摘 要: 瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃建設(shè)的基本特征是人民本位。變革漢語(yǔ)“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”,創(chuàng)造全體人民共享的 “新型中國(guó)文化”,是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的“根本出發(fā)點(diǎn)”;倡導(dǎo)“文腔革命”,切實(shí)地改造和提升幾萬(wàn)萬(wàn)“中國(guó)基層百姓”的語(yǔ)文生活,是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的中心任務(wù);保證最廣泛基層群眾的積極參與,是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的重要原因。
關(guān)鍵詞:人民本位 瞿秋白 漢語(yǔ)規(guī)劃 基本特征
語(yǔ)言規(guī)劃雖然可以有個(gè)人的作為,有研究團(tuán)隊(duì)的努力,但更需要有政府以及整個(gè)社會(huì)力量的推動(dòng)。20世紀(jì)20—30年代瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃建設(shè)實(shí)踐就是人民本位:一切為了人民,一切服務(wù)人民,一切依靠人民。也就是說(shuō),在尚未執(zhí)政之前,在根本沒(méi)有行政資源甚至受到國(guó)民黨政府百般打壓的特殊境遇下,以瞿秋白為代表的中國(guó)共產(chǎn)黨人對(duì)未來(lái)新中國(guó)語(yǔ)言建設(shè)的規(guī)劃與實(shí)施具有以下三個(gè)方面特征。
一、創(chuàng)造“全體人民”共享的“新型中國(guó)文化”是根本出發(fā)點(diǎn)
瞿秋白的漢語(yǔ)規(guī)劃思想萌芽于他首次赴蘇期間對(duì)于蘇俄民眾識(shí)字和文化教育狀況的調(diào)查??梢哉f(shuō),正是這方面的深切感觸使他在異國(guó)他鄉(xiāng)萌發(fā)了這顆為中國(guó)億萬(wàn)民眾帶來(lái)光明誓做“倉(cāng)頡”的“菩薩”初心。能識(shí)字,就意味著能讀報(bào),見(jiàn)識(shí)廣,思想進(jìn)步,文化生活豐富。在瞿秋白看來(lái),1917年發(fā)生的兩次革命——二月革命和十月革命,著實(shí)給蘇俄民眾的文化生活帶來(lái)了“劇變”。十月革命勝利的第二天,列寧就指示要發(fā)展教育,尤其是要重視掃盲問(wèn)題,特別是黨員文化水平的提升。因?yàn)椤罢l(shuí)領(lǐng)導(dǎo)誰(shuí)”是革命和建設(shè)的原則問(wèn)題。a新經(jīng)濟(jì)政策時(shí)期,列寧更是將“文盲”與“貪污受賄”“黨員的狂妄自大”作為革命和建設(shè)的“三大敵人”來(lái)抓。b黨的領(lǐng)袖在蘇俄語(yǔ)言規(guī)劃中發(fā)揮了極其重要的動(dòng)員和領(lǐng)導(dǎo)作用。蘇俄語(yǔ)言規(guī)劃的這些經(jīng)驗(yàn),應(yīng)該說(shuō),都是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃建設(shè)的思想來(lái)源。蘇俄語(yǔ)言規(guī)劃的成功,特別是它所帶來(lái)的廣大民眾文化生活的“劇變”給瞿秋白以巨大的驚喜、啟發(fā)和信心;但他心中也不乏憂(yōu)愁:“字母俄羅斯”這樣的“劇變”在“漢字中國(guó)”恐怕不容易產(chǎn)生。然而,在對(duì)蘇俄社會(huì)兩年“考察”的過(guò)程中,他還是收集了厚厚的兩本文字改革資料。這兩本資料中很有可能記錄有倪海曙所說(shuō)的瞿秋白這個(gè)時(shí)期寫(xiě)成的“最早的一份‘拉丁化中國(guó)字的草稿”。c
蘇聯(lián)掃盲運(yùn)動(dòng)從1919年到1939年持續(xù)了整整二十年。1928年瞿秋白第二次來(lái)到蘇聯(lián),正值他們掃盲高潮期。就在這一年,瞿秋白在蘇聯(lián)主持召開(kāi)了中共“六大”。作為黨的最高領(lǐng)導(dǎo)人他在大會(huì)的“政治報(bào)告”中明確指出,黨的中心工作就是“要深入到群眾中去”。d黨如何“深入到群眾中去”越來(lái)越成為縈繞在他心頭的核心問(wèn)題。這是他在中國(guó)革命斗爭(zhēng)中所遭遇到的核心問(wèn)題,也是他“文化救國(guó)”理想中的核心問(wèn)題。作為瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的標(biāo)志性成果——“拉丁化中國(guó)字”,就是在這一指導(dǎo)思想引領(lǐng)下成功研制出來(lái)的。
