• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    民族學(xué)著作中的文化專有項(xiàng)的翻譯原則*
    ——以《絲綢之路戲劇文化研究》英譯本為例

    2020-02-28 04:53:10石春讓
    民族翻譯 2020年5期
    關(guān)鍵詞:意義信息文化

    ⊙ 石春讓 吳 琳

    (西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英文學(xué)院,陜西 西安 710128)

    引言

    十八大以來(lái),中華文化走出去已成為我們國(guó)家文化建設(shè)的重要內(nèi)容。中國(guó)文化內(nèi)容豐富,種類繁多,其中,以民族為研究對(duì)象的經(jīng)典學(xué)術(shù)專著就是重要的組成部分。我們需要把有影響力的民族學(xué)著作翻譯成外文,使其在中華文化走出去進(jìn)程中發(fā)揮獨(dú)特的作用。李強(qiáng)著、高芬譯《絲綢之路戲劇文化研究》的英譯本成功入選為國(guó)家社科基金中華外譯項(xiàng)目。[1]2019年該譯本由新加坡World Scientific出版社出版。[2]該書(shū)英譯本被國(guó)家社科基金委選中,并由世界知名出版社出版,堪稱民族學(xué)著作英譯道路上的重要里程碑。本文將探討《絲綢之路戲劇文化研究》英譯本中文化專有項(xiàng)的翻譯原則。

    一、文化專有項(xiàng)的界定與翻譯策略

    (一)文化專有項(xiàng)的界定

    1996年,西班牙翻譯家哈維爾·佛朗哥·艾克西拉(Javier Franco Aixela)提出了“文化專有項(xiàng)”(Culture-Specific Items)的概念。他認(rèn)為,文化專有項(xiàng)是一種特殊的語(yǔ)言項(xiàng)目。原文文本中的某些語(yǔ)言項(xiàng)目在譯入語(yǔ)讀者文化系統(tǒng)中是找不到對(duì)應(yīng)項(xiàng)的,或者譯入語(yǔ)文化系統(tǒng)中的對(duì)應(yīng)項(xiàng)的文本地位與原文的語(yǔ)言項(xiàng)目不同,因此翻譯時(shí)很難把原文的語(yǔ)言項(xiàng)目在原文中的功能和涵義翻譯出來(lái)。[3]這個(gè)概念誕生后,引起人們的廣泛重視,它清晰地指明了不同語(yǔ)言中的某些文化專有項(xiàng)是非常重要的,在文化交流時(shí),如何翻譯好這些文化專有項(xiàng)也是需要認(rèn)真對(duì)待的。

    實(shí)際上,艾克西拉是從意識(shí)形態(tài)的視角來(lái)闡釋文化專有項(xiàng)的,這是有很高創(chuàng)新價(jià)值的。眾所周知,由于不同民族所處的地理位置及歷史、習(xí)俗等存在較大差異,導(dǎo)致不同民族的語(yǔ)言中有了獨(dú)特的文化專有項(xiàng),而一個(gè)民族的某些文化專有項(xiàng)很可能在另一個(gè)民族文化中是缺省的。艾克西拉指出,不同文本中的文化專有項(xiàng)是非常獨(dú)特的,其意識(shí)形態(tài)、習(xí)慣用法或使用頻率等在不同文本中存在著差異,會(huì)產(chǎn)生不同價(jià)值。他還指出,判斷某一語(yǔ)言項(xiàng)目是不是文化專有項(xiàng)不僅取決于該語(yǔ)言項(xiàng)目本身,也取決于譯入語(yǔ)文化理解的該語(yǔ)言項(xiàng)目在文本中的功能,“只要譯入語(yǔ)文化中的普通讀者或權(quán)威人士在意識(shí)形態(tài)或文化上感到難以理解,或者無(wú)法接受,這種語(yǔ)言項(xiàng)目就是文化專有項(xiàng)”。[3]58

    (二)文化專有項(xiàng)的翻譯策略

    艾克西拉對(duì)比研究了美國(guó)作家達(dá)希爾·哈米特的偵探小說(shuō)《馬耳他獵鷹》(TheMalteseFalcon)的3個(gè)西班牙文譯本,總結(jié)出11種文化專有項(xiàng)的翻譯策略。[3]-[5]

    11種文化專有項(xiàng)的翻譯策略分別是:

    (1)重復(fù)(Repetition):即照抄原文。

    (2)轉(zhuǎn)換拼寫(xiě)法(Orthographic adaptation):即轉(zhuǎn)換字母系統(tǒng)或譯音。

    (3)語(yǔ)言(非文化)翻譯(Linguistic(non-cultural)translation):即盡量保留原文的指示意義。

    (4)文外解釋(Extratextual gloss):即腳注、尾注、評(píng)述等。

    (5)文內(nèi)解釋(Intratextual gloss):即把相關(guān)注釋、評(píng)述放在正文內(nèi)。文內(nèi)解釋的功能是不打擾讀者的閱讀思維。

    (6)使用同義詞(Synonymy):即為避免重復(fù),用不同的方式翻譯同一個(gè)文化專有項(xiàng)。

    (7)有限普遍化(Limited universalization):即選用譯文讀者較熟悉的另一個(gè)原語(yǔ)文化專有項(xiàng)。

    (8)絕對(duì)普遍化(Absolute universalization):即選用非文化專有項(xiàng)來(lái)翻譯文化專有項(xiàng)。

    (9)同化(Naturalization):即選用譯語(yǔ)文化專有項(xiàng)來(lái)翻譯原語(yǔ)文化專有項(xiàng)。

    (10)刪除(Deletion):即刪除那些不被譯語(yǔ)文化所接受,或不影響設(shè)者理解,或意義過(guò)于費(fèi)解難以解釋的文化專有項(xiàng)。

    (11)自創(chuàng)(Autonomous creation):即引進(jìn)原文所沒(méi)有的原語(yǔ)文化專有項(xiàng)。

    艾克西拉特別指出,除了這11種翻譯策略外,可能還有其他策略,“這些取決于對(duì)真實(shí)文本的進(jìn)一步研究,如補(bǔ)償、移位、談化等”。[3]64

