• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    從甲骨文的“矚”“燭”説到古代“燭”的得名原因及其源流*

    2020-02-26 02:45:50郭理遠(yuǎn)
    出土文獻(xiàn)與古文字研究 2020年0期

    郭理遠(yuǎn)

    但是,“蔣文”根據(jù)同作覆手於杖之形的“老”“考”“長”等字,推測A字所象也應(yīng)是年老之人,結(jié)合其上文對“”的讀音的論證,認(rèn)爲(wèi)A字是“古書中訓(xùn)爲(wèi)‘老而無子’的‘獨(dú)’字的初文(引者按:似以稱‘本字’爲(wèi)較妥)……是取年老孤獨(dú)之人的形象”(第71頁)。這一結(jié)論似可商榷。

    在第20屆古文字年會會前一日,陳劍和郭永秉兩位先生都曾向蔣玉斌先生提出A字當(dāng)釋爲(wèi)“矚”字初文的意見,並認(rèn)爲(wèi)其字形中除去目形外的部分如果獨(dú)立出來,可看作拄杖之“拄”的初文,“矚”“拄”聲韻皆近,這一部分可以視爲(wèi)兼有表音的作用。(6)據(jù)郭永秉先生在復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心研究生“古文字學(xué)”課上所講(2014年10月16日)以及蔣玉斌先生給我的電子郵件(2018年9月12日)。另外,網(wǎng)友“薛後生”先生也懷疑此字可與“矚”字聯(lián)繫,不過他認(rèn)爲(wèi)其字既表示“獨(dú)”,也表示“矚”(薛後生:《簡説甲骨文中的“燭”》,武漢大學(xué)簡帛網(wǎng)簡帛論壇,網(wǎng)址:http://www.bsm.org.cn/bbs/read.php?tid=3219,2015年1月2日,下引該文相關(guān)討論皆見此帖,不再一一注明)。我們認(rèn)爲(wèi)這一説法更爲(wèi)合理,茲補(bǔ)論如下。

    有學(xué)者認(rèn)爲(wèi)“矚”字未見於先秦文獻(xiàn),似較爲(wèi)晚出,而對釋甲骨文A字爲(wèi)“矚”表示懷疑。(10)見“薛後生”《簡説甲骨文中的“燭”》帖子下“武汶”先生的評論。這個問題需要加以解釋。

    “矚”字在漢以前的文獻(xiàn)中僅見於《淮南子·道應(yīng)》:“此其下無地而上無天,聽焉無聞,視焉無矚?!辈贿^“視焉無矚”句《道藏》本作“視焉無眴”,王念孫根據(jù)其他古書中的引文指出此句本來當(dāng)作“視焉則眴”,“則”涉上誤作“無”,後人又改“眴”爲(wèi)“矚”。(11)王念孫著,徐煒君、樊波成、虞思徵校點(diǎn):《讀書雜志》卷十二“無眴”條,上海古籍出版社,2014年,第2249—2250頁。除去此例之外,“矚”字始見於漢代之後的文獻(xiàn),如三國曹植《文帝誄》:“尊肅禮容,矚之若神。”諸葛亮《至祁山南北岈上表》:“矚其丘墟,信爲(wèi)殷矣?!?《水經(jīng)·漾水注》引)時代較晚之例甚多,不具引。今傳《説文》各本中無“矚”字,但《慧琳音義》數(shù)引《説文》“矚”字之訓(xùn),(12)見前引《慧琳音義》卷五十三注《起世因本經(jīng)》第二卷“觀矚”條,又參徐時儀校注:《一切經(jīng)音義三種校本合刊》第2042頁。田潛《一切經(jīng)音義引説文箋》認(rèn)爲(wèi):“是所據(jù)古本碻有此字?!?13)田潛:《一切經(jīng)音義引説文箋》,鼎楚室1924年刻本,卷四第六葉下。此書承李豪先生提示。其説可參。

    先秦至漢代文獻(xiàn)中雖未見“矚”字,但有“屬之目”“屬目”的説法,如《左傳·定公十四年》:“師屬之目。”《漢書·蓋寬饒傳》:“坐者皆屬目卑下之。”《禮記·喪大記》“凡非適子者,自未葬以於隠者爲(wèi)廬”鄭玄注:“不欲人屬目,故廬於東南角?!边@些例子中的“屬”即爲(wèi)“矚”義。一般認(rèn)爲(wèi)“屬”的本義是附屬、連屬,而“矚”是注視的意思,即目光較長時間停留在所看的對象上,二者詞義關(guān)係密切,學(xué)者多認(rèn)爲(wèi)“矚”是“屬”的引申義。(14)如胡吉宣《玉篇校釋》即結(jié)合“囑”字説:“‘矚’與‘囑’古止讀爲(wèi)‘屬’,屬付委託即由連續(xù)義引申,接於目爲(wèi)矚,口叮嚀爲(wèi)囑,並後起分別文?!?胡吉宣:《玉篇校釋》,上海古籍出版社,1989年,第三冊2218頁)“屬”“矚”二詞出現(xiàn)應(yīng)該很早,甲骨文中未見“屬”字,可能由於“屬”的意思不好表示,就以字形表示“目光之屬”的A字來表示“屬”這個詞,這跟以字形表示犬之臭(嗅)的“臭”來表示“臭(嗅)”這個詞是同樣的情況,都屬於“形局義通”的例子。(15)參看裘錫圭:《文字學(xué)概要(修訂本)》,商務(wù)印書館,2013年,第144—145頁。A字的字形可以清楚地表示矚目的意思,以之表“矚”很直接,沒有必要再另外造字。從尾、蜀聲的“屬”字出現(xiàn)之後,A字即遭廢棄,就用“屬”字兼表“屬”“矚”。隨著“屬”字字義、用法的增多,爲(wèi)了明確“矚”義,就爲(wèi)“屬”字加了目旁,産生了形聲字“矚”。不過目前似無法排除在語言裏先有“矚”,然後再引申出“屬”的可能,但即便如此的話,A字、“屬”字、“矚”字所表詞義的情況大致仍如上文所推測。