革命事業(yè)的成功,離不開(kāi)廣大群眾政治覺(jué)悟和整個(gè)文化水平的提高。所以,改造和提升全社會(huì)的文化生活是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的根本出發(fā)點(diǎn)。而要提高包括基層群眾在內(nèi)的全社會(huì)文化水平、思想水平,“技術(shù)”很多時(shí)候是一個(gè)“瓶頸”。在瞿秋白看來(lái),就近現(xiàn)代中國(guó)來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”的嚴(yán)重落后就是阻礙整個(gè)社會(huì)進(jìn)步和發(fā)展的一個(gè)極大“瓶頸”。漢字也好,文言文也好,其實(shí)都可以視為漢語(yǔ)的“傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)技術(shù)”。這就是說(shuō),瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的兩大主體內(nèi)容——拉丁化新文字的研制、真正的白話(huà)文寫(xiě)作,都是對(duì)漢語(yǔ) “傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)技術(shù)”的變革和改造。
然而,“技術(shù)”一旦積淀了時(shí)日,就很可能與文化、思想緊密融合在一起。對(duì)于中國(guó)的文言文和漢字來(lái)說(shuō),尤其如此。作為漢語(yǔ)的“經(jīng)典書(shū)寫(xiě)技術(shù)”,文言文至少有三千年歷史,漢字的時(shí)間更長(zhǎng)。所以,時(shí)至今日,當(dāng)代中國(guó)知識(shí)人還在振臂高呼“文言是中國(guó)文化的根”e,還在深情歌唱“文言是我們的家”f;至于“漢字是中國(guó)文化的標(biāo)志”這樣的聲音在漢字拉丁化的一百年里更是不絕于耳。所以,要想對(duì)漢語(yǔ)“傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)技術(shù)”做深度改造,中國(guó)的語(yǔ)言規(guī)劃舉步維艱。但是,為了更好地學(xué)習(xí)、借鑒和創(chuàng)造現(xiàn)代新文化,為了讓幾萬(wàn)萬(wàn)基層百姓也能成為新文化的主人、新文化的創(chuàng)造者,人們不得不痛下決心。
“五四”之后,“文言書(shū)寫(xiě)技術(shù)”開(kāi)始逐步退出中國(guó)文壇,這是白話(huà)文運(yùn)動(dòng)的成績(jī)。然而,在瞿秋白看來(lái),胡適白話(huà)革命的成績(jī)是有限的,“傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)技術(shù)”的“流風(fēng)余韻”不僅“保存在新文學(xué)里面”,而且表現(xiàn)在新聞報(bào)道等各個(gè)方面,最終阻礙了新文化的創(chuàng)造、建設(shè)和發(fā)展,特別是億萬(wàn)群眾的參與。所以,從1923—1932年的十年時(shí)間里,瞿秋白的文章花了大量篇幅和氣力對(duì)“五四白話(huà)”這種“新式書(shū)寫(xiě)技術(shù)”做極其嚴(yán)肅的批判。他說(shuō),在這“五四白話(huà)”里非但聽(tīng)不到“勞作之聲”g,而且“大半是聽(tīng)不懂的鬼話(huà)”h,聽(tīng)不到“活人嘴里講的話(huà)”i。他認(rèn)為,“五四白話(huà)”這種“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”的“假白話(huà)”性質(zhì)使得作者與廣大群眾終究“沒(méi)有共同的言語(yǔ)”,整個(gè)社會(huì)的文化建設(shè)和文明進(jìn)步進(jìn)展緩慢。
正因?yàn)槿罕娕c這種“五四書(shū)寫(xiě)技術(shù)”的隔膜,所以瞿秋白認(rèn)為中國(guó)需要“再來(lái)一次文字革命”,一次像俄國(guó)羅蒙諾索夫到普希金時(shí)代的文字革命。j
如果說(shuō),瞿秋白1923年剛從蘇聯(lián)回國(guó)就明確表達(dá)了中國(guó)要有一次新的“文字上的革命”的堅(jiān)定決心! 1,那么,他在1932年就已經(jīng)擁有一整套關(guān)于“文字革命”的系統(tǒng)規(guī)劃、建設(shè)藍(lán)圖和實(shí)施步驟了??梢哉f(shuō),歐洲國(guó)家,特別是俄國(guó)語(yǔ)言革新的成功是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃建設(shè)的重要“參照系”。俄國(guó)文化大師羅蒙諾索夫、普希金等在俄語(yǔ)革新、俄語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)建設(shè)的巨大成就給瞿秋白以很多啟發(fā)。俄語(yǔ)在歷史上與漢語(yǔ)一樣,不僅存在口語(yǔ)與書(shū)面語(yǔ)分離的狀況,同時(shí)也存在所謂“讀者社會(huì)”的明顯分別和隔閡。在十七八世紀(jì),他們“交談?dòng)枚碚Z(yǔ),而書(shū)寫(xiě)用斯拉夫語(yǔ)”。! 2與此同時(shí),他們的“貴族只讀斯拉夫文的典籍和法國(guó)的小說(shuō),而平民讀俄文”。! 