    顯然,艾克西拉總結(jié)翻譯策略的方法是系統(tǒng)的,也是很科學(xué)的,同時(shí)也具有開(kāi)放式特征,為文化專有項(xiàng)的翻譯實(shí)踐研究提供了理論指導(dǎo)。基于此,我們可以推測(cè),不同文本中的文化專有項(xiàng)的價(jià)值是不同的,同一文本中的不同類別的文化專有項(xiàng)的價(jià)值也是不一樣的,所以,譯者在翻譯不同文化專有項(xiàng)時(shí)采用何種翻譯策略,是應(yīng)該遵循一定原則的。

    二、《絲綢之路戲劇文化研究》中的文化專有項(xiàng)及其特征

    (一)《絲綢之路戲劇文化研究》中的文化專有項(xiàng)

    《絲綢之路戲劇文化研究》是對(duì)中外不同民族戲劇文化進(jìn)行對(duì)比研究的專著。作者通過(guò)大量歷史事實(shí),以及所收集的中國(guó)與周邊地區(qū)、國(guó)家與民族的戲劇文化交流成果的豐富資料,較好地詮釋了神州大地樂(lè)舞戲曲的發(fā)生、形成與發(fā)展的客觀規(guī)律。該專著是研究戲劇文化的,而戲劇文化又是自古以來(lái)普通民眾最常見(jiàn)、最樂(lè)于接受的文化載體之一,所以該專著中的文化專有項(xiàng)也是在普通民眾間最廣泛傳播的文化因子之一。也就是說(shuō),《絲綢之路戲劇文化研究》中的文化專有項(xiàng)既具有較高的學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值,也是最有效的傳播中華文化的文化因子之一。

    基于上述分析,我們提出,《絲綢之路戲劇文化研究》中的文化專有項(xiàng)是指中華民族獨(dú)有、而英語(yǔ)民族缺省的語(yǔ)言項(xiàng)目。這些文化專有項(xiàng)是中華民族長(zhǎng)久以來(lái)的集體性文化積淀,也是中華民族展現(xiàn)文化特征的重要標(biāo)志。

    (二)《絲綢之路戲劇文化研究》中的文化專有項(xiàng)特征

    《絲綢之路戲劇文化研究》中文化專有項(xiàng)的類別多樣,主要包括兩大類:一是表達(dá)概念信息的專名,如人名、地名、服裝名、樂(lè)器名、食品名、節(jié)日名等,二是描述特有信息的特殊表述,如對(duì)聯(lián)、行話、俗語(yǔ)、諺語(yǔ)等。也可以據(jù)此大致分成詞匯層面的文化專有項(xiàng)和句法層面的文化專有項(xiàng)。

    《絲綢之路戲劇文化研究》中文化專有項(xiàng)的價(jià)值是多元的,主要體現(xiàn)在內(nèi)涵意義及語(yǔ)境意義兩方面。

    從內(nèi)涵意義視角看,有的文化專有項(xiàng)附帶傳統(tǒng)的中華因子,其內(nèi)涵意義源于中華傳統(tǒng)文化,具有原汁原味的中國(guó)特色,如樂(lè)器名“塤”“簫”。有的文化專有項(xiàng)則是在漫長(zhǎng)的文化交流過(guò)程中,由其他民族傳入中國(guó)、并已深深融入中華文化的文化因子,其內(nèi)涵意義源于其他民族傳統(tǒng)文化,又浸染了相當(dāng)多的中華文化,如佛教場(chǎng)所名“佛剎”。

    從語(yǔ)境意義看,因?yàn)椤督z綢之路戲劇文化研究》是人文科學(xué)研究成果,具有濃厚的中國(guó)學(xué)術(shù)范式,所以不同文化專有項(xiàng)在具體語(yǔ)境中產(chǎn)生具體的語(yǔ)境意義。即,有的文化專有項(xiàng)在具體語(yǔ)境中僅是呈現(xiàn)簡(jiǎn)單的指稱意義,而有的文化專有項(xiàng)則有串接上下文,闡釋相關(guān)信息的功能。例如在“浙江省舟山群島的普陀山,傳為觀音菩薩說(shuō)法道場(chǎng)”這句話中,“觀音菩薩”僅呈現(xiàn)指稱意義,意指菩薩名;“普陀山”則不僅僅是指山名,還附帶有“傳為觀音菩薩說(shuō)法道場(chǎng)”這樣的信息。

    三、《絲綢之路戲劇文化研究》中文化專有項(xiàng)的翻譯原則

    (一)釋意簡(jiǎn)潔原則

    一些文化專有項(xiàng)的內(nèi)涵意義是原語(yǔ)文化中獨(dú)有的,且其指稱意義是清晰而單一的。這樣的文化專有項(xiàng)需要在譯語(yǔ)中簡(jiǎn)潔地表述出來(lái),即譯者用簡(jiǎn)潔的詞匯、簡(jiǎn)單的句型來(lái)闡釋。只有將此類文化專有項(xiàng)簡(jiǎn)潔地用譯語(yǔ)表述出來(lái),譯語(yǔ)讀者才能清晰地理解其內(nèi)涵和功能,才有可能快速理解和接受。如果對(duì)其內(nèi)涵意義和功能進(jìn)行過(guò)多的解釋,則會(huì)增加讀者的閱讀負(fù)擔(dān),或者沖淡讀者對(duì)核心信息的把握。

    原文:五臺(tái)山顯通寺以此來(lái)命名,并被譽(yù)為“佛剎開(kāi)山之祖”,無(wú)論是在中國(guó)佛教史,還是佛教音樂(lè)史中都起著重要的率先垂范作用。[1]63

    譯文:Xiantong Temple of Mount Wutai was also known for its origins.Xiantong in Chinese means showing enlightenment.It is honored as the first Buddhist Temple,thus enjoying the role of model in Chinese Buddhist history and in the musical history of Buddhism.[2]139