    綜上所述,陳、郭兩位先生釋甲骨文A字爲(wèi)“矚”字初文的意見是可以信從的。

    “蔣文”還提到了甲骨文中如下之字(下文簡稱“B”):

    1934年,在安陽侯家莊西北崗進(jìn)行的殷墟第十次發(fā)掘中,一座編號爲(wèi)1005、葬有六人的墓裏出土了一批保存較爲(wèi)完好的器物,其中有形制特殊的兩件旋龍銅盂和一件中柱陶盂(見表一3—4)。(27)石璋如:《侯家莊(第十本)·小墓分述之一》,中研院史語所,2001年,第21、47頁。徐中舒《關(guān)於銅器之藝術(shù)》認(rèn)爲(wèi)旋龍盂是燈具,“四龍形相連旋轉(zhuǎn)之物,當(dāng)即燃火之鐙心處”。(28)徐中舒:《關(guān)於銅器之藝術(shù)》,滕固編:《中國藝術(shù)論叢》,商務(wù)印書館,1938年,第127頁。此文原刊於1937年“教育部第二次全國美術(shù)展覽會”展覽期間的??校?fù)責(zé)這次展覽的梁思永先生此前當(dāng)已知道此説,他在這次展覽會目録中殷墟發(fā)掘出土品的説明部分認(rèn)爲(wèi)同墓所出器物“以盂3(引者按:包括兩件旋龍盂和一件普通銅盂)、壺3、鏟3、箸3之雙配合觀之,似爲(wèi)3組頗複雜之食具”,(29)梁思永:《殷墟發(fā)掘展覽目録》,中國科學(xué)院考古研究所編輯:《梁思永考古論文集》,科學(xué)出版社,1959年,第156頁。並説“學(xué)者有認(rèn)此器(引者按:指旋龍盂)爲(wèi)殷人所用之燈者,但此説只著限於一器,而對於同組之其他器具,如鏟箸等,未加以適當(dāng)之解釋”,(30)同上注。這應(yīng)該是針對上引徐説的。小屯YH083窖穴出土的一件中柱盂,與侯家莊1005號墓出土的陶盂類似,李濟(jì)先生將其歸爲(wèi)陶器蓋。(31)李濟(jì):《小屯(第三本)·殷墟器物甲編·陶器上輯》,中研院史語所,1956年,第76頁。又《李濟(jì)文集·卷三》,上海人民出版社,2006年,第133頁。上世紀(jì)50年代以來,二里崗時期至戰(zhàn)國時期的窖穴或墓葬中也出土了一些帶有空心或?qū)嵭木鸂钪挠坌纹?參看下表),考古學(xué)者對這些器物的稱呼有“陶器蓋”“中柱盂”“中柱盤”“中柱盆”“空柱盤”等多種,對其功用目前尚無一致意見。(32)各家説法可參看李麗娜:《試析中國古代中柱盂形器》,《中原文物》2015年第1期。此文贊同防蟲用器説,認(rèn)爲(wèi)盂中之柱用於承托裝有食物的盛器,在盂中盛滿水之後,可以防止爬蟲侵蝕食物。今按,器之中柱若用於承置其他器物,其柱頂應(yīng)該較爲(wèi)平整,但“中柱盂”的柱頂均向上微鼓凸起,顯然不適合承托其他器物。此説不可信。

    表1

    梁思永先生注重同墓共出器物的做法頗爲(wèi)可取,但他提出的“食具説”並不可信。石璋如先生根據(jù)“各器相互”的原則把侯家莊1005號墓所出器物分爲(wèi)兩組,認(rèn)爲(wèi)中柱盂與一件陶盆、三雙銅箸、三隻銅鏟、一隻銅鋤等爲(wèi)一組。所謂銅箸其主體有四棱且一端有銎需裝圓柄使用,石先生指出當(dāng)非食具,並對其功用提出過如下推測:“圓柄便於手執(zhí),或爲(wèi)避免銅質(zhì)發(fā)高熱而燙手所設(shè)。果然如此,則銅箸或與火有關(guān)。或從火中取物,或翻動正在燃燒的木材以調(diào)劑火勢”,(36)同上注,第30頁。這是很有道理的。但他後又假設(shè)了多種銅箸裝柄的方法,最終認(rèn)爲(wèi)此物應(yīng)該是插蠟燭的“燭本”,銎中所插蘆葦桿是“燭心”,在此基礎(chǔ)上認(rèn)爲(wèi)銅鏟用來采伐、修剪蘆葦,銅鋤、中柱盂、陶盆則與采蜜、製蠟有關(guān)。(37)石璋如:《侯家莊(第十本)·小墓分述之一》,中研院史語所,2001年,第30—47頁。今按,石先生認(rèn)爲(wèi)這些器物與蠟燭有關(guān),引用了尚秉和《歷代社會風(fēng)俗事物考》中“古大燭以葦製”的內(nèi)容,但是此處的“大燭”並非蠟燭,並且他似乎回避了尚文“漢時中國尚無蠟燭”“晉初有蠟燭”等內(nèi)容(38)尚秉和:《歷代社會風(fēng)俗事物考》,中國書店,2001年,第168頁。(我們認(rèn)爲(wèi)東漢時蠟燭當(dāng)已出現(xiàn),詳下文),他的説法顯然不可信。他把墓中器物分爲(wèi)火器、水器兩組,分別爲(wèi)墓中六人掌管,實(shí)際上是爲(wèi)了與《周禮·秋官·司烜氏》“下士六人”“掌以夫遂取明火於日,以鑒取明水於月”牽合,(39)石璋如:《侯家莊(第十本)·小墓分述之一》,第5—6、55—56、85—86頁。也是不可取的。