3然而,俄語(yǔ)在“羅蒙諾索夫到普希金時(shí)代”,也就是18世紀(jì)中葉到19世紀(jì)上半葉的約七八十年時(shí)間里基本上完成了這樣的革命。由羅蒙諾索夫開(kāi)啟的以書(shū)面語(yǔ)為主要內(nèi)容的俄語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)建設(shè)給俄國(guó)文化建設(shè)帶來(lái)了嶄新氣象。首次旅蘇期間所撰寫(xiě)的《俄國(guó)文學(xué)史》一書(shū)是瞿秋白學(xué)習(xí)俄羅斯文化的成果之一。在這部小型著作中,瞿秋白曾這樣評(píng)述道,18世紀(jì)還是俄國(guó)文學(xué)的“學(xué)生時(shí)代”,而從普希金開(kāi)始,俄國(guó)文學(xué)就開(kāi)始成為“真正俄羅斯的”,并展露出其“對(duì)于世界文化的價(jià)值”了。! 4在俄國(guó)乃至世界讀者眼里,俄語(yǔ)在普希金筆下不再粗鄙、混亂、華而不實(shí),而是那樣清晰、樸實(shí)、雅潔和富有詩(shī)意。! 5
在俄語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)規(guī)劃建設(shè)上,羅蒙諾索夫不僅明確地反對(duì)教會(huì)斯拉夫語(yǔ)居統(tǒng)治地位,在自己的寫(xiě)作中有意識(shí)地使用純正、人所皆知的俄語(yǔ),剔除那些古舊的、聽(tīng)起來(lái)不是很愜意的詞匯,而且撰寫(xiě)出版了作為現(xiàn)代俄語(yǔ)規(guī)范的《俄語(yǔ)語(yǔ)法》一書(shū)。普希金更是明確強(qiáng)調(diào)要擺脫外來(lái)語(yǔ)的桎梏還俄語(yǔ)以自由,使現(xiàn)代俄語(yǔ)更接近民間語(yǔ)言,自然而樸素。然而,普希金之后,“俄羅斯文化”卻開(kāi)始逐步展現(xiàn)出為世人景仰的氣象。這不能不讓抱“文化救國(guó)”之志的瞿秋白有這樣一個(gè)明確的判斷:由“文字革命”為發(fā)端的“文學(xué)革命”,不僅讓文學(xué)獲益,而且是“一般文化革命的任務(wù)”。! 6可以說(shuō),瞿秋白實(shí)際上期待有三個(gè)領(lǐng)域的革命。它們之間的關(guān)系大致可做這樣的描述:“文字革命”是“文學(xué)革命”的前提和基本內(nèi)容;“文字革命”所帶來(lái)的“文學(xué)革命”與政治、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、科學(xué)和藝術(shù)等方面的進(jìn)步一道,構(gòu)成“文化革命”的主體內(nèi)容。瞿秋白期待、倡導(dǎo)和組織的“文字革命”如果可以做這種理解的話(huà),那么,其漢語(yǔ)規(guī)劃建設(shè)實(shí)踐的一些相關(guān)問(wèn)題就都很好理解了。
二、改造和提升“中國(guó)基層百姓”的“語(yǔ)文生活”是中心任務(wù)
變革漢語(yǔ)“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”,實(shí)行“大眾文藝”為標(biāo)志的“新型中國(guó)文化”建設(shè),從而改造中國(guó)全社會(huì)的文化生活是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的根本出發(fā)點(diǎn)。然而,這中間實(shí)際上有一個(gè)很不為人注意的重要環(huán)節(jié),這就是中國(guó)廣大基層百姓語(yǔ)文生活的改造和大幅度改善。也就是說(shuō),“新型書(shū)寫(xiě)技術(shù)”并不必然帶來(lái)“新型中國(guó)文化”的創(chuàng)造;中間還要有“創(chuàng)造主體”的“語(yǔ)文生活”的普遍提升作為“充分條件”。對(duì)此,瞿秋白實(shí)際上有很多思考和探索??梢哉f(shuō),改造和提升中國(guó)基層百姓的語(yǔ)文生活是瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃的中心任務(wù)。
在中國(guó),“語(yǔ)文生活”,也稱(chēng)“語(yǔ)言生活”,這是20世紀(jì)80年代末學(xué)界才出現(xiàn)的一個(gè)術(shù)語(yǔ)概念。它指的是學(xué)習(xí)、運(yùn)用和研究語(yǔ)言文字的各種活動(dòng)! 7,更準(zhǔn)確地說(shuō),它指的是人們?cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言文字相關(guān)知識(shí)、掌握其關(guān)鍵技術(shù)(發(fā)音、書(shū)寫(xiě)、電腦輸入)之后運(yùn)用語(yǔ)言文字的各種活動(dòng)及其性質(zhì)、水平、活躍狀況,屬于宏觀(guān)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究范疇。西方與“語(yǔ)言生活”對(duì)應(yīng)的概念主要是“l(fā)anguage use”“l(fā)anguage survey”等。日本是最早使用“語(yǔ)言生活”概念并展開(kāi)研究的國(guó)家,1948年就開(kāi)始運(yùn)用科學(xué)方法調(diào)查研究國(guó)語(yǔ)和國(guó)民語(yǔ)言生活。! 8
