鄭 芳
(遼沈戰(zhàn)役紀念館,遼寧 錦州 121001)
講解詞是講解人員進行講解的基本依據(jù),是做好講解工作的基礎(chǔ),它直接關(guān)系到博物館的教育效果。走進博物館的觀眾由于存在差異,因此參觀需求也是不一樣的,博物館可根據(jù)不同類型的觀眾,編撰幾套程度深淺不同、內(nèi)容各有側(cè)重的講解詞。切實觀眾的需求、具有針對性的講解詞更能體現(xiàn)博物館教育“以人為本”的根本理念。
不同類型觀眾,由于他們的情況各不相同,思維方式、參觀方式、要求都不同,講解詞編寫的要求自然也有所區(qū)別,而不能千篇一律、萬人同稿。
編寫講解詞首先要從解讀展覽大綱和方案開始,這里的解讀與寫作一般觀眾講解詞時的解讀有相同之處,也有所不同。解讀展覽大綱和方案的關(guān)鍵是要把握其主題立意,這樣不論為哪種人群編寫講解詞,都能抓住核心和本質(zhì)。解讀的基本方法之一是從展品中提煉出說明主題的內(nèi)涵。為了把握好講解現(xiàn)場氛圍,解讀展覽方案時還要仔細體味展覽的總體基調(diào)。
針對不同類型觀眾編寫講解詞,首先要從篇章結(jié)構(gòu)上構(gòu)思,大體上可以按以下結(jié)構(gòu)來構(gòu)思:
1)經(jīng)院式結(jié)構(gòu)。適合較高文化、身份、年齡的觀眾,注重學術(shù)內(nèi)涵。結(jié)構(gòu)單刀直人,而對難點,可以較為深入,省去一些基本知識,重點介紹新成果、新進展,直接面對一些難點、癥結(jié)、爭議 問題。
2)通用式結(jié)構(gòu)。適合中等文化層次觀眾,注重照顧更寬泛的受眾面。結(jié)構(gòu)平衡均勻,繁簡適中,對展覽大綱和方案的呼應(yīng)最充分,基本按照大綱的次序編寫。
3)描經(jīng)式結(jié)構(gòu)。適合較低文化層次觀眾,篇章結(jié)構(gòu)可以簡單一點兒,適當增強展覽中所含的故事悄節(jié),著重點出展覽要點及其啟示意義。
4)討論式結(jié)構(gòu)。適合較高文化、中等身份和年齡的觀眾??梢远啻┎鍖σ恍﹩栴}的討論,并可相互啟發(fā),不急于得出統(tǒng)一結(jié)論。
5)點染式結(jié)構(gòu)。適合行色匆匆的旅游者、惜時如金的高層人士。減少理論探討,重點突出展覽要點。
綜上可知,一般來說,為少年兒童編寫的講解詞結(jié)構(gòu)要求簡明清晰,為行色匆匆的旅游者編寫的講解詞采用點染式結(jié)構(gòu),為學術(shù)界人群編寫的講解詞主要適用經(jīng)院式結(jié)構(gòu),為大學生編寫的講解詞更適用討論式結(jié)構(gòu)。
一個展覽的講解詞,應(yīng)該依據(jù)展覽本身內(nèi)容參酌不同觀眾而變化。不同觀眾講解詞的內(nèi)容首先依據(jù)觀眾知識結(jié)構(gòu)而確定。不同觀眾講解詞的內(nèi)容必須把握詳略、連貫性、重點等方面。
1)把握詳略。是不同觀眾講解詞編寫的難點之一,要根據(jù)不同觀眾來決定。對學習研究型觀眾,要盡量詳細,對缺乏耐受力的少年兒童觀眾,要適當簡略。
2)把握連貫性,對于不同觀眾講解詞的編寫來說也是需要重點掌握的。因為觀眾不同、要求不同,怎樣在求得變化、適當取舍的情況下仍然保持連貫性是難點之一,如果為追求簡略而使內(nèi)容變得支離破碎,是不可取的。