    “開(kāi)山之祖”最早是佛教語(yǔ),指最初建立寺廟的人,即始祖。這個(gè)詞現(xiàn)在已成為非常典型的中國(guó)文化專有項(xiàng),意指最早從事某行業(yè)且取得巨大影響的人。這個(gè)例子中,“佛剎開(kāi)山之祖”則是指五臺(tái)山顯通寺是“佛教傳入中國(guó)后建立的第一個(gè)寺廟”。譯者將其譯為the first Buddhist Temple。這個(gè)譯名非常簡(jiǎn)潔,也非常通俗。同時(shí),譯者用“文內(nèi)解釋法”對(duì)“顯通”這個(gè)寺名進(jìn)行信息增益,Xiantong in Chinese means showing enlightenment.這樣,譯語(yǔ)讀者就能非常清晰地理解中國(guó)最早的寺院的名稱意義及價(jià)值。

    (二)語(yǔ)境意義順應(yīng)原則

    文化專有項(xiàng)的意義在譯文中的呈現(xiàn)不是孤立的,而是鑲嵌在一個(gè)句子或語(yǔ)篇中,并與句子或語(yǔ)篇中的其他語(yǔ)言單位共同生成句子或語(yǔ)篇意義的。因此,文化專有項(xiàng)的意義是在具體語(yǔ)境中的意義。在具體語(yǔ)境中,文化專有項(xiàng)的譯寫(xiě)樣態(tài)、譯寫(xiě)風(fēng)格等都對(duì)其意義的呈現(xiàn)有影響。我們知道,人們可能采用音譯法或音譯+注釋的方法來(lái)翻譯文化專有項(xiàng),人們常把經(jīng)音譯法或音譯+注釋的方法翻譯的詞匯用斜體或首字母大寫(xiě)等書(shū)寫(xiě)風(fēng)格來(lái)標(biāo)識(shí)。但作為一個(gè)句子或語(yǔ)篇的譯文,有時(shí)會(huì)因注釋較復(fù)雜而加雜其他語(yǔ)言風(fēng)格。在既要講究結(jié)構(gòu)的和諧性又要遵循邏輯統(tǒng)一性的條件下,作為句子或語(yǔ)篇中一個(gè)單位的文化專有項(xiàng),就與其他語(yǔ)言單位存在“和諧相處”的問(wèn)題。這時(shí)候文化專有項(xiàng)的翻譯需要遵循語(yǔ)境順應(yīng)原則,即既能充分展現(xiàn)文化專有項(xiàng)的意義,又能促進(jìn)句子和語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)意義完美呈現(xiàn)。

    原文:原形態(tài)法曲之伴奏樂(lè)器僅限于鐃、鈸、鐘、磬等打擊性法器,后來(lái)則加添琵琶、簫、笛、琴等彈撥性世俗樂(lè)器。至今所見(jiàn)青廟樂(lè)隊(duì)之樂(lè)器有鼓、磬、鐺子、中木魚(yú)、云鑼、鈸、懺鐘、管子、笙、笛等,其中減弱了彈撥樂(lè),加強(qiáng)了吹奏樂(lè),其基本性質(zhì)并未有多大變更。[1]67

    譯文:The musical instruments used to make the accompanying music in the primitive society were often limited to big cymbals,cymbals,bell and inverted bell,among other percussion musical instruments.Later on,some musical instruments includingpipa,Xiao,flute and some plucked music instruments were added.To date,the musical instruments in the temple band following Han Buddhism include drum,inverted bell,chengzi,medium wooden fish,Chinese gong chimes,cymbals,chanzhong,guan,sheng(a reed pipe wind instrument),flute,and so on.Therefore,the influence of plucked musical instruments was weakened while that of the blowing musical instruments was strengthened.[2]150

    固然教學(xué)內(nèi)容與中學(xué)階段重復(fù),教學(xué)方法不夠新穎等是造成目前課堂效果不佳的原因,但是我們也要注意到高校一個(gè)共性的問(wèn)題,就是考試過(guò)于容易,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的輕視,正所謂玩命中學(xué),快樂(lè)大學(xué)?,F(xiàn)在不少高校思政課都采取期末開(kāi)卷考試,學(xué)生可以抄書(shū)、抄筆記,所以過(guò)關(guān)還是非常容易的。正因?yàn)槿绱?,有些學(xué)生便不再重視這門(mén)課,認(rèn)為沒(méi)必要在此門(mén)課上花更多的時(shí)間。扭轉(zhuǎn)這一局面必須在考試考核的形式改革上發(fā)力,《新時(shí)代高校思想政治理論課教學(xué)工作基本要求》就特別要求了“堅(jiān)持閉卷統(tǒng)一考試為主,與開(kāi)放式個(gè)性化考核相結(jié)合,注重過(guò)程考核?!绷攘葦?shù)語(yǔ),開(kāi)出了對(duì)癥下藥的良方,既注重了考試形式的改變,也強(qiáng)調(diào)了期末與平時(shí)考核一起配合。

    這個(gè)段落中,有許多樂(lè)器名。譯者根據(jù)語(yǔ)境,用不同的翻譯策略把不同類別的樂(lè)器名翻譯成英語(yǔ)。具有中國(guó)特色的打擊性法器“鐃、鈸、鐘、磬”譯為“big cymbals,cymbals,bell,inverted bell”,因?yàn)檫@些樂(lè)器在英文中有相對(duì)應(yīng)的樂(lè)器名,同樣的還有“笛”譯為“flute”。而對(duì)于英語(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的樂(lè)器名,例如“琵琶、簫、鐺子”,譯者采用音譯的策略,譯為“pipa,Xiao,chengzi”?!绑稀币彩怯⒄Z(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的樂(lè)器名,譯者采用音譯加注釋的方法,譯為“sheng(a reed pipe wind instrument)”?!霸畦尅笔怯⒄Z(yǔ)中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的樂(lè)器名,但是英語(yǔ)中有“gong”,指鑼,“chimes”指鐘聲,譯者將其譯為“Chinese gong chimes”,使讀者可以理解“云鑼”的含義。在翻譯過(guò)程中,譯者特別關(guān)注原文標(biāo)注的不同樂(lè)器的類別,并在譯文中把這些樂(lè)器的類別顯著地展現(xiàn)出來(lái)。例如用“percussion musical instruments”來(lái)翻譯“打擊性法器”,用“plucked musical instrument”翻譯“彈撥樂(lè)器”,用“blowing musical instruments”翻譯“吹奏樂(lè)器”,這樣不僅展現(xiàn)了文化專有項(xiàng)的意義,還彰顯出語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)意義。