瞿秋白這方面的調(diào)查、研究和探討最初開(kāi)始于他對(duì)他的“東方同胞”蘇俄華工生活狀況的特別關(guān)注。華工在蘇俄總共有約四萬(wàn)多人,他們有的是從第一次世界大戰(zhàn)的法國(guó)、德國(guó)戰(zhàn)場(chǎng)試圖逃回國(guó)內(nèi)而流落蘇俄的,有的則是從家鄉(xiāng)專(zhuān)程來(lái)蘇俄經(jīng)商做工的。! 9瞿秋白來(lái)到莫斯科的第十天,正值“全俄華工大會(huì)”。應(yīng)當(dāng)說(shuō),中國(guó)僑工就是中國(guó)社會(huì)的一個(gè)縮影,這一百多名代表無(wú)疑就是他們的“精英分子”。對(duì)于中國(guó)僑工的語(yǔ)文生活狀況,瞿秋白這次作為海外新聞?dòng)浾哂衅渖钋械母杏|。首先,他們基本上沒(méi)有什么書(shū)面語(yǔ)生活。即使認(rèn)識(shí)一些漢字也一般不可能有自己獨(dú)立的讀寫(xiě)生活。所以,他們不僅沒(méi)有將蘇俄作為“餓鄉(xiāng)”來(lái)“磨練自己心志”的可能@ 0,而且就是新近發(fā)生的國(guó)內(nèi)外大事要事等信息也都不可能通過(guò)報(bào)刊閱讀來(lái)獲得,道聽(tīng)途說(shuō)的較多。因此,他們來(lái)到蘇俄都帶有很大的盲目性和不自主性,甚至完全是受制于外在力量的結(jié)果——就好比大海中漂流的小船,他們是隨著驚濤駭浪漂泊到蘇俄來(lái)的。他們現(xiàn)在想經(jīng)商卻被“禁止”,想回國(guó)也困難重重。雖然“物質(zhì)生活條件很窘”,但通過(guò)“營(yíng)私舞弊”等不正當(dāng)手段竟然也能“顯擺”出還算不錯(cuò)的“穿著”,但整個(gè)精神狀態(tài)是茫然的;他們不知道明天在哪里,更不用奢談?dòng)邢駱拥淖晕医M織能力。其次,他們的口語(yǔ)交流也存在不少問(wèn)題。他們所操的語(yǔ)言應(yīng)該不再是家鄉(xiāng)的土語(yǔ),而是瞿秋白所說(shuō)的五方雜處人所操的“藍(lán)青官話(huà)”或“地方普通話(huà)”。雖然他們可能得到過(guò)一定的培訓(xùn)或通過(guò)自學(xué)能夠在中國(guó)人之間進(jìn)行一般基本生活范疇內(nèi)的簡(jiǎn)單交流,其他方面的對(duì)話(huà)和交往也就很難指望有什么能耐了。所以,盡管這一百多名代表在這四萬(wàn)華工中很有可能還是交涉能力的佼佼者,但不難看出他們作為一個(gè)整體與當(dāng)時(shí)中國(guó)北洋政府的“陳領(lǐng)事”的對(duì)話(huà)交流存在嚴(yán)重障礙。
這次與中國(guó)華工的交流和接觸,可以說(shuō),是瞿秋白對(duì)于中國(guó)基層社會(huì)語(yǔ)文生活十余年持續(xù)關(guān)注、思考和研究的重要開(kāi)端。這之后,他對(duì)中國(guó)基層百姓特別是城市勞工生活狀況考察的一項(xiàng)基本內(nèi)容就是他們的“語(yǔ)文生活”?!爸袊?guó)的幾萬(wàn)萬(wàn)民眾,差不多有絕大多數(shù)是不識(shí)字的,即使識(shí)得幾個(gè)字,也還有許多人仍舊不能夠自由運(yùn)用自己的言語(yǔ)和文字”@ 1。這是瞿秋白1932年《新中國(guó)文草案》導(dǎo)言中的第一句話(huà),它明確地表達(dá)了瞿秋白以及以他為代表的漢語(yǔ)“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”革新者們對(duì)中國(guó)基層百姓“語(yǔ)文生活”的基本判斷。
為什么瞿秋白如此關(guān)注百姓的“語(yǔ)文生活”?這與瞿秋白對(duì)于人和人類(lèi)社會(huì)發(fā)展的研究有著密切的關(guān)系。在瞿秋白看來(lái),“有無(wú)”掌握工具以及“實(shí)際”掌握工具的多少、水平等是統(tǒng)治者與被統(tǒng)治者、富人與窮人產(chǎn)生的重要原因;獨(dú)占和壟斷工具是人類(lèi)社會(huì)最大的不平等,未來(lái)的共產(chǎn)主義社會(huì)就是要“使全社會(huì)一切工具都能共同享有、共同使用”。@ 2因此,平等地享有和使用人類(lèi)所創(chuàng)造的各種工具是無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命的基本任務(wù)。那么,人類(lèi)所創(chuàng)造的工具都有哪些呢?按瞿秋白在其1924年所撰寫(xiě)的《社會(huì)科學(xué)概論》一書(shū)中的論述,人除了會(huì)制造和使用“物質(zhì)的工具”,還創(chuàng)造了一系列“精神的工具”;而“言語(yǔ)”,也就是語(yǔ)言文字,準(zhǔn)確地說(shuō),即語(yǔ)言的“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”,是“最低限度的文化工具”, @ 3也就是人類(lèi)的第一種也是最重要的一種“精神的工具”。@ 4對(duì)于“精神的工具”,人們一般不僅不太關(guān)注,而且更不明白,它們與“物質(zhì)的工具”一樣在人類(lèi)發(fā)展的某些階段被一部分人所獨(dú)占、所壟斷。