    綜上所述,我們認(rèn)爲(wèi)甲骨文“燭”字象突出目形之人手持工具矚視、照管火種,使其保持不滅。“燭”字字形中包含“矚”形,“燭”“矚”“屬”古音聲韻皆同,“燭”這個詞當(dāng)與“矚”“屬”密切相關(guān)。從“矚”的意思考慮,“燭”應(yīng)該就是指需要矚視、照看的火;從“屬”的意思考慮,則是指前後相屬、不斷增續(xù)的火。也可能“燭”是兼取這兩種意思的。這應(yīng)該是我們現(xiàn)在能追溯的最早的“燭”字。(45)王獻(xiàn)唐先生在20世紀(jì)40年代撰有一篇長文《古文字中所見之火燭》(王獻(xiàn)唐:《古文字中所見之火燭》,齊魯書社,1979年),集中考釋了甲骨文中的“燭”字以及與“燭”有關(guān)的字,以現(xiàn)在甲骨文考釋的成果來看,其所釋的“燭”字基本上都是有問題的。陳劍先生最近根據(jù)戰(zhàn)國文字中“蠲”字從“蜀”、從“皿”,指出“蠲”形中“水”旁爲(wèi)後加,舊將其字分析爲(wèi)從“益”聲不可信,並疑B字是“蠲”之初文,字形表示人持工具撥火使之明亮(“古文字形體源流”課,2019年6月20日)。今按:陳先生否定“蠲”字從“益”聲是有道理的,但釋B爲(wèi)“蠲”之初文之説,尚待進(jìn)一步研究,今姑仍從釋“燭”之説。此字在甲骨文中用爲(wèi)地名,郭沫若先生僅籠統(tǒng)説是殷邑,陳漢平先生認(rèn)爲(wèi)春秋時人燭之武以此地爲(wèi)氏,但未明確何地。(46)于省吾主編:《甲骨文字詁林》,第617頁。今按,周初所伐之殷地有名“蜀”者,見《逸周書·世俘》:“新荒命伐蜀?!币杉坠俏闹盃T”即此“蜀”。(47)《世俘》中“蜀”之具體地望迄無定論,或以爲(wèi)是《春秋》所載魯?shù)?,或以?wèi)其地在中原,參看周書燦:《〈逸周書·世俘〉所見周初方國地理考》,《商丘師範(fàn)學(xué)院學(xué)報(bào)》2010年第2期,第54頁。前引周原甲骨文H11:68、H11:97的“蜀”字(辭例分別爲(wèi)“伐蜀”“克蜀”),可能即《世俘》之“蜀”,參看李學(xué)勤:《西周甲骨的幾點(diǎn)研究》,《文物》1981年第9期,第11頁;龐懷靖:《周原甲骨文》,《文博》1993年第6期,第12頁。

    下面討論先秦典籍中“燭”的含義。

    《説文·火部》:“燭,庭燎,火燭也。從火、蜀聲。”《藝文類聚》所引《説文》“火”字作“大”,《詩·小雅·庭燎》“庭燎之光”句毛傳云:“庭燎,大燭。”前人多據(jù)以指出《説文》“火”字爲(wèi)“大”字之誤。(48)丁福保編纂:《説文解字詁林》,中華書局,1988年,第9940—9941頁。

    庭燎是設(shè)於庭中之燎,《左傳·襄公三十一年》“諸侯賓至,甸設(shè)庭燎”杜預(yù)注:“庭燎,設(shè)火於庭?!庇址Q“大燋”,如《儀禮·士喪禮》“宵,爲(wèi)燎于中庭”鄭玄注:“燎,大燋?!辟Z公彥疏:“《少儀》云:‘主人執(zhí)燭抱燋。’注云:‘未爇曰燋?!耪咭郧G燋爲(wèi)燭,故云‘燎,大燋’也。”(49)十三經(jīng)注疏整理委員會:《儀禮注疏》,北京大學(xué)出版社,2000年,第805頁(“荊”字原誤作“剕”)。鄭注以及賈疏中“大燋”之“大”有版本訛作“火”(但疏文中“大燭”之“大”不誤。參看同頁注2、注3所引阮元校勘記),與上文説的今本《説文》的訛字同?!按鬅鳌迸c“大燭”同義,賈疏下文即徑稱“大燭”。古書中又有“門燎”,《周禮·天官·閽人》:“大祭祀、喪紀(jì)之事,設(shè)門燎……”閽人“設(shè)門燎”,與下文所引《儀禮·燕禮》“閽人爲(wèi)大燭於門外”句正相對應(yīng),可見門燎也可稱“大燭”。《儀禮·燕禮》“甸人執(zhí)(引者按:‘執(zhí)’字疑有誤,詳下文)大燭於庭”句鄭注:“庭大燭,爲(wèi)位廣也。”指出庭中設(shè)大燭是因爲(wèi)其地廣闊。門外亦爲(wèi)廣闊之地,同樣也需設(shè)大燭照明。(50)清儒馬瑞辰根據(jù)《燕禮》“閽人爲(wèi)大燭於門外”句唐石經(jīng)本無“大”字,認(rèn)爲(wèi)“庭位廣,故特用大燭,足見其餘皆不用大燭”(馬瑞辰撰,陳金生點(diǎn)校:《毛詩傳箋通釋》,中華書局,1989年,第568頁)。今按:除唐石經(jīng)本外,武威簡本《儀禮·燕禮》《詩·小雅·湛露》“厭厭夜飲,不醉無歸”句正義引《燕禮》文以及《儀禮·大射》與此相應(yīng)的文句均無“大”字。從版本上來看,此句似當(dāng)以“閽人爲(wèi)燭於門外”似較優(yōu)。但是,既有“門燎”之稱,則門外所設(shè)似亦當(dāng)爲(wèi)大燭,且“燭”前用“爲(wèi)”此爲(wèi)僅見,對比“爲(wèi)燎”來看(燎即大燭),此處似仍當(dāng)以“大燭”爲(wèi)是。武威簡本等可能脫漏“大”字,也可能“爲(wèi)燭”即指“爲(wèi)大燭”而言。由此可知,用來照明的燎就是大燭,庭燎、門燎是設(shè)立在不同位置的大燭。

