(xué)中跨文化教育的必要性,然后列出跨文化教育在英語閱讀教學(xué)中存在的問題,最后提出了實施英語閱讀跨文化教育的措施:提高教師和學(xué)生的跨文化意識,加強學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性,編寫合適的教材等等。劉滿滿(2011)[13]的《高中英語教學(xué)中的雙向文化導(dǎo)入研究》,從外語文化教學(xué)的時代背景、中國文化和英語國家文化的關(guān)系以及外語教學(xué)中文化導(dǎo)入的目標(biāo)等視角,論證了雙向文化導(dǎo)入在高中英語教學(xué)中的重要意義:中西文化兼容并舉的雙向文化導(dǎo)入方式不僅有助于提高學(xué)習(xí)者的語言能力,而且有利于培養(yǎng)和增強學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力??缥幕Z言教學(xué)對教材、教師、教學(xué)方法等的要求都提高到了一定的標(biāo)準(zhǔn),但目前它在英語課堂中的應(yīng)用還沒有形成一套成熟的模式,有待進一步探索。
2.跨文化語言教學(xué)中跨文化能力/意識的培養(yǎng)與提高
一共有10篇文章涉及對跨文化能力或者跨文化意識的研究,其中跨文化交際能力作為跨文化能力的一個分支(戴曉東, 2018:5)[14],這里統(tǒng)稱為跨文化能力。王琰(2019)[10]《英語作為通用語背景下跨文化交際能力的內(nèi)涵研究》的焦點是把英語作為通用語視角重新界定跨文化交際能力的變化,并指出在英語作為通用語的背景下,交際者雙方的關(guān)系不再受到標(biāo)準(zhǔn)英語語言規(guī)范的限制,英語作為通用語與世界英語理論相接軌,不再只有標(biāo)準(zhǔn)英語。武敬(2019)[9]在其碩士論文《小學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)的問題研究——以L市兩所小學(xué)為例》中以L市兩所小學(xué)的英語教師、英語教科書、學(xué)生等為研究對象,采用問卷調(diào)查法、訪談法和文本分析法,研究小學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)現(xiàn)狀及問題,發(fā)現(xiàn)L市小學(xué)生英語跨文化意識薄弱,小學(xué)英語教師在英語教學(xué)中忽視了對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)以及教師自身英語文化素養(yǎng)較低等,提出小學(xué)英語教學(xué)需要嚴(yán)格遵循英語新課標(biāo)中跨文化意識的培養(yǎng)目標(biāo),在《電影作為教學(xué)手段提高英語學(xué)習(xí)者跨文化交際能力》中,趙富霞(2005)[8]旨在喚起中國外語教師了解并能夠充分利用電影這一資源在跨文化教學(xué)中對跨文化能力和意識培養(yǎng)的獨特作用。該論文歸納了電影用于英語教學(xué)所具有的特點、功能和優(yōu)點,并且論證了電影用于文化教學(xué)的必要性以及可行性。
3.英語教材/測試文本中的跨文化語言教學(xué)內(nèi)容
一共有3篇文章探討英語教材/測試文本中跨文化語言教學(xué)內(nèi)容的選擇及其呈現(xiàn),其中1篇是關(guān)于初中教材,1篇是關(guān)于人教版高中英語教科書,1篇是以中西部四省高考自主命題為例研究英語測試文本材料的文化表現(xiàn)。王玉云(2008)[15]在《初中英語教材知識體系構(gòu)建研究——從教材編寫的角度》中指出,教材編寫者在活動設(shè)計、主題選擇、作業(yè)布置等方面要綜合考慮語言和跨文化教學(xué)的需要,不僅要考慮學(xué)生的語言水平,還要符合外語學(xué)習(xí)的規(guī)律。目前我國初中英語跨文化教學(xué)常用的三種方式有:語法提示法、翻譯對比法以及詞意挖掘法。吳曉威(2014)[16]《人教版高中英語教科書中文化內(nèi)容的選擇及其呈現(xiàn)方式研究》發(fā)現(xiàn),人教版高中英語教科書中文化內(nèi)容的選擇包括諸多方面,文化內(nèi)容呈現(xiàn)方式多樣化。但是,文化內(nèi)容的選擇比配相差懸殊,主要表現(xiàn)為中國文化內(nèi)容的呈現(xiàn)稍微缺失、文化內(nèi)容結(jié)構(gòu)層次性不夠突出、文化內(nèi)容優(yōu)選順序的確立稍顯差異性。侯云星(2019)[17]《英語測試文本材料的文化體現(xiàn)研究——以中西部四省高考自主命題為例》指出,四地高考英語試題文化文本材料沒有體現(xiàn)出文化內(nèi)容和文化地域的多元化,存在單一性的問題,且不同類型的文化內(nèi)容所占比例不均衡,文化地域類型分布不平衡。