正是在這個(gè)意義上,瞿秋白在1929—1932年反復(fù)強(qiáng)調(diào)“象形漢字”和“古代文言”作為漢語(yǔ)的“傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)技術(shù)”是“紳商階級(jí)”壟斷的工具;正是在這個(gè)意義上,瞿秋白極力反對(duì)“五四白話(huà)”,認(rèn)為這種“新式書(shū)寫(xiě)技術(shù)”只是“歐化的智識(shí)階級(jí)”一部分人的“工具”;也正是在這個(gè)意義上,瞿秋白堅(jiān)決反對(duì) “國(guó)語(yǔ)”而主張“普通話(huà)”。在瞿秋白看來(lái),“國(guó)語(yǔ)”,或者說(shuō),“北京話(huà)”本身沒(méi)有問(wèn)題,而且“北京話(huà)”在很多地方尤其是文學(xué)創(chuàng)作方面比其他任何方言都要強(qiáng)勢(shì),確實(shí)屬于“權(quán)威地方方言”;但是,若要全中國(guó)人特別是中國(guó)基層百姓都來(lái)說(shuō)“北京話(huà)”,這在20世紀(jì)20—30年代的中國(guó)不但很不現(xiàn)實(shí),而且還將剝奪其他地區(qū)方言參與“漢語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”建設(shè)的權(quán)利。也就是說(shuō),如果執(zhí)意將“北京話(huà)”,或人們所說(shuō)的“國(guó)語(yǔ)”,就這樣直接認(rèn)定為“漢語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”,那占全國(guó)總?cè)丝诮^大多數(shù)的其他方言地區(qū)的人們,特別是基層百姓就很有可能進(jìn)一步喪失“漢語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”這一極其重要的交際“工具”。自然,這是一種沒(méi)有全局意識(shí)、民眾意識(shí)、權(quán)利意識(shí)因而不夠明智的語(yǔ)言規(guī)劃。瞿秋白所倡導(dǎo)的“普通話(huà)”,強(qiáng)調(diào)“漢語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”建設(shè)對(duì)于所有方言的“中立性”,因而肯定和維護(hù)了所有方言在民族共通語(yǔ)建設(shè)中的權(quán)利和作用,極大地保證了所有地方方言的人們?cè)谶@一建設(shè)中的主體地位。瞿秋白所堅(jiān)持的“普通話(huà)”的這種“中立性”“融通性”“集成性”和“全民性”是“國(guó)語(yǔ)”望塵莫及的,它有力地保證了億萬(wàn)中國(guó)基層百姓走出方言區(qū)的閉塞、參與全民交流的可能。所以,如果說(shuō)“國(guó)語(yǔ)”二字也有“中國(guó)的普通話(huà)”的意思,那瞿秋白是贊成的。
三、動(dòng)員“最廣泛基層群眾”的“積極參與”是成功的關(guān)鍵
瞿秋白所期待和規(guī)劃的更徹底的“真正的白話(huà)文”建設(shè)和“拉丁化新中國(guó)文”的誕生一定要有中國(guó)基層百姓最廣泛的支持和參與,一定要有一場(chǎng)代表歷史潮流的有廣大民眾參加的社會(huì)運(yùn)動(dòng)。
那么,瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃是怎樣實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)的呢?換句話(huà)說(shuō),瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃為什么能夠得到廣大人民群眾的擁護(hù)和支持呢?這主要有以下三大方面:
第一,規(guī)劃方案鮮明的“人民性”。
首先是在口語(yǔ)方面選擇了“普通話(huà)”。將“漢語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”確定為“普通話(huà)”,這無(wú)疑是人民的立場(chǎng),基于人民利益的選擇。不少人所謂的“國(guó)語(yǔ)”其實(shí)是原始狀態(tài)的“北京話(huà)”;這種“北京話(huà)”正如瞿秋白所說(shuō),那是生活在北京的北京大學(xué)教授們都難以在短時(shí)期內(nèi)學(xué)會(huì)的。@ 5對(duì)中國(guó)基層百姓來(lái)說(shuō),在電影、廣播等現(xiàn)代傳媒還在起步階段的20世紀(jì)20—30年代,學(xué)習(xí)“北京話(huà)”幾乎是不可能的事。所以,選擇活在廣大群眾生活中的“普通話(huà)”作為標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),是群眾愿意接受、容易掌握的,更是切實(shí)可行的?!