    燎又稱“地燭”,《周禮·天官·閽人》“設(shè)門燎”鄭玄注:“燎,地燭也?!薄秲x禮·士喪禮》“燭俟于饌東”鄭玄注:“火在地曰燎,執(zhí)之曰燭?!闭h明燎是樹立在地上的大燭。

    《國語·周語中》:“虞人入材,甸人積薪,火師監(jiān)燎?!庇帧稌x語八》:“楚爲(wèi)荊蠻……與鮮卑守燎?!笨芍鞘切枰獙H恕氨O(jiān)”“守”的。上文説過,“燭”的本義是需要矚視照管的、連續(xù)燃燒的火,燎的“監(jiān)”“守”表明其也有這樣的特點(diǎn),燎樹於地上、且較一般之燭爲(wèi)大,故有“地燭”“大燭”之稱?!墩h文》是以“庭燎”這種設(shè)立在庭中的“大燭”來解釋“燭”的。

    “燎/大燭”前的動詞多用“設(shè)”“爲(wèi)”等?!霸O(shè)”是樹、立之義,《周禮·秋官·司烜氏》鄭玄注“樹於門外曰大燭”即用“樹”字?!盃?wèi)”有製、作之義,《儀禮·燕禮》“閽人爲(wèi)大燭於門外”句鄭注:“爲(wèi),作也。作大燭以俟賓客出?!毕惹氐浼胁患有揎棥⑾薅ǖ摹盃T”指手執(zhí)的火炬,《禮記·曲禮上》“燭不見跋”孔穎達(dá)疏:“古者未有燭,唯呼火炬爲(wèi)燭也。”並常見“執(zhí)燭”之語。前引《士喪禮》鄭玄注“火在地曰燎,執(zhí)之曰燭”已經(jīng)説明了燎與燭的區(qū)別,燎這種設(shè)立在地上的大燭是不能“執(zhí)”的。但是《儀禮·燕禮》“宵則庶子執(zhí)燭於阼階上,司宮執(zhí)燭於西階上,甸人執(zhí)大燭於庭,閽人爲(wèi)大燭於門外”中甸人句“大燭”前用“執(zhí)”,(51)《儀禮·大射》也有相同的內(nèi)容,但彼處“閽人”句內(nèi)無“大”字。不合於常例?!吨芏Y·秋官·司烜氏》“凡邦之大事,共墳燭、庭燎”句賈公彥疏説:“《燕禮》云‘甸人執(zhí)大燭於庭’,不言樹者,彼諸侯燕禮,不樹於地,使人執(zhí)。”以禮制不同來解釋,恐不確。我們懷疑這個“執(zhí)”字是讀爲(wèi)“設(shè)”的“埶”字之訛。先秦秦漢文獻(xiàn)中讀爲(wèi)“設(shè)”的“埶”字在流傳過程中很容易訛爲(wèi)形近的“執(zhí)”,裘錫圭、郭永秉等先生曾舉出不少例子,(52)裘錫圭:《古文獻(xiàn)中讀爲(wèi)“設(shè)”的“埶”及其與“執(zhí)”互訛之例》,《裘錫圭學(xué)術(shù)文集·語言文字與古文獻(xiàn)卷》,第451—460頁。裘錫圭:《再談古文獻(xiàn)以“埶”表“設(shè)”》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編:《出土文獻(xiàn)與古典學(xué)重建論集》,中西書局,2018年,第185—198頁。郭永秉:《以簡帛古籍用字方法校讀古書札記》,《出土文獻(xiàn)與古典學(xué)重建論集》,第260—268頁。郭永秉先生文後“作者按”還補(bǔ)充了其他學(xué)者找到的這方面的例子,請讀者參看。已爲(wèi)大家所熟知?!暗槿藞?zhí)大燭於庭”句見於武威漢簡本《燕禮》《泰射》,《燕禮》簡45與今本對應(yīng)的“甸人執(zhí)”數(shù)字殘泐不可辨,《泰射》簡113的文字則與今本同。(53)甘肅省博物館、中國科學(xué)院考古研究所編:《武威漢簡》,中華書局,2005年,圖版拾叁、拾柒?!堆喽Y》《大射》此句原應(yīng)作“甸人埶大燭於庭”,現(xiàn)存版本中“大燭”前的“執(zhí)”字皆涉上“執(zhí)燭”之語而訛。

    照明所用之燎的形制典籍未載,《禮記·郊特牲》云:“庭燎之百,由齊桓公始也。”鄭注:“僭天子也。庭燎之差,公蓋五十,侯伯子男皆三十?!痹姟锻チ恰氛x引此文之後説:“天子庭燎用百,古制未得而聞,要以物百枚并而纏束之,今則用松葦竹灌以脂膏也。”《周禮·秋官·司烜氏》賈疏:“庭燎所作,依慕容所爲(wèi),以葦爲(wèi)中心,以布纏之,飴蜜灌之,若今蠟燭。百者,或以百般一處設(shè)之,或百處設(shè)之?!蓖茰y庭燎是用數(shù)十甚至上百支竹木等纏束而成似有道理,但古時是否灌之以脂膏、飴蜜則難以確知。