根據(jù)我國應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域認(rèn)可度較高的研究方法分類標(biāo)準(zhǔn),可將檢索出來的37篇文章分為實證性研究和規(guī)范性研究(展素賢、艾丹,2015)[18]兩類。實證性研究是指研究者為提出理論假設(shè)或檢驗理論假設(shè)而展開的研究,其中涉及收集觀察資料。規(guī)范性研究是在若干假設(shè)的前提和基礎(chǔ)上,依據(jù)事物的邏輯關(guān)系和內(nèi)在聯(lián)系,從理論上演繹推導(dǎo)出相關(guān)結(jié)論。據(jù)分析,實證性研究的文獻數(shù)量和規(guī)范性研究的數(shù)量不相上下。實證性研究文獻數(shù)量出現(xiàn)了3次波動,在2008年至2013年間,其文獻數(shù)量保持一致,雖然有波動,但從整體上看有快速發(fā)展的趨勢。而規(guī)范性研究文獻從2003—2017年,發(fā)展比較平穩(wěn),總體呈上升趨勢,2017年達到了頂峰,而之后文獻數(shù)量開始有所下降。由此可見,雖然實證法研究和規(guī)范性研究并存且數(shù)量相當(dāng),但是基于科學(xué)收集和系統(tǒng)分析數(shù)據(jù)的實證性研究越來越受到研究者的青睞。實證性研究主要用于探討跨文化語言教學(xué)在英語課堂的應(yīng)用以及跨文化語言教學(xué)中跨文化能力/意識的培養(yǎng)與提高。
跨文化語言教學(xué)涉及的不止是跨文化知識、跨文化意識、跨文化能力,也包括對各具特色的英語的理性認(rèn)識,包括對本土文化的認(rèn)同,大學(xué)和高中課堂中的跨文化語言教學(xué)更應(yīng)該更新觀念,與國際上的理念接軌。從以上對英語作為跨文化語言教學(xué)研究綜述可以看出,國內(nèi)研究者對“英語作為跨文化語言教學(xué)”的界定與國際上的理解有所偏差,這就導(dǎo)致了國內(nèi)研究方向偏向于傳統(tǒng)的、以標(biāo)準(zhǔn)英語為基準(zhǔn)的跨文化教學(xué),而研究內(nèi)容偏向于跨文化(交際)能力/意識——認(rèn)為跨文化語言教學(xué)只服務(wù)于跨文化交際。因此,“英語作為跨文化語言教學(xué)”的研究在理念上應(yīng)有所調(diào)整。盡管我國在跨文化語言教學(xué)研究領(lǐng)域取得了一些成果,然而從上文的分析中也明顯看出目前我國在該領(lǐng)域的研究還存在不足,其中體現(xiàn)在研究對象、研究者理念、研究內(nèi)容和研究方法這四個方面。
在研究對象方面,現(xiàn)階段國內(nèi)英語作為跨文化語言教學(xué)研究針對的大多是大學(xué)生和高職生,比較少地涉及研究生、高中階段和基礎(chǔ)教育階段的學(xué)生。在研究對象方面體現(xiàn)了不平衡的特點。此外,對教師和教材這兩方面的研究也比較少。“世界英語”理論的迅速發(fā)展使英語教學(xué)的理念、模式等發(fā)生了轉(zhuǎn)變,其中跨文化語言教學(xué)作為英語教學(xué)的重要目標(biāo)之一,也隨之面臨著新的轉(zhuǎn)變和挑戰(zhàn),單單掌握英美文化知識已經(jīng)不能滿足學(xué)習(xí)者跨文化交流的需求。教師是學(xué)生獲得跨文化語言知識、進行跨文化語言學(xué)習(xí)最直接也是最重要的來源,跨文化語言教學(xué)的關(guān)鍵是教師對跨文化語言教學(xué)的信念與理解。只有教師擁有清晰的跨文化語言教學(xué)理念,儲備大量的跨文化語言知識,具備扎實的跨文化語言能力,才能保證跨文化語言教學(xué)順利進行。教師作為教學(xué)的關(guān)鍵組成部分,他們對待跨文化語言教學(xué)的理念對培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方式及效果有著直接的影響。因此,未來的研究可以多從教師的角度來探討跨文化語言教學(xué),關(guān)注教師的跨文化語言教學(xué)觀、跨文化語言知識、跨文化語言能力。