捌胀ㄔ?huà)”是廣大人民群眾當(dāng)下所說(shuō)的話(huà)。每一個(gè)說(shuō)方言土語(yǔ)的“鄉(xiāng)下人”來(lái)到城市都有一個(gè)融入城市的過(guò)程;而融入城市最好的憑借,就是能說(shuō)一口漂亮的“城里話(huà)”,也就是城里開(kāi)始流行的“普通話(huà)”。“普通話(huà)”也就是這樣一天天壯大起來(lái)、豐富起來(lái)、強(qiáng)勢(shì)起來(lái)的。這就是瞿秋白所說(shuō)的,隨著城市經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),越來(lái)越多的“鄉(xiāng)下人”來(lái)到城里經(jīng)商做工,原先那種只在紳商中流行的“藍(lán)青官話(huà)”現(xiàn)在也逐漸在工人群眾以及中下層知識(shí)分子中流傳開(kāi)來(lái)了。@ 6
其次是在書(shū)面語(yǔ)方面明確指出要寫(xiě)“真正的白話(huà)文”。瞿秋白不僅第一個(gè)積極主張“普通話(huà)”、反對(duì)“國(guó)語(yǔ)”,而且也是第一個(gè)倡導(dǎo)“真正的白話(huà)文”的改革家和現(xiàn)代學(xué)人。他率先揭示并批判了“五四白話(huà)”的不徹底性和“學(xué)閥獨(dú)占特征”,而將包括城市工人平民都在參與建設(shè)的、五方雜處的現(xiàn)代活人所說(shuō)的話(huà)作為“真正的白話(huà)”而確定為“漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)書(shū)面語(yǔ)”。因?yàn)檫@樣的“真正的白話(huà)文”廣大人民群眾說(shuō)得出、聽(tīng)得懂,這樣“真正的白話(huà)文”也是中國(guó)基層百姓可以學(xué)習(xí)和掌握的“書(shū)寫(xiě)技術(shù)”。
瞿秋白認(rèn)為,“大眾文藝”不僅要讓自己的專(zhuān)業(yè)作家寫(xiě)出“真正的白話(huà)文”,還要“立刻切實(shí)地實(shí)行工農(nóng)通訊運(yùn)動(dòng)”。工農(nóng)通訊員是一些群眾文藝團(tuán)體中的骨干分子。他們雖然是工人農(nóng)民,但在文藝團(tuán)體中能夠?qū)W到運(yùn)用自己的語(yǔ)言來(lái)寫(xiě)作的能力,甚至還會(huì)產(chǎn)生自己成熟的作品。@ 7這就是說(shuō),以大眾文藝運(yùn)動(dòng)為重要起點(diǎn)的文學(xué)革命是要繼續(xù)“五四”文學(xué)革命,真正創(chuàng)建一種“可以做幾萬(wàn)萬(wàn)人的工具,被幾萬(wàn)萬(wàn)人使用,使幾萬(wàn)萬(wàn)人都能夠有學(xué)習(xí)藝術(shù)的可能”的“現(xiàn)代中國(guó)文”@ 8。瞿秋白這樣的規(guī)劃、這樣的倡導(dǎo)、這樣的期待,在后來(lái)的革命文藝運(yùn)動(dòng)中和進(jìn)步作家們的文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐中都不同程度地實(shí)現(xiàn)了。所以,當(dāng)年瞿秋白在與茅盾的討論中說(shuō)得實(shí)在太好了:“文藝作品對(duì)于群眾的作用,不單是藝術(shù)上的‘感動(dòng)的力量而且更廣泛地是給群眾一種學(xué)習(xí)文字的模范。普希金、托爾斯泰、屠格涅夫的‘優(yōu)美的可愛(ài)的語(yǔ)言到現(xiàn)在還‘有用,還采取到學(xué)校的教科書(shū)里去?!?@ 9因此,對(duì)于那種“不肯走到群眾中去,同著群眾一塊來(lái)創(chuàng)造新的文藝”的態(tài)度,對(duì)于那種“不肯承認(rèn)自己的文字的艱難” “在文藝的形式方面和言語(yǔ)方面不肯向群眾學(xué)習(xí)”的現(xiàn)象,瞿秋白當(dāng)年曾進(jìn)行過(guò)嚴(yán)肅而堅(jiān)決的批判和斗爭(zhēng)。# 0
第二,文腔革命的空前“徹底性”。
“文腔革命”一詞最初是由劉大白提出的。劉大白,詩(shī)人,學(xué)者,1927年底發(fā)表《告懷疑于第三中大令小學(xué)校勿用古話(huà)文的潘光旦君》《文腔革命和國(guó)民革命底關(guān)系》等文,1929年出版《白屋文話(huà)》,被胡適稱(chēng)贊為“痛恨死文學(xué)而提倡活文學(xué)的急先鋒”# 1。然而,在劉大白的論述中,“文腔革命”雖然是對(duì)胡適“白話(huà)革命”的一種新概括,認(rèn)為是“不用古人說(shuō)話(huà)的腔調(diào)而用今人說(shuō)話(huà)的腔調(diào)的革命”# 2,也就是主張“完全用白話(huà)”來(lái)寫(xiě)作,但其立場(chǎng)和態(tài)度與胡適“白話(huà)革命”并沒(méi)有本質(zhì)的差異,都只是對(duì)“古話(huà)文”的否定,沒(méi)有對(duì)“白話(huà)革命”的異議,更沒(méi)有全面規(guī)劃現(xiàn)代化中國(guó)語(yǔ)文的企圖或意向。瞿秋白借用劉大白“文腔革命”這一表述,試圖表達(dá)其漢語(yǔ)規(guī)劃要想成為現(xiàn)實(shí),必須來(lái)一場(chǎng)有別于“白話(huà)革命”的新的文學(xué)革命;它是“白話(huà)革命”的繼續(xù)和深入,其主張?jiān)谟诟锩荒苤粷M(mǎn)足于“新文學(xué)界”,充其量也不過(guò)一萬(wàn)人小圈子、小團(tuán)體的活動(dòng),而應(yīng)該是幾萬(wàn)萬(wàn)人的共同革命;# 3革命的對(duì)象,既有“舊式文言”,又有“新式白話(huà)”。