    古書所載手執(zhí)之燭多以麻蒸製成,故又有“麻燭”之稱,或逕稱“麻蒸”?!罢簟睋?jù)《説文》本指去皮後之麻桿,其他材質(zhì)之薪亦用此稱,朱駿聲《説文通訓(xùn)定聲》云:“蒸,一名菆,今俗謂之麻骨棓。古燭用之,故凡用麻幹、葭葦、竹木爲(wèi)燭皆曰蒸。”

    古書中又有“墳燭”之稱?!吨芏Y·秋官·司烜氏》:“凡邦之大事,共墳燭、庭燎?!编嵭ⅲ骸肮蕰畨灐癄?wèi)‘蕡’。鄭司農(nóng)云:‘蕡燭,麻燭也?!^:墳,大也。樹於門外曰大燭,於門內(nèi)曰庭燎,皆所以照衆(zhòng)爲(wèi)明?!薄吨芏Y》古本“墳燭”作“蕡燭”(詩《庭燎》正義所引與古本同),鄭司農(nóng)將“蕡燭”解釋爲(wèi)“麻燭”。鄭玄把“墳燭”解釋爲(wèi)“大燭”,認(rèn)爲(wèi)“大燭”和“庭燎”的區(qū)別在於設(shè)立位置的不同。今按:上文已經(jīng)舉出不少燎即大燭以及門燎、庭燎都可以稱爲(wèi)大燭的例子,此處“墳燭”“庭燎”並舉,可知二者有別,鄭注的解釋顯然是有問題的,鄭司農(nóng)之説可從。(54)參看馬瑞辰撰,陳金生點(diǎn)校:《毛詩傳箋通釋》,第568頁。《淮南子·説林》“黂燭觕,膏燭澤”中的“黂燭”,《易林·蠱》之《蹇》“執(zhí)蕡炤犧,爲(wèi)風(fēng)所吹”中所執(zhí)之“蕡”,均即蕡燭(麻燭)。(55)參看孫詒讓著,汪少華整理:《周禮正義》,中華書局,2015年,第9冊第3509頁。其引《易林》之句“炤”誤作“然”,關(guān)於“墳燭”之義從鄭玄説,不確。

    前人説解《説文》“蒸”字時多引用《管子·弟子職》“蒸閒容蒸”、《詩·小雅·巷伯》毛傳“蒸盡,縮屋而繼之”語,(56)參看《説文解字詁林》第1860—1861頁。這兩處內(nèi)容有助於我們了解古代手執(zhí)之燭的使用方法和特點(diǎn)。

    《弟子職》云:

    昏將舉火,執(zhí)燭隅坐。錯總之法,橫于坐所。櫛之遠(yuǎn)近,乃承厥火,居句如矩,蒸閒容蒸,然者處下。捧椀以爲(wèi)緒,右手執(zhí)燭,左手正櫛,有墮代燭,交坐毋倍尊者,乃取厥櫛,遂出是去。(57)黎翔鳳:《管子校注》,中華書局,2004年,第3冊第1154—1162頁。

    其內(nèi)容主要是講執(zhí)燭者的職責(zé),可分爲(wèi)兩部分,“錯總之法”至“然者處下”主要講更續(xù)蒸燭之法,“捧椀以爲(wèi)緒”至末句主要講清除燭燼之法。

    《巷伯》毛傳云:

    昔者顔叔子獨(dú)處于室,鄰之釐婦又獨(dú)處于室,夜暴風(fēng)雨至而室壞。婦人趨而至,顔叔子納之,而使執(zhí)燭。放乎旦而蒸盡,縮屋而繼之。

    乾隆己酉年(1789)山東嘉祥縣出土的東漢武氏祠左石室“顔淑握火”畫像石亦有類似內(nèi)容,其文作:“顔淑獨(dú)處,飄風(fēng)暴雨。婦人乞宿,升堂入戶。燃蒸自燭,懼見意疑。未明蒸盡,摍苲續(xù)之?!?58)參看毛遠(yuǎn)明:《漢魏六朝碑刻校注》,綫裝書局,2008年,第2冊第120頁。較好的題銘拓本可參看天津博物館所藏有俞樾題跋的舊拓(王靖憲主編:《中國碑刻全集·戰(zhàn)國秦漢卷》,人民美術(shù)出版社,2009年,第252頁)。毛傳“縮屋而繼之”畫像石作“摍苲續(xù)之”,錢大昕指出其義爲(wèi)“抽屋笮以當(dāng)蒸燭”,(59)參看毛遠(yuǎn)明:《漢魏六朝碑刻校注》,第2冊第123頁。俞樾並指出孔穎達(dá)《正義》訓(xùn)“屋”爲(wèi)屋草之誤。(60)王靖憲主編:《中國碑刻全集·戰(zhàn)國秦漢卷》,第252頁。亦見俞樾《讀書餘録》(俞樾:《春在堂全書》,鳳凰出版社,2010年,第2冊第627頁),此處內(nèi)容較簡,且“屋上簿”(《爾雅》:“屋上薄謂之筄?!惫ⅲ骸拔蒹?。”)誤作“屋下簿”。俞説出處《漢魏六朝碑刻校注》第2冊第123—124頁誤爲(wèi)《俞樓雜纂·讀漢碑》。

    由以上內(nèi)容可以清楚地看出,手執(zhí)之燭在使用過程中需要專人照看,執(zhí)燭者的具體職責(zé)是以新燭更續(xù)即將燃盡之燭以及清除燭燼等,以保證所執(zhí)之燭在使用過程中能夠持續(xù)燃燒。手執(zhí)之燭的這些特點(diǎn)與火種和大燭的需要矚視、照看或前後相屬、不斷增續(xù)的特點(diǎn)相合,所以古人也稱其爲(wèi)“燭”。