    (三)求同存異原則

    首先,譯者在翻譯文化專有項(xiàng)時(shí),應(yīng)盡力在原語(yǔ)和譯語(yǔ)間尋求一種文化平衡。文化專有項(xiàng)是一種語(yǔ)言特有的文化標(biāo)記,其內(nèi)涵信息和功能信息是一種文化所特有的。這種文化標(biāo)記在另一種語(yǔ)言中必然是缺省的。但是,缺省的類別卻可能是不同的,如有的是全部缺省,有的則是部分缺省。所以,譯者不僅需要細(xì)致地了解文化專有項(xiàng)在原語(yǔ)中的內(nèi)涵信息和功能信息,還需要了解這些文化專有項(xiàng)的內(nèi)涵信息和功能信息在譯語(yǔ)中是完全缺省的,還是部分缺省的。然后再?zèng)Q定用哪種翻譯策略將文化專有項(xiàng)包含的全部?jī)?nèi)涵信息和功能信息轉(zhuǎn)換成譯語(yǔ)。

    其次,譯者在翻譯文化專有項(xiàng)時(shí),需要在原語(yǔ)讀者和譯語(yǔ)讀者間尋求一種文化的理解與接受的傳播平衡。譯者讀者接受和理解他民族的文化專有項(xiàng)時(shí)也是存在復(fù)雜心理的。一方面,譯語(yǔ)讀者會(huì)對(duì)他民族的文化專有項(xiàng)抱有好奇心,希望了解文化專有項(xiàng)的陌生信息。另一方面,譯語(yǔ)讀者受語(yǔ)言、文化環(huán)境、固有觀念的制約,也可能對(duì)他民族的文化專有項(xiàng)抱有抵觸心理。換言之,譯語(yǔ)讀者可能認(rèn)為文化專有項(xiàng)的內(nèi)涵信息和功能信息非常重要,樂(lè)于接受這些信息,也可能認(rèn)為接受這些信息不重要,不愿意接受這些信息。所以,譯者還需要尋求原語(yǔ)讀者與譯者讀者對(duì)文化專有項(xiàng)理解和接受的心理平衡。

    要實(shí)現(xiàn)上述兩方面的平衡,譯者需要遵循求同存異的翻譯原則。“求同”是指譯者需要力爭(zhēng)尋找文化專有項(xiàng)在兩種語(yǔ)言之間的相同之處,并將其轉(zhuǎn)換成譯語(yǔ)?!按娈悺眲t是指譯者需要認(rèn)真分析原語(yǔ)與譯語(yǔ)的“不同之處”,并用適當(dāng)?shù)姆g方法將其轉(zhuǎn)換成譯語(yǔ)?!扒笸毕鄬?duì)容易,因?yàn)槲幕瘜S许?xiàng)在兩種語(yǔ)言之間的相同之處是原語(yǔ)讀者與譯語(yǔ)讀者都可以接受的?!按娈悺眲t相對(duì)難一些,因?yàn)樽g者一方面要力爭(zhēng)使原語(yǔ)中的“不同之處”在譯語(yǔ)中原汁原味地保留,還要使“不同之處”不被譯語(yǔ)讀者誤解、厭惡、甚至抵觸,更要使譯語(yǔ)讀者能夠體驗(yàn)到“不同之處”的陌生感、新奇感。

    原文:“瑜伽焰口”是一種極富宗教特色的法事儀式,它有機(jī)地將朗誦、演唱與表演三者結(jié)合為一體,常用于做法會(huì)、受戒與消災(zāi)祈福等活動(dòng)上。為餓鬼施食,以超度亡靈之佛事,俗稱為放“焰口”。做此法會(huì),需將“瑜伽焰口”從頭到尾采用念、誦、唱、合念、吹奏與結(jié)印等形式,全部完成需六個(gè)小時(shí),所演奏的傳統(tǒng)曲目有《華嚴(yán)會(huì)》《參禮條》《萃黃花》《五方結(jié)界》《鈴杵箴言》《方便偈》《三皈贊》《召詰條》等。其中《鈴杵箴言》亦稱《鈴杵真言》,為密宗鎮(zhèn)魔驅(qū)鬼之佛曲,甚有宗教震懾力。[1]68

    譯文:“Yoga Flame Mouth”is a ritual with strong religious flavor,which organically combines chanting,singing,and performance.It is often used on the occasions of ritual gatherings,ordination ceremonies,or praying,and so on.Offering food for the hungry ghosts and salving the souls of the Buddha are commonly known as relieving“Flame Mouth”.In the ritual ceremony,Yoga Flame Mouth is repeated in the form of reading aloud,chanting,performing,and vowing,the whole process lasting at least six hours.The traditional tunes includeHuaYanHui,CanLiTiao,CuiHuangHua,F(xiàn)ivePartiesEnchantment,ProverbsonIronStick,ConvenienceBuddhistVerse,SanGuiZanandZhaoJieTiao,and so on.Among them,ProverbsonIronStickis also calledTrueWordsonIronStick.It served as the Buddhist tune to dispel the ghosts and evil spirits by the Buddhist Vajrayāna with the strong deterring power of religion.[2]153

    “瑜伽焰口”譯為“Yoga Flame Mouth”,通過(guò)直譯法,很好地保留了原文的含義。漢語(yǔ)讀者理解的“瑜伽”,與英語(yǔ)讀者理解的Yoga,意義是相同的。漢語(yǔ)讀者對(duì)“焰口”這個(gè)詞匯的內(nèi)涵信息可能感到驚異,同樣,英語(yǔ)讀者也可能對(duì)Flame Mouth這個(gè)詞匯的內(nèi)涵信息感到驚異。原文上下語(yǔ)境對(duì)“瑜伽焰口”作了清晰的解釋說(shuō)明,譯文也照單直譯。這樣,譯文讀者可以清楚地了解“瑜伽焰口”是一種法事儀式的名稱,也了解了這種法事儀式的具體內(nèi)容。這是“求同”的典型例證。演奏曲目名的翻譯也很好地遵循了“求同”原則?!垛忚企鹧浴贰斗奖阗省贰垛忚普嫜浴范际茄葑嗲棵!垛忚企鹧浴繁蛔g為“ProverbsonIronStick”,《鈴杵真言》被譯為“TrueWordsonIronStick”,這里的“箴言”和“真言”都被直譯為相對(duì)應(yīng)的英文;《方便偈》中的“偈”是指佛經(jīng)的唱詞,被意譯為“Buddhist Verse”,《五方結(jié)界》也被意譯為“Five Parties Enchantment”。顯然,譯者把這些演奏曲目名中的概括性信息(箴言、真言、偈、結(jié)界)都精準(zhǔn)地譯成英文,并把具體性信息也精準(zhǔn)地譯成英文,然后將兩類信息按英語(yǔ)構(gòu)詞規(guī)則搭配在一起。這樣,譯文讀者可以清晰地明白這些演奏曲目的名稱。