3)把握重點。也是不同觀眾講解詞編寫的難點之一,要根據(jù)觀眾的知識結(jié)構(gòu)和文化層次來決定講解詞的側(cè)重點,不能如流水賬一樣沒有起伏、一成不變。
不同觀眾講解詞的語言風格也要求隨觀眾身份及特點而變化,例如,生動性、知識性是為少年兒童編寫講解詞的重要要求;精確性、學術(shù)性是為學術(shù)界觀眾編寫講解詞的重要要求;細膩性、詳盡性是為時間充裕且對展覽感興趣的觀眾編寫講解詞的重要要求;深刻性、啟發(fā)性是為學習研究型觀眾編寫講解詞的重要要求。充滿活力是青年觀眾講解詞的主要特征:明亮、高亢是軍人觀眾講解詞的主要特征,為老年知識型觀眾編寫的講解詞要求注重流暢性、典雅性和節(jié)奏感。
為不同類型觀眾編寫講解詞,要從觀眾的不同年齡、文化和身份等方面去把握其參觀目的、需求和方式,以便寫出適合不同類型觀眾的講解詞。并要注意以下幾個要點:一是因人施講,二是知識性與生動性的結(jié)合,三是繁簡適度,四是語言通俗流暢。
不同年齡眾講解詞的主要區(qū)別表現(xiàn)在長度、難度、深度等方面,在內(nèi)容篇幅上應(yīng)有多少、長短的區(qū)別,在選材上應(yīng)有難易的不同,在語言表達上更要有深淺的區(qū)別,在總體風格的把握上應(yīng)有不同的 基調(diào)。
1)高年齡觀眾講解詞。對于高年齡觀眾來說,講解詞的內(nèi)容要精,靠幅適當短一些,因為他們體力較弱,不能承受長時間聽講的強度。他們的聽力也相對較差,所以講解詞要用朗朗上口的“開口呼”語言,多用敬語。對這類觀眾,最忌諱的是用說教方式編寫講解詞,而要多用征詢、討論、客觀說明的方式。
2)中等年齡觀眾講解詞。中等年齡觀眾心智成熟,適應(yīng)能力強,要求相對寬泛,針對他們的講解詞可以采用經(jīng)典寫法,即依照大綱和方案,遵循常規(guī)講述的標準寫法。這個年齡段的觀眾情況復(fù)雜,各種文化層次、身份層次的人都有,不能強求一律,需要參照不同情況來寫。單從年齡層次說,他們的耐受力強,注意力集中,可以接受較長篇幅、較深的內(nèi)容,可以采用討論式講解。
3)低年齡觀眾講解詞。低年齡觀眾一般不會有很高的文化和身份層次,適宜采用講故事、啟發(fā)式的講解詞。由于其年齡特點,體力較弱,講解詞長度也不宜太長,由于其理解力較弱,講解詞內(nèi)容要淺顯。為了激發(fā)他們的好奇心和好勝心,可以用提問的方式引起他們的興趣。
講解深度是為不同文化層次觀眾編寫講解詞所要掌握的第一因素,也是所有講解詞編寫當中最核心的問題。這是因為展覽本身是文化,從接受美學的角度說,接受文化的難易,以文化程度為關(guān)鍵。對于不同文化層次的觀眾,編寫講解詞要從知識性、生動性、耐受性等方面去把握其不同需求。
1)較高文化層次觀眾講解詞的編寫。文化層次較高的觀眾對于通俗性并不特別苛求,他們講求的是學術(shù)性和正確性。因此,針對他們的講解詞起點要高,一開頭就要把立意建立在回答觀眾不了解、不理解的問題上,甚至是一些具有挑役性的問題上,只有這樣,才能抓住他們的注意力。然后,在整個講解詞中,注意隨著問題的逐步回答帶出相關(guān)內(nèi)容,又由相關(guān)內(nèi)容解答觀眾的疑問,整個講解可以在不斷地提出問題、解答問題中完成。