    武氏祠左石室“顔淑握火”畫像石(取自《漢魏六朝碑刻校注》)

    接下來討論戰(zhàn)國和漢代出土文獻(xiàn)所見一些燈具名稱中“燭”字的含義。

    包山楚墓遣策262號簡記有燈具名稱“二燭銿”,整理者認(rèn)爲(wèi):“銿,借作僮,指未成年之童。燭僮,即秉燭之僮。岀土的實(shí)物中有二件童子秉燈,與簡文相符?!?61)湖北省荊沙鐵路考古隊(duì):《包山楚簡》,文物出版社,1991年,第62頁注563。何琳儀先生讀“銿”爲(wèi)“俑”,認(rèn)爲(wèi)“燭俑”是“秉燭之俑”。(62)何琳儀:《戰(zhàn)國古文字典——戰(zhàn)國文字聲系》,中華書局,1998年,第425頁。劉信芳先生也改讀“銿”爲(wèi)“俑”,並説“俑謂擎燈之銅人”。(63)劉信芳:《包山楚簡解詁》,藝文印書館,2003年,第280頁。“俑”與“銿”聲旁相同,“燭俑”的釋讀目前較爲(wèi)通行。(64)參看黃德寬主編:《古文字譜系疏證》,商務(wù)印書館,2007年,第1188頁;田河:《岀土戰(zhàn)國遣冊所記名物分類匯釋》,吉林大學(xué)博士學(xué)位論文(指導(dǎo)教師:吳振武教授),2007年,第270頁;朱曉雪:《包山楚簡綜述》,福建人民出版社,2013年,第721頁。但也有在“銿”字後不加括注以存疑者,如劉國勝:《楚喪葬簡牘集釋》,科學(xué)出版社,2011年,第47頁;陳偉等著:《楚地出土戰(zhàn)國簡冊[十四種]》,經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社,2009年,第120頁。

    馬王堆一號墓遣策239號簡、三號墓遣策375號簡均記有“大燭庸二”。一號墓遣策中的“庸”字原報(bào)告釋讀有誤,後周世榮先生據(jù)三號墓遣策正確釋出。(65)唐蘭等:《座談長沙馬王堆漢墓帛書》,《文物》1974年第9期,第53頁。李家浩先生結(jié)合漢代燈具自名以及雲(yún)夢大墳頭一號漢墓木牘所記燈名有“燭豆”之稱,讀“庸”爲(wèi)“豆”。(66)李家浩:《關(guān)於陵君銅器銘文的幾點(diǎn)意見》,《江漢考古》1986年4期,第85頁。劉釗先生則據(jù)漢代燈具名“燭鐙”讀“庸”爲(wèi)“鐙”。(67)劉釗:《馬王堆漢墓簡帛文字考釋》,收入劉釗:《古文字考釋叢稿》,嶽麓書社,2005年,第339—340頁。三號墓遣策中的“燭庸”,原報(bào)告認(rèn)爲(wèi)“庸即僕庸,燭爲(wèi)舉火者,今引申?duì)?wèi)燭鐙之鐙”,(68)湖南省博物館、湖南省文物考古研究所編:《長沙馬王堆二、三號漢墓(第一卷:田野考古發(fā)掘報(bào)告)》,文物出版社,2004年,第67頁(周世榮先生執(zhí)筆)。伊強(qiáng)先生認(rèn)爲(wèi)此説從文意及語法上看都不合適,從聲韻通轉(zhuǎn)角度看,“燭豆”之説較“燭鐙”爲(wèi)優(yōu)。(69)伊強(qiáng):《談〈長沙馬王堆二、三號漢墓〉遣策釋文和注釋中存在的問題》,北京大學(xué)碩士學(xué)位論文(指導(dǎo)教師:李家浩教授),2005年,第43—44頁。

    上引諸家對馬王堆漢墓遣策的考釋意見,《長沙馬王堆漢墓簡帛集成》皆已收録,除否定“僕庸”説外,對其他説法未作評判。(70)裘錫圭主編:《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(六)》,中華書局,2014年,第208頁。此外,周世榮《湖南出土漢魏六朝文字雜考》也對“燭庸”作過解釋,認(rèn)爲(wèi)包山楚墓遣策中的“燭銿”與馬王堆漢墓遣策中的“燭庸”同義:“……‘庸’乃僕庸之意。馬王堆M1僅見燭鐙。而不見庸人執(zhí)燭,也許‘燭庸’似可泛指燭鐙?!?71)周世榮:《湖南出土漢魏六朝文字雜考》,周世榮:《金石瓷幣考古論叢》,嶽麓書社,1998年,第240頁。范常喜先生認(rèn)同此説,並有補(bǔ)充論證。(72)范常喜:《馬王堆漢墓遣冊“燭庸”與包山楚墓遣冊“燭銿”合證》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編《戰(zhàn)國文字研究的回顧與展望》,中西書局,2017年,第245—251頁。