1931年,瞿秋白在《鬼門(mén)關(guān)以外的戰(zhàn)爭(zhēng)》第一次明確提出和倡導(dǎo)他的“文腔革命”。也是在這篇綱領(lǐng)性的文章中,瞿秋白第一次全面而系統(tǒng)地闡述了他的漢語(yǔ)規(guī)劃思想,包括“普通話(huà)”作為“漢語(yǔ)現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”的論述,“真正的白話(huà)文”寫(xiě)作的重大意義和“拉丁化新中國(guó)文”建設(shè)的遠(yuǎn)大構(gòu)想。一句話(huà),就是要建設(shè)“現(xiàn)代普通話(huà)的新中國(guó)文”。
“新文學(xué)”本身也就是“一只騾子”,“非驢非馬”!這樣激烈、尖銳的批判,最初用“文腔革命”來(lái)概括胡適“白話(huà)革命”的劉大白沒(méi)有,與瞿秋白就“大眾文藝”有過(guò)專(zhuān)題討論的茅盾沒(méi)有,就是后來(lái)參加“大眾語(yǔ)運(yùn)動(dòng)”的魯迅也沒(méi)有。對(duì)于“五四”新文學(xué)的這種看似“過(guò)激”的批判,茅盾認(rèn)為:“他自己也未嘗不覺(jué)得‘五四以后十二年間的新文學(xué)不應(yīng)估價(jià)太低,不過(guò)要給大眾化這口號(hào)打出一條路來(lái),而不惜矯枉過(guò)正?!?# 4因?yàn)轹那锇自f(shuō):“不用猛烈的瀉藥,大眾化這口號(hào)就喊不響?!? 5
第三,大眾文藝的強(qiáng)烈“鼓動(dòng)性”。
瞿秋白在他的大眾文藝論述中特別強(qiáng)調(diào):文藝不只“表現(xiàn)生活”,而且“影響生活”,在相當(dāng)?shù)某潭葍?nèi)“促進(jìn)或者阻礙”社會(huì)發(fā)展和人的進(jìn)步。# 6他說(shuō):“文藝——廣泛地說(shuō)起來(lái)——都是煽動(dòng)和宣傳,有意的無(wú)意的都是宣傳。文藝也永遠(yuǎn)是,到處是政治的‘留聲機(jī)。問(wèn)題是在于做哪一個(gè)階級(jí)的‘留聲機(jī)。并且做得巧妙不巧妙??傊乃囍皇巧縿?dòng)之中的一種,而并不是一切煽動(dòng)都是文藝?!屡d階級(jí)不但要普通的煽動(dòng),而且要文藝的煽動(dòng)?!? 7承認(rèn)并重視文藝的這種政治鼓動(dòng)性和社會(huì)動(dòng)員性,承認(rèn)并重視“文藝的積極作用”# 8,是瞿秋白與胡秋原、蘇汶為代表的“藝術(shù)自由主義者”的最大區(qū)別,也是他對(duì)于大眾文藝作家最根本的意見(jiàn)。
在瞿秋白看來(lái),大眾文藝不應(yīng)該是作家的“個(gè)人行為”,而應(yīng)該是一個(gè)團(tuán)體的“集體行動(dòng)”。大眾文藝作家要能將自己個(gè)人率先意識(shí)和掌握到的漢語(yǔ)“新型書(shū)寫(xiě)技術(shù)”轉(zhuǎn)換為一種“社會(huì)風(fēng)潮”、一種旨在改變?nèi)鐣?huì)語(yǔ)文生活的“文化革命”。瞿秋白認(rèn)為,這樣的“文化革命”“五四”新文化運(yùn)動(dòng)期間有過(guò)一次,清末戊戌變法之后梁?jiǎn)⒊摹拔捏w革命”也能算一次,但中國(guó)還需要一次。# 9為此,瞿秋白不僅批判了胡秋原、蘇汶等人的“自由主義”,還批評(píng)過(guò)一些作家、劇作家的錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)和做法,比如何大白、沈從文、洪深等,甚至包括學(xué)者潘光旦,并與茅盾做過(guò)相當(dāng)深入的專(zhuān)題討論。
其次,瞿秋白強(qiáng)調(diào)大眾文藝運(yùn)動(dòng)還應(yīng)該動(dòng)員作家以外工農(nóng)群眾的廣泛參與。瞿秋白反對(duì)“文學(xué)和藝術(shù)是專(zhuān)門(mén)家的”的文藝主張$ 0,積極倡導(dǎo)工農(nóng)通訊運(yùn)動(dòng)。這既來(lái)源于蘇聯(lián)經(jīng)驗(yàn),也因?yàn)橹袊?guó)革命的實(shí)際需要。工農(nóng)通訊運(yùn)動(dòng)最初是在新聞宣傳領(lǐng)域開(kāi)展的,瞿秋白主張?jiān)诖蟊娢乃囘\(yùn)動(dòng)中也要融入這種機(jī)制。瞿秋白認(rèn)為,大眾文藝所追求的文藝大眾化絕非簡(jiǎn)單的文藝通俗化,更不是“站在大眾之上去教訓(xùn)大眾”的“化大眾”,而是語(yǔ)言文字的大眾化、讀者的大眾化、作品內(nèi)容和形式的大眾化和創(chuàng)作主體的大眾化。$ 1其中創(chuàng)作主體的大眾化最能夠體現(xiàn)工農(nóng)通訊運(yùn)動(dòng)的本質(zhì)。