此外,教材內(nèi)容的選擇、編排影響著跨文化語言教學(xué):教材是教師進行教學(xué)的主要依據(jù),它為教師備課、上課、布置作業(yè)、學(xué)生學(xué)習(xí)成績評定提供了基本材料;教材是學(xué)生在學(xué)校獲得系統(tǒng)知識、進行學(xué)習(xí)的主要材料,它可以幫助學(xué)生掌握教師講授的內(nèi)容,同時,也便于學(xué)生預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)和做作業(yè)。教材里不僅要有足夠的跨文化知識,教師還需要教會學(xué)生如何有效地使用教科書,最大地發(fā)揮教科書的作用。除了教材之外,學(xué)校出題的測試卷、教育部統(tǒng)一命題的試題都可以作為研究的材料,這些材料從很大程度上可以反映跨文化語言教學(xué)的優(yōu)缺點。因此未來研究者可以教材中的跨文化內(nèi)容與編排方式為出發(fā)點,分析其中的跨文化內(nèi)容和編排方式有什么特點與不足,以便及時進行調(diào)整,及時彌補不足。
這37篇文獻中,大多數(shù)研究者受到傳統(tǒng)的跨文化教學(xué)理念的影響,只有寥寥幾位研究者從“世界英語”的背景下理解“跨文化語言教學(xué)”。不難看出,研究者理念是影響整個研究的關(guān)鍵因素。而對“跨文化語言教學(xué)”的理解有偏差是最大的不足,因此研究者必須調(diào)整對“跨文化語言教學(xué)”的認(rèn)識,要與國際研究者的理念接軌。EIcL鼓勵其使用者不僅要接觸到他/她自己的文化,還要接觸到各種各樣的文化,這主要是因為只關(guān)注一種文化會導(dǎo)致學(xué)生(或一些老師)只看到一種統(tǒng)一的、單一的文化(Cortazzi & Jin 1999)[19]。Lee(2013)[4]提到,EIcL的使用者應(yīng)該具備必要的知識和技能來應(yīng)對英語中的變化,并對這種變化采取適當(dāng)?shù)膽B(tài)度。采用EIcL的前提是必須理解EIcL,因此研究者信念是進行研究的重要前提,它是研究中的至關(guān)點。
首先,現(xiàn)階段的英語作為跨文化語言教學(xué)研究主要集中在英語課堂中的應(yīng)用研究,或者是如何培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識或能力。很少有研究涉及跨文化意識或能力與其他因素的相關(guān)性分析,比如跨文化意識與學(xué)生成績有何種聯(lián)系,有多少聯(lián)系。其次,目前跨文化語言教學(xué)較多關(guān)注標(biāo)準(zhǔn)英語的文化,而忽略了中國英語的本土文化。本土文化不僅是指中國的傳統(tǒng)文化,也指英語在中國使用過程中形成的具有中國特色的文化,例如,“GaoKao”“Long time no see”就屬于中國英語的本土文化,它們也在慢慢地被世界接受。希望未來研究者能把目光投向跨文化意識/能力與其他因素的相關(guān)性研究,并且多關(guān)注中國英語及其本土文化?!爸袊⒄Z”研究的出發(fā)點和落腳點應(yīng)為中國的價值意識和本土精神,這是“中國英語”應(yīng)有的語言身份。
從以上對研究方法采用的分析來看,實證性研究和規(guī)范性研究數(shù)量相當(dāng)。雖然規(guī)范性研究可以了解到跨文化語言教學(xué)的重要性、存在的不足以及調(diào)整措施,但是,由于是純理論、無數(shù)據(jù)、無實驗,讀者只能看到文字形式上的建議與對策,而無法看到其效果。因此,未來研究者應(yīng)多采用實證性和規(guī)范性研究相結(jié)合的方法,通過理論提供依據(jù),基于定量研究發(fā)現(xiàn)跨文化語言教學(xué)中存在的問題,并根據(jù)定性研究找出問題背后的原因,提出相應(yīng)的對策,以這樣的方式可讓讀者直觀地看到問題、找出對策,并且看到其效果,具有說服力。
本文回顧了2003—2019年“中國知網(wǎng)”期刊收錄的英語作為跨文化語言教學(xué)的研究類文章,從研究對象、研究者理念、研究內(nèi)容、研究方法四個方面分析了國內(nèi)跨文化語言教學(xué)研究的現(xiàn)狀?,F(xiàn)階段,國內(nèi)英語作為跨文化語言教學(xué)最大的局限性是研究者對“跨文化語言教學(xué)”的理解有偏差,主要是受到傳統(tǒng)的跨文化教學(xué)觀念的影響。隨著全球化的發(fā)展,跨文化語言教學(xué)會受到越來越多的關(guān)注,這是不可抵擋的趨勢,而通過世界英語理論清楚地理解什么是“跨文化語言教學(xué)”是首要的、也是重要的。今后的跨文化語言教學(xué)研究理念要與國際理念接軌,注重理論與實踐相結(jié)合,使得研究內(nèi)容豐富化、研究方法科學(xué)化、研究對象多樣化,同時要從不同的視角探討跨文化語言教學(xué)的重要性與可行性。