    在這段譯文中,一些演奏曲目名的翻譯體現(xiàn)了“存異”的原則。原文中,與《鈴杵箴言》并列的還有其他曲目名《華嚴(yán)會(huì)》《參禮條》《萃黃花》等。這些曲目名在英文中找不到對(duì)照的詞項(xiàng),是明顯的文化缺省詞項(xiàng),譯者用拼寫(xiě)法將其分別譯為“HuaYanHui,CanLiTiao,CuiHuangHua”。這樣文化專有項(xiàng)的不同之處就很好地在譯文中轉(zhuǎn)換出來(lái),譯文讀者能清晰地理解這些譯名僅指代不同的曲目名,因?yàn)樯舷抡Z(yǔ)境表明,這些譯名與前面直譯和意譯的曲目名并列,同時(shí)這些曲目名前面還有一個(gè)概括詞“traditional tunes”。

    (四)弘揚(yáng)中國(guó)文化原則

    原文:如今我們游歷五臺(tái)山,于中臺(tái)塔院寺南隅萬(wàn)佛閣中還能看到一所佛教樂(lè)舞臺(tái)或古戲臺(tái),臺(tái)前柱上鐫刻著兩幅楹聯(lián),一幅是“古今忠奸別善惡演變于咫尺之場(chǎng),喜怒哀樂(lè)愛(ài)惡欲全彰于須臾之間”,另一幅是“臺(tái)上人臺(tái)下人臺(tái)上臺(tái)下人看人,裝古人裝今人今人古人人裝人”,以此可透露歷代倡優(yōu)僧眾借寺院酬佛娛神之功能。[1]65

    譯文:Even today,when we pay a visit to Mount Wutai,we can still see the Buddhist musical performance site or the ancient theatre stage in a Buddha Pavilion in the southern end of Tayuan Temple.On the stone tablets in front of the theatre,we see two couplets.One says“From ancient times to present,good,evil,loyal and vicious could be transformed in the theatre square;joy,rage,sorrow,happiness,love,hatred and desire can be revealed in an instant,”and the other one states“People on and off the stage are looking at each other,and people of ancient or current times or now are all human beings.”From this we can tell that for a very long period,the eminent monks would take the opportunity of worshiping Buddha and entertaining the gods through temples.[2]146

    楹聯(lián)具有濃厚的中國(guó)特色,本段中上聯(lián)“古今忠奸別善惡演變于咫尺之場(chǎng),喜怒哀樂(lè)愛(ài)惡欲全彰于須臾之間”中的兩個(gè)小分句,譯文除了將傳達(dá)內(nèi)容之外,還采用了對(duì)照的句式,兩個(gè)小分句均采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),譯為“...can/could be...in the...”。同樣,下聯(lián)“臺(tái)上人臺(tái)下人臺(tái)上臺(tái)下人看人,裝古人裝今人今人古人人裝人”中的兩個(gè)小分句,內(nèi)容上均以people作為中心詞,people后面的介詞短語(yǔ)(on and off the stage/ of ancient or current times or now)均做people的后置定語(yǔ),具體表達(dá)出了下聯(lián)所要傳達(dá)內(nèi)容的對(duì)象;句式上兩個(gè)小分句均采用了“people+be動(dòng)詞”的形式,實(shí)現(xiàn)了內(nèi)容和句式上的對(duì)照。這樣,楹聯(lián)譯文讀起來(lái)朗朗上口,節(jié)奏感強(qiáng),給譯文讀者展現(xiàn)了中國(guó)楹聯(lián)的特點(diǎn),即上下對(duì)照,結(jié)構(gòu)相稱,節(jié)奏相應(yīng)。

    (五)面向世界原則

    中國(guó)文化走出去,核心目標(biāo)是與世界接軌,讓世界了解中國(guó)。所以,文化專有項(xiàng)的翻譯,需要借用世界共有信息。英語(yǔ)是世界通用語(yǔ),如果文化專有項(xiàng)中的一些闡釋信息可以借用英語(yǔ)中已經(jīng)固化的表述,則可以更清晰、更有效地傳達(dá)原文的信息,也更有利于原文信息的傳播。

    譯者需要特別深入地研究這些表述外來(lái)文化的專有名詞的本質(zhì)信息,以及在中國(guó)的接受和傳播情況,還要考慮這些專有名詞的歷史意義和現(xiàn)實(shí)意義。簡(jiǎn)言之,譯者需要秉持自信心、包容心來(lái)翻譯這樣的術(shù)語(yǔ)。正如朱振武所言,譯者要真正促進(jìn)中國(guó)文化走向世界,就必須統(tǒng)籌、整合和優(yōu)化翻譯資源,同時(shí)還要改變翻譯概念,認(rèn)清譯入和譯出的本質(zhì)差異,形成翻譯自覺(jué)。[7]

    原文:五臺(tái)山青廟音樂(lè)主要依據(jù)的是法樂(lè)佛曲,簡(jiǎn)稱“法曲”,原為自印度傳入的佛教法會(huì),如“無(wú)遮大會(huì)”時(shí)宣傳佛經(jīng),弘揚(yáng)佛法時(shí)演奏的佛教樂(lè)曲。[1]67