四、結(jié)語(yǔ)
自覺(jué)的漢語(yǔ)建設(shè)與國(guó)民語(yǔ)文生活的改造肇始于晚清。1905年王國(guó)維在《論新學(xué)語(yǔ)之輸入》一文中指出:“新思想之輸入,即新言語(yǔ)輸入之意味也?!?$ 2很顯然,瞿秋白“真正的白話(huà)文”的漢語(yǔ)規(guī)劃是在王國(guó)維“國(guó)民言語(yǔ)”建設(shè)等前人成果基礎(chǔ)上對(duì)于“中國(guó)基層百姓”語(yǔ)文生活的自覺(jué)探討??梢哉f(shuō),立足于“中國(guó)基層百姓”的實(shí)際生活來(lái)討論和研究漢語(yǔ)建設(shè)和發(fā)展所表現(xiàn)出的“人民本位”思想,是瞿秋白對(duì)于中國(guó)語(yǔ)言規(guī)劃最大的貢獻(xiàn),其影響一直延續(xù)到21世紀(jì)的今天。
a 于沛:《蘇聯(lián)的掃盲運(yùn)動(dòng)(1919—1939)》,《華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版)》1984年第1期,第66頁(yè)。
b 〔蘇〕列寧:《列寧全集:第四十三卷》,人民出版社1960年版,第199頁(yè)。
c 倪海曙:《中國(guó)拼音文字運(yùn)動(dòng)史簡(jiǎn)編》,時(shí)代書(shū)報(bào)出版社1948年版,第114頁(yè)。
d 瞿秋白:《瞿秋白文集:政治理論編第五卷》,人民出版社1995年版,第579頁(yè)。
e 王麗:《文言是中國(guó)文化的根》,《天天愛(ài)學(xué)習(xí)(六年級(jí))》2016年第13期,第37頁(yè)。
f 韓軍:《沒(méi)有文言:我們找不到回家的路》,《中國(guó)教育報(bào) 》2004年4月22日。
ghijmpst@ 6 @ 7 # 0瞿秋白:《瞿秋白文集:文學(xué)編第一卷》,人民文學(xué)出版社1985年版,第314頁(yè),第360頁(yè),第380頁(yè),第465頁(yè),第465頁(yè),第465頁(yè),第103頁(yè),第103頁(yè),第468頁(yè),第482頁(yè),第489頁(yè)。
! 1 @ 2 @ 4瞿秋白:《瞿秋白文集:政治理論編第二卷》,人民出版社1988年版,第127頁(yè),第554頁(yè),第554頁(yè)。
! 2 王翠:《現(xiàn)代俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的形成歷史》,《俄語(yǔ)學(xué)習(xí)》2011年第5期,第35頁(yè)。
! 4 瞿秋白:《瞿秋白文學(xué)史及其他》,復(fù)旦大學(xué)出版社2004年版,第17—71頁(yè)。
! 5 王彬彬:《欣賞文學(xué)就是欣賞語(yǔ)言》,《當(dāng)代作家評(píng)論》2018年第4期,第23頁(yè)。
! 7 李宇明:《語(yǔ)言生活與語(yǔ)言生活研究》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》2016年第3期,第22頁(yè)。
! 8 郭熙、祝曉宏:《語(yǔ)言生活研究十年》,《語(yǔ)言戰(zhàn)略研究》2016年第3期,第25頁(yè)。
@ 1 @ 3 @ 5 @ 8 @ 9 # 3 # 6 # 7 # 8 # 9 $ 0瞿秋白:《瞿秋白文集:文學(xué)編第三卷》,人民文學(xué)出版社1985年版,第423頁(yè),第274頁(yè),第228頁(yè),第50頁(yè),第50頁(yè),第152頁(yè),第50—51頁(yè),第59頁(yè),第67—68頁(yè),第46頁(yè),第110頁(yè)。
# 1 # 2劉大白:《白屋文話(huà)》,岳麓書(shū)社2013年版,第87頁(yè),第62頁(yè)。
# 4 # 5茅盾:《瞿秋白在文學(xué)上的貢獻(xiàn)》,《人民日?qǐng)?bào)》1949年6月18日。
$ 1徐濤:《新民主主義文化:“大眾”“大眾化”的起源語(yǔ)境和發(fā)展向度》,《青海社會(huì)科學(xué)》2017年第4期,第190—191頁(yè)。
$ 2王國(guó)維:《論新語(yǔ)之輸入》, 周錫山編校:《王國(guó)維文學(xué)美學(xué)論著集》,北岳文藝出版社1987年版,第111—112頁(yè)。
基金項(xiàng)目: 教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目《瞿秋白漢語(yǔ)規(guī)劃思想影響研究(1932—1982)》(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):18YJAZH084)
作 者: 汪祿應(yīng),常州工學(xué)院人文學(xué)院副教授,主要研究方向:漢語(yǔ)規(guī)劃。
編 輯: 張晴 E-mail: zqmz0601@163.com