    今按:周世榮先生將“燭銿”和“燭庸”聯(lián)繫起來頗爲(wèi)有見?!颁V”與“庸”的基本聲符都是“用”,古音聲韻皆同,它們確有可能記録同一個詞。但把“銿/庸”解爲(wèi)僕庸似可商榷。上引諸家意見對“銿/庸”的釋讀可粗分爲(wèi)人俑、僕庸類和豆、鐙類,人俑、僕庸類意見的主要根據(jù)是“燭銿”指墓中所出“人擎燈”。但是包山楚墓出土了四件燈具,除了兩件“人擎燈”外,還有兩件豆形燈,(73)湖北省荊沙鐵路考古隊(duì):《包山楚墓》上冊,文物出版社,1991年,第189、194頁。似不能排除“燭銿”所指爲(wèi)後者,果真如此的話,這種意見就失去根據(jù)了?!叭饲鏌簟敝皇前褵舻牡鬃脑斐扇诵?,其燈盤仍與豆形燈相同,如果“銿”是豆、鐙一類意思,則“二燭銿”既可以指兩件豆形燈,也可以指兩件“人擎燈”。馬王堆漢墓出土燈具並無“人擎燈”之類,且“燭庸”前尚有“大”字,指燈盤的容積(詳後文),將“庸”理解爲(wèi)豆、鐙一類意思顯然更爲(wèi)直接。“燭豆”與“燭鐙”二説,伊強(qiáng)先生已從聲韻通轉(zhuǎn)角度指出前者爲(wèi)優(yōu)。綜合來看,我們認(rèn)爲(wèi)“燭銿”和“燭庸”皆應(yīng)讀爲(wèi)“燭豆”。“銿/庸”也可能是從“豆”這個詞分化出來專門表示燈具的一個詞,原在楚地通行,後來逐漸消失了。

    “鐙”在漢代或假借“徵”字表示,如廣西貴縣羅泊灣漢墓竹牘中所記燈具之名“燭徵”,(74)廣西壯族自治區(qū)文物工作隊(duì):《廣西貴縣羅泊灣一號墓發(fā)掘簡報(bào)》,《文物》1978年第9期,第54頁。上引李家浩先生文指出當(dāng)讀爲(wèi)“燭鐙”。漢代燈具銘文中也有不少帶“燭”字的自名,如:(75)下引銘文參看牟華林、鍾桂玲:《漢金文輯?!?,光明日報(bào)出版社,2016年,第197—221頁?!啊跽咩~金小立燭豆”之“小”原釋“大”,今據(jù)袁永明《河北省鹿泉市高莊1號漢墓出土部分銅器銘文的再認(rèn)識》(《中原文物》2008年第1期,第55—57頁)改;“栒家銅燭錠”重量前的銘文原誤作“栒家銅熙,定烏(焉)八方”,今改;“藍(lán)田鼎湖宮行燭登(鐙)”之“登”字原作“豆”,今據(jù)容庚《金文續(xù)編》(容庚《容庚學(xué)術(shù)著作全集第五冊》,中華書局,2011年,第43頁、386頁)改。“銅行燭鋪”的釋文據(jù)郭永秉《〈陝西金文集成〉識小録》(《古今論衡》第32期,第115—132頁)改。

    元成家行燭豆,重二斤十四兩。第十七。

    常山宦者銅金行燭豆一,容一升。重一斤十三兩。

    宦者銅金大立燭豆一,容四升。重九斤。

    □者銅金小立燭豆一,容大半升,重二斤□兩。

    苦宮銅鳧喙?fàn)T定(錠),重一斤九兩。徑五寸。始元二年刻。

    栒家銅燭定(錠),高八寸,重七斤十二兩。

    陽邑銅燭行錠,重三斤十二兩。初元年三月,河?xùn)|造。第三。

    藍(lán)田鼎湖宮行燭登(鐙)□□□重二斤十一兩。第十。三年。官弗買。

    銅行燭薄(鋪),重二(?)斤九兩。九年,工從造,第二鼻。

    這些名稱中不少帶有“行”字。一般認(rèn)爲(wèi)行鐙是燈盤下沒有支柱的燈具,或有短足,或無足,燈盤多有鋬以便手執(zhí),郭永秉先生指出這種燈具由豆形燈具演化而來,“立燭豆”是相對於“行燭豆”而言的。(76)郭永秉:《〈陝西金文集成〉識小録》,第128—129頁?!傲T豆”之前的“大”“小”指的是燈盤的容積,“大燭庸”的“大”也應(yīng)如此。(77)“大立燭豆”的銘文記“容四升”,盤徑18cm,“小立燭豆”的銘文記“容大半升”,盤徑10cm(河北省文物研究所、鹿泉市文物保管所:《高莊漢墓》,科學(xué)出版社,2006年,第39頁)。馬王堆一號墓出土兩件陶燈,其中一件高15cm,盤徑18.5cm(傅舉有、陳松長編著:《馬王堆漢墓文物》,湖南出版社,1992年,第70頁),盤徑與“大立燭豆”接近,且其燈盤爲(wèi)碗形,其容積當(dāng)比“大立燭豆”還要大。三號墓北室出土的陶燈與木燈燈盤的容積不詳,但其盤徑分別爲(wèi)15.5cm和15.3cm(湖南省博物館、湖南省文物考古研究所編:《長沙馬王堆二、三號漢墓(第一卷:田野考古發(fā)掘報(bào)告)》,第231頁),也都大於“小立燭豆”,而與“大立燭豆”接近。

    這些戰(zhàn)國及漢代燈具名稱的基本結(jié)構(gòu)都是“燭”加豆類器名,(78)“鐙”本來是豆形食器之名,典籍常見?!颁仭笔且环N淺盤、柄部(或稱圈足)鏤空的豆形食器,始見於西周中期,流行於西周晚期到春秋早期(參看朱鳳瀚:《中國青銅器綜論》,上海古籍出版社,2009年,第149頁)。“錠”與“鐙”在《説文》中互訓(xùn),在燈具自名中也頗爲(wèi)常見,但器名“錠”在漢代以前典籍中罕見。一件春秋晚期銅豆自名爲(wèi)“行鉦”(吳鎮(zhèn)烽:《商周青銅器銘文暨圖像集成續(xù)編》,上海古籍出版社,2016年,第2卷304頁530號),這個“鉦”字應(yīng)該就是“錠”字異體(與樂器名“鉦”是同形字)。其中的“燭”是什麼意思呢?孫機(jī)先生對此有比較詳細(xì)的解釋:

    孫先生指出燈具的燈炷可稱“燭”,很有道理。《楚辭·招魂》“蘭膏明燭,華鐙錯些”句中在“華鐙”前並言膏、燭,這裏的“燭”也應(yīng)指燈炷。孫先生説“燭錠”之名是“將燭和燈連爲(wèi)一詞”,解釋尚不夠明確。劉釗先生在解釋“燭鐙”含義時指出:“《説文·金部》:‘鐙,錠也。從金登聲?!煦C曰:‘錠中置燭,故謂之鐙?!V中置燭’正是對‘燭鐙’最恰當(dāng)?shù)慕忉??!?80)劉釗:《馬王堆漢墓簡帛文字考釋》,第339—340頁?!盃T錠”即置燭之錠,“燭豆”等名可類推。

    孫機(jī)先生並未揭示燈炷爲(wèi)何稱“燭”。結(jié)合昭通東漢墓銅燈中類似麻燭的燈炷,我們推測早期的燈具很可能就是用以承置麻燭的,燈炷實(shí)由麻燭演進(jìn)而來。(81)考古發(fā)現(xiàn)的那些燈盤中有支釘?shù)臒艟咚玫臒綮?,除了與麻蒸類似者外,還有其他形制的,如廣西合浦風(fēng)門嶺一座西漢後期墓中出土行燈的“支釘上殘存有燈芯,燈芯爲(wèi)三股絞纏而成,下部開叉搭在燈盤中吸油之用。燈盤內(nèi)還有油料的殘餘”(廣西壯族自治區(qū)文物工作隊(duì)、合浦縣博物館編著:《合浦風(fēng)門嶺漢墓:2003—2005年發(fā)掘報(bào)告》,科學(xué)出版社,2006年,第29頁),這種燈炷屬軟燈炷,當(dāng)由麻蒸類的硬質(zhì)燈炷演進(jìn)而來。燈盤中沒有支釘、或這一部分不是尖釘形的燈具也用軟燈炷(孫機(jī):《漢代物質(zhì)文化資料圖説(增訂本)》,第405頁)。軟燈炷更適用於液體燃料,且不需要頻繁更換,爲(wèi)後世以植物油爲(wèi)燃料的油燈一直沿用。古代室內(nèi)麻燭多用手執(zhí),但肯定也有將其固定在某處以取代手執(zhí)的辦法,桓譚《新論》中有“余見其旁有麻燭,而灺垂一尺所”“余嘗夜坐飲內(nèi)中,然麻燭。燭半壓欲滅,即自勅視……”等內(nèi)容,置於人旁的麻燭或燭燼垂下一尺多而沒有及時打理、或等到快滅時才發(fā)現(xiàn)其燃燒不完全,可見其並非執(zhí)於手中。上文曾引到唐人所述灌以脂膏、飴蜜的製作庭燎之法,這種給竹木類添加脂膏等物以助燃的做法由來已久,如《史記·田單列傳》所記牛尾炬即“灌脂束葦於尾”,古代的麻燭當(dāng)亦有“灌以脂膏”一類的改進(jìn),使用這種麻燭時其脂膏容易流淌,顯然不便手執(zhí),需將其置於容器之上,進(jìn)而由此演進(jìn)出以燈盤、燈炷、脂膏等爲(wèi)基本構(gòu)成的燈具。這一演進(jìn)使麻蒸由主要燃料轉(zhuǎn)變爲(wèi)引燃物,脂膏由助燃物轉(zhuǎn)變爲(wèi)主要燃料。

    由於燃料的改進(jìn),燈具比麻燭有更好的燃燒性能和照明程度,但在使用過程中要不斷增添燃料、修治或更換燈炷(如《新論》:“燈燭盡,當(dāng)益其脂,易其燭?!?,同樣需人矚視、照看,與麻燭的基本特點(diǎn)相同。因此燈具還有一些與“麻燭”結(jié)構(gòu)相同的名稱,除了見於上文引文的“膏燭”外,典籍中還有“脂燭”(82)見《東觀漢記·和熹鄧皇后傳》:“晝則縫紉,夜私買脂燭讀經(jīng)傳。”又《孔奮傳》:“四時送衣,下至脂燭?!薄墩摵狻ば遗肌罚骸熬阒鹨?,或爍脂燭,或燔枯草?!薄度龂尽菚ろf曜傳》:“窮日盡明,繼以脂燭?!薄稘h語大詞典》釋曰:“古人用麻蕡灌以油脂,燃之照明,是爲(wèi)脂燭。”(羅竹風(fēng)主編:《漢語大詞典》,上海辭書出版社,2008年,第6卷第1250頁)恐不確,上引《論衡·幸偶》句所在一段專論事物的幸與不幸,其所舉之物的遭遇均以幸者在前、不幸者在後,“脂燭”“枯草”之比與《淮南子》“膏燭”“黂燭”之比近似,唯枯草比黂燭更爲(wèi)下矣。又《淮南子·繆稱》:“膏燭以明自鑠。”其義與“爍脂燭”類同,更可證“脂燭”與“膏燭”均指鐙而言?!稘h語大詞典》第6卷第1365頁又釋“膏燭”爲(wèi)蠟燭,亦不確。、“脂火”(83)見桓譚《新論》:“余後與劉伯師夜脂火坐語,鐙中脂索,而炷燋禿,將滅息……”古代亦稱燭爲(wèi)火,參看尚秉和:《歷代社會風(fēng)俗事物考》,第164頁。等。有時燈具還可以直接稱“燭”,如燈具銘文“曲成家行燭一”、鐙下承盤銘文“車宮銅丞(承)燭槃(盤)”。(84)牟華林、鍾桂玲:《漢金文輯校》,第215頁、219頁。

    這裏附帶談一談信陽長臺關(guān)楚墓遣策中