    譯文:The Han temple music of Mount Wutai was mainly based on the ritual and ceremonial music of Buddism.Therefore,it is also known as“ritual music.”The Buddhist music was originally performed at the Buddhist gatherings introduced into China from ancient India,for instance“Kumbh Mela”,the Buddhist ritual conference held every five years for donation.They were normally performed during the process of disseminating the Buddhist sutra and teachings.[2]150

    原文中,“青廟”是一個(gè)文化專有項(xiàng),意為“漢傳佛教”,與之相對(duì)的是藏傳佛教(稱“黃廟”)。佛教分兩路傳入中國(guó),一路傳入中原地區(qū),稱為“漢傳佛教”,一路傳入藏區(qū),稱為“藏傳佛教”。根據(jù)上下語(yǔ)境,這里講的是“五臺(tái)山青廟音樂(lè)”,當(dāng)然是“漢傳佛教”,譯文直譯為T(mén)he Han temple music,下文又簡(jiǎn)化為T(mén)he Buddhist music。這樣的譯文語(yǔ)意清晰,不用專門(mén)解釋“青廟”,有利于譯語(yǔ)讀者從他們的視角理解譯文。

    譯文把“無(wú)遮大會(huì)”翻譯為“Kumbh Mela”,并用文中夾注法增補(bǔ)其相關(guān)信息“the Buddhist ritual conference held every five years for donation.”這個(gè)翻譯是很精準(zhǔn)的,也很好地向世界傳達(dá)了原文的信息。因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)世界中,“Kumbh Mela”是大多數(shù)讀者能理解的,意指印度教集會(huì),是世界上參加人數(shù)最多的節(jié)日之一。

    結(jié)語(yǔ)

    《絲綢之路戲劇文化研究》是優(yōu)秀的民族學(xué)專著,它的英語(yǔ)譯作是中國(guó)文化走出去的典型代表。研究表明,高芬在翻譯《絲綢之路戲劇文化研究》中的文化專有項(xiàng)時(shí),刻意遵循5方面的翻譯原則,并從始至終統(tǒng)一遵循這些原則。這些翻譯原則具有鮮明的時(shí)代意義,也使譯文產(chǎn)生文本規(guī)范、語(yǔ)義清晰的效果。這些翻譯原則可為今后民族學(xué)專著的翻譯提供借鑒。