2)中等文化層次觀眾講解詞的編寫。中等文化層次觀眾各種要求都比較平衡一般也不苛刻。針對他們的講解詞一般要求采用經(jīng)典寫法,雖然看起來似乎比較容易寫,實際上并不容易寫,難點就在于“經(jīng)典”。這類講解詞的寫法是對編寫者學術(shù)功力和文字功底的考驗。它要求最大限變地用最經(jīng)典的敘述、最精彩的文字、最精確的提法、最恰當?shù)姆绞綄懗稣褂[的精華。通俗地說就是“教科書”的寫法,但實際上對于文采的要求已經(jīng)超過了教科書。
3)初等文化層次觀眾講解詞的翁寫。這里所說的初等文化層次觀眾,實際上就是能夠接受展覽的最低文化層次觀眾。針對這類觀眾的需求特點,講解詞必須用最深入淺出的、最通俗易懂的、最生動活潑的寫法來編寫。從形式上說,建議采用“講故事”的寫法。編寫這類講解詞,要設(shè)法從所有的展覽內(nèi)容中分別捉煉出一個個小故事,連綴起來,完成整個內(nèi)容講解。通過這些放事,結(jié)合展覽、展品,就讓低文化層次觀眾從故事中接受了內(nèi)容,又從展品中印證了故事,這比講很多道理要容易接受。
對于不同身份觀眾編寫講解詞必須首先掌握其參觀目的、不同的參觀時間、不同的參觀方式和接受方式,因此,對不同身份觀眾講解詞的編寫,要考慮采用不同的交流、互動、講述、表達方式,各類講解詞的篇幅和語言表達也是不同的。
1)較高身份觀眾。這類觀眾往往是由于公務(wù)、外交禮節(jié)、陪同重要客人等參加展覽活動,他們一般時間較緊,觀看匆忙。較高身份觀眾有身份顧忌,一般不會隨意走動和發(fā)表言論。出于禮貌,他們通常會主動聽講,挑重要的展品適當觀看,很少有十分仔細觀看的,除非恰巧是真正的行家、酷愛者。這類觀眾參觀路線嚴格,口徑不能隨意,但講解詞不能刻板,要更加靈話,直奔主題,挑選最精華的內(nèi)容進行介紹。語言要更加口語化,以內(nèi)容精彩取勝而不以文字取勝。
2)中等身份觀眾。這類觀眾參觀目的比較多樣,他們多為愛好者、學習研究者、旅游者等,往往自主性較強。中等身份觀眾時間相對寬裕,觀看相對仔細,所花時間較長,他們眾身份顧忌較少,聽看各半,有時聽,有時不聽,有時會隨意走動,針對這類觀眾的講解詞,語言要適當寬松,可斷可連,內(nèi)在邏輯嚴謹而言語富有彈性,即使有停頓,也可以重新連接上。不能嚴格限制他們的參觀方式和參觀路線,而要通過內(nèi)容和內(nèi)在邏輯吸引他們,有時采用討論式講解吸引他們。
3)普通身份觀眾往往是被動參觀者,或由于家長、老師、朋友的影響,或旅游休閑,或偶然路過等。因此,他們對于展覽期望及要求均較低。普通身份觀眾時間富裕,但不會長時間仔細參觀,缺乏長時間聽講的耐受力,時間一長就會分心甚至相互干擾,這類觀眾一旦分心就可能難以收攏。對這類觀眾的講解詞要采用點染式寫法。從觀眾所不了解而又可能感興趣的話題開始,挖掘其中的興奮點,再使這些興奮點相互銜接,最終完成整個展覽的講解,對一些必須表達而又可能枯燥、嚴肅的話題,要在興奮點上適時點出,但不宜過多鋪陳。
在實際生活中,各種年齡、文化、身份觀眾是交叉混雜在一起的。例如一個高年齡的觀眾,可以是高文化,也可以是中低文化;可以是較高身份,也可以是中等身份或普通身份,以此類推。各類型觀眾交叉的情況如何解決呢?每個展覽不可能編寫幾十種講解詞。解決的辦法是根據(jù)各類型觀眾各自的特征,有機地融合起來寫,絕不能機械地生搬硬套。在具體寫作中,可以根據(jù)特定展覽內(nèi)容設(shè)定目標觀眾群,然后按主要觀眾人群特佂編寫幾種不同類型觀眾的講解詞,再根據(jù)實際情況加以調(diào)整,靈活掌握,自由運用。