    猜你喜歡
    意義信息文化
    一件有意義的事
    新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    有意義的一天
    誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?
    訂閱信息
    中華手工(2017年2期)2017-06-06 23:00:31
    詩(shī)里有你
    北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
    展會(huì)信息
    文化之間的搖擺
    雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
    健康信息
    祝您健康(1987年3期)1987-12-30 09:52:32
    免费在线观看影片大全网站| av天堂中文字幕网| 一区二区三区激情视频| 久久亚洲精品不卡| 亚洲av第一区精品v没综合| 精品人妻熟女av久视频| 欧美一级a爱片免费观看看| 欧美激情久久久久久爽电影| 少妇人妻一区二区三区视频| 少妇的逼好多水| 男人的好看免费观看在线视频| 亚洲国产精品久久男人天堂| 国产毛片a区久久久久| 亚洲自拍偷在线| 床上黄色一级片| www.www免费av| 日韩欧美在线二视频| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产精品福利在线免费观看| 淫秽高清视频在线观看| 国内精品宾馆在线| av在线老鸭窝| 全区人妻精品视频| 亚洲av.av天堂| 亚洲五月天丁香| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 欧美人与善性xxx| 欧美又色又爽又黄视频| 十八禁网站免费在线| 国产精品久久久久久av不卡| 成熟少妇高潮喷水视频| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 村上凉子中文字幕在线| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 亚洲国产色片| 亚洲三级黄色毛片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 日韩欧美三级三区| 美女cb高潮喷水在线观看| 久久精品影院6| 国产亚洲精品久久久com| 直男gayav资源| h日本视频在线播放| 欧美bdsm另类| 亚洲国产精品成人综合色| 中出人妻视频一区二区| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲自拍偷在线| 我要搜黄色片| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产午夜精品论理片| av在线观看视频网站免费| 综合色av麻豆| x7x7x7水蜜桃| av在线亚洲专区| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲精品国产成人久久av| 国产成人av教育| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 91久久精品电影网| 麻豆国产97在线/欧美| 简卡轻食公司| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 精品人妻偷拍中文字幕| 国国产精品蜜臀av免费| 国产真实乱freesex| 国产精品电影一区二区三区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 变态另类丝袜制服| 亚洲av免费高清在线观看| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产一区二区三区视频了| 国产精品一区二区三区四区久久| 精品一区二区三区视频在线| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 一进一出抽搐gif免费好疼| 99在线人妻在线中文字幕| 1024手机看黄色片| 国产伦精品一区二区三区四那| 一区二区三区高清视频在线| 国产精品爽爽va在线观看网站| 精品无人区乱码1区二区| 看片在线看免费视频| 亚洲专区中文字幕在线| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 韩国av在线不卡| 在线观看舔阴道视频| 村上凉子中文字幕在线| 成人午夜高清在线视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚州av有码| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲在线自拍视频| 在线观看av片永久免费下载| 听说在线观看完整版免费高清| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产伦一二天堂av在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| av在线老鸭窝| 久久热精品热| 嫩草影院精品99| 一级av片app| 国产毛片a区久久久久| 黄色女人牲交| 男人和女人高潮做爰伦理| 啦啦啦韩国在线观看视频| 日韩一本色道免费dvd| 黄色视频,在线免费观看| 最新在线观看一区二区三区| 成人国产综合亚洲| 色吧在线观看| 久99久视频精品免费| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲自拍偷在线| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产大屁股一区二区在线视频| 国产午夜福利久久久久久| 变态另类丝袜制服| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲av二区三区四区| 久久中文看片网| 麻豆成人午夜福利视频| 赤兔流量卡办理| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 精品一区二区三区av网在线观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 色av中文字幕| 免费观看在线日韩| 少妇的逼好多水| 国产视频内射| 亚洲色图av天堂| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 午夜激情福利司机影院| 日本熟妇午夜| 高清日韩中文字幕在线| 简卡轻食公司| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲成人久久爱视频| 91狼人影院| 日本 av在线| 春色校园在线视频观看| 久久久久久久久中文| 精华霜和精华液先用哪个| 欧美成人一区二区免费高清观看| 日日夜夜操网爽| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 女人十人毛片免费观看3o分钟| av黄色大香蕉| 亚洲专区中文字幕在线| 欧美激情在线99| 亚洲人成网站高清观看| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久6这里有精品| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 亚洲成人久久性| 国产精品女同一区二区软件 | 国产精品人妻久久久影院| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 一个人看视频在线观看www免费| 国产精品av视频在线免费观看| 日韩亚洲欧美综合| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产私拍福利视频在线观看| 在线免费观看不下载黄p国产 | 春色校园在线视频观看| 国产精品不卡视频一区二区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 成年人黄色毛片网站| 91在线观看av| 久久久久久久久大av| 国产成人aa在线观看| 天天一区二区日本电影三级| 在线免费观看的www视频| 久久久色成人| 欧美日韩国产亚洲二区| 99热网站在线观看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 一级黄色大片毛片| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| av福利片在线观看| 亚洲无线在线观看| 欧美国产日韩亚洲一区| 成人av一区二区三区在线看| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产色爽女视频免费观看| 欧美又色又爽又黄视频| 午夜老司机福利剧场| 中文字幕高清在线视频| 亚洲美女视频黄频| 亚洲av免费高清在线观看| 久久久精品大字幕| 我的老师免费观看完整版| 亚洲在线观看片| 亚洲午夜理论影院| 久久精品91蜜桃| 草草在线视频免费看| 一级毛片久久久久久久久女| 国产日本99.免费观看| 久久久久久久久中文| 嫩草影视91久久| 国产一区二区激情短视频| 亚洲欧美日韩高清专用| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 伦理电影大哥的女人| 男女下面进入的视频免费午夜| 最近中文字幕高清免费大全6 | 国产精品电影一区二区三区| 一区二区三区高清视频在线| 日韩欧美 国产精品| 亚洲av美国av| 精品久久久久久久末码| 亚洲久久久久久中文字幕| 欧美不卡视频在线免费观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 成人特级av手机在线观看| 国产中年淑女户外野战色| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲 国产 在线| 美女xxoo啪啪120秒动态图| 成人鲁丝片一二三区免费| 精品福利观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 好男人在线观看高清免费视频| 国产在视频线在精品| 日韩欧美在线乱码| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 97超视频在线观看视频| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产久久久一区二区三区| 天天一区二区日本电影三级| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 无人区码免费观看不卡| 免费一级毛片在线播放高清视频| 一区二区三区激情视频| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 禁无遮挡网站| 淫妇啪啪啪对白视频| 一区二区三区高清视频在线| 偷拍熟女少妇极品色| 内地一区二区视频在线| 欧美日韩综合久久久久久 | 春色校园在线视频观看| 国产亚洲欧美98| 网址你懂的国产日韩在线| 国内揄拍国产精品人妻在线| 一区二区三区免费毛片| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 全区人妻精品视频| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲人与动物交配视频| 欧美日韩国产亚洲二区| 欧美bdsm另类| 欧美色视频一区免费| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 国产高清视频在线观看网站| 日本黄色片子视频| 国产视频一区二区在线看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲va在线va天堂va国产| 天堂网av新在线| 97碰自拍视频| 国产黄色小视频在线观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 精品福利观看| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 精品日产1卡2卡| 成年女人看的毛片在线观看| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 午夜激情欧美在线| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲18禁久久av| 成人av在线播放网站| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产精品福利在线免费观看| 听说在线观看完整版免费高清| 成年人黄色毛片网站| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 看黄色毛片网站| 婷婷色综合大香蕉| 久久6这里有精品| 午夜久久久久精精品| 最好的美女福利视频网| 日韩欧美精品免费久久| 国产欧美日韩精品一区二区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 成人特级av手机在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲国产精品合色在线| 国产一区二区在线观看日韩| 两个人视频免费观看高清| 男人狂女人下面高潮的视频| 免费人成在线观看视频色| 日本黄大片高清| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 成年人黄色毛片网站| 成人一区二区视频在线观看| 在线观看av片永久免费下载| 亚洲av不卡在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 成人国产麻豆网| 久久九九热精品免费| 国产在线男女| eeuss影院久久| 国产亚洲av嫩草精品影院| 看免费成人av毛片| 日本爱情动作片www.在线观看 | av在线观看视频网站免费| 国产精品一区www在线观看 | 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 97碰自拍视频| 国产成人av教育| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 日本一二三区视频观看| 女同久久另类99精品国产91| 国模一区二区三区四区视频| 国语自产精品视频在线第100页| 男女之事视频高清在线观看| 国产精品99久久久久久久久| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 国产美女午夜福利| 午夜福利高清视频| 99在线视频只有这里精品首页| 在线天堂最新版资源| 色精品久久人妻99蜜桃| av福利片在线观看| 欧美成人a在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久6这里有精品| 日韩国内少妇激情av| 日韩欧美免费精品| 国产伦一二天堂av在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 在线免费观看不下载黄p国产 | 欧美极品一区二区三区四区| 欧美日韩精品成人综合77777| 免费看av在线观看网站| 少妇人妻一区二区三区视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 波多野结衣高清无吗| 精品人妻熟女av久视频| 日韩一本色道免费dvd| 午夜爱爱视频在线播放| 国产乱人视频| 99热6这里只有精品| 嫩草影视91久久| 国产麻豆成人av免费视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 在线免费十八禁| 身体一侧抽搐| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产免费一级a男人的天堂| 精品欧美国产一区二区三| 国产一区二区三区视频了| 国产亚洲精品久久久com| av.在线天堂| 久久国内精品自在自线图片| 麻豆久久精品国产亚洲av| 日韩高清综合在线| 亚洲国产高清在线一区二区三| 亚洲精品久久国产高清桃花| 亚洲中文字幕日韩| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美三级亚洲精品| 精品欧美国产一区二区三| 身体一侧抽搐| 国产精品一区www在线观看 | 色尼玛亚洲综合影院| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 欧美国产日韩亚洲一区| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 观看免费一级毛片| 国产欧美日韩精品亚洲av| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产男人的电影天堂91| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 极品教师在线免费播放| 亚洲欧美日韩东京热| 搡老妇女老女人老熟妇| 一个人看的www免费观看视频| 嫩草影院入口| 日本-黄色视频高清免费观看| 男人和女人高潮做爰伦理| 一区二区三区高清视频在线| 99热6这里只有精品| 免费看a级黄色片| 欧美中文日本在线观看视频| 少妇被粗大猛烈的视频| 黄色丝袜av网址大全| 99久久中文字幕三级久久日本| 老女人水多毛片| 99热只有精品国产| 国产伦精品一区二区三区四那| 久久久久久大精品| 一个人看视频在线观看www免费| 日日干狠狠操夜夜爽| 精品福利观看| 亚洲欧美清纯卡通| 成人毛片a级毛片在线播放| 简卡轻食公司| 日本与韩国留学比较| 一级av片app| 少妇丰满av| 亚洲图色成人| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 人人妻人人看人人澡| 超碰av人人做人人爽久久| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 日韩av在线大香蕉| 一区二区三区激情视频| 国产美女午夜福利| 成人三级黄色视频| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品色激情综合| 国产探花在线观看一区二区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 夜夜爽天天搞| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 变态另类丝袜制服| 搡老熟女国产l中国老女人| 嫩草影院新地址| 国产乱人伦免费视频| 嫁个100分男人电影在线观看| 身体一侧抽搐| 国产亚洲欧美98| 一a级毛片在线观看| 国产在视频线在精品| 亚洲自偷自拍三级| 中文字幕av在线有码专区| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲经典国产精华液单| 99在线视频只有这里精品首页| 真实男女啪啪啪动态图| 麻豆国产av国片精品| 欧美日本视频| 久久久久久国产a免费观看| 成人美女网站在线观看视频| 最新中文字幕久久久久| 欧美色视频一区免费| 国产熟女欧美一区二区| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 听说在线观看完整版免费高清| 日韩大尺度精品在线看网址| 五月玫瑰六月丁香| 亚洲人成网站在线播| 亚洲乱码一区二区免费版| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产免费一级a男人的天堂| 桃红色精品国产亚洲av| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲精华国产精华精| 国产精品乱码一区二三区的特点| 九九热线精品视视频播放| 久久久精品大字幕| 99久久精品热视频| 校园春色视频在线观看| 国产不卡一卡二| 女人被狂操c到高潮| 婷婷精品国产亚洲av在线| 成人av在线播放网站| 欧美日韩黄片免| 亚洲va在线va天堂va国产| 又粗又爽又猛毛片免费看| 两个人视频免费观看高清| 欧美激情国产日韩精品一区| 欧美性猛交黑人性爽| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 观看免费一级毛片| 亚洲自偷自拍三级| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 久久久久久久久大av| 婷婷丁香在线五月| 亚洲精品成人久久久久久| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产精品无大码| 两人在一起打扑克的视频| 久久热精品热| 1024手机看黄色片| 又粗又爽又猛毛片免费看| xxxwww97欧美| 波多野结衣高清无吗| 国产麻豆成人av免费视频| 中文字幕av成人在线电影| 99热6这里只有精品| 成人国产一区最新在线观看| 成人av在线播放网站| 国内精品美女久久久久久| 亚洲精品久久国产高清桃花| 伦理电影大哥的女人| 啪啪无遮挡十八禁网站| 在线观看免费视频日本深夜| 男女视频在线观看网站免费| 久久久久久久久久成人| 日本免费a在线| 国产精品国产高清国产av| 免费搜索国产男女视频| 日韩精品中文字幕看吧| 日本免费a在线| av在线亚洲专区| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 可以在线观看毛片的网站| 精品午夜福利在线看| 国产成人a区在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲图色成人| 亚洲av.av天堂| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 午夜久久久久精精品| 亚洲18禁久久av| 联通29元200g的流量卡| 色综合站精品国产| 亚洲成av人片在线播放无| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲黑人精品在线| 伊人久久精品亚洲午夜| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 一夜夜www| 特级一级黄色大片| 狠狠狠狠99中文字幕| 在线a可以看的网站| 久9热在线精品视频| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲欧美日韩高清专用| 悠悠久久av| 久久精品国产亚洲网站| 亚洲成人中文字幕在线播放| 国产av一区在线观看免费| 丰满人妻一区二区三区视频av| 亚洲人成网站高清观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 制服丝袜大香蕉在线| av天堂中文字幕网| 1024手机看黄色片| 亚洲 国产 在线| 精品无人区乱码1区二区| 亚洲美女黄片视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 精品国产三级普通话版| 亚洲天堂国产精品一区在线| 少妇的逼好多水| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲av一区综合| 国产亚洲精品av在线| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲专区国产一区二区| 午夜老司机福利剧场| 全区人妻精品视频| 久9热在线精品视频| 97碰自拍视频| 精品无人区乱码1区二区| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 精品日产1卡2卡| 久久精品国产清高在天天线| 天堂网av新在线| 乱人视频在线观看| 白带黄色成豆腐渣| 高清毛片免费观看视频网站| 一区二区三区高清视频在线| xxxwww97欧美| 美女大奶头视频| 久久久久精品国产欧美久久久| 美女黄网站色视频| 国产av麻豆久久久久久久| 国产精品女同一区二区软件 | 村上凉子中文字幕在线| 老司机午夜福利在线观看视频| 草草在线视频免费看| 成人美女网站在线观看视频| 久久精品综合一区二区三区| 黄色配什么色好看| 亚洲精品久久国产高清桃花| 精品一区二区三区人妻视频| 精品无人区乱码1区二区| www日本黄色视频网| 99热这里只有是精品50| 欧美一区二区亚洲| 小说图片视频综合网站| 99热6这里只有精品| 午夜福利欧美成人| 日本一本二区三区精品| 色综合站精品国产| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 午夜福利在线观看吧| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美xxxx性猛交bbbb| 美女大奶头视频| 天堂影院成人在线观看| 色综合站精品国产| 国产精品乱码一区二三区的特点| 久久久久国内视频| 成人毛片a级毛片在线播放| 成人二区视频| 亚洲自偷自拍三级| 国产精品不卡视频一区二区| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产高清不卡午夜福利| 1024手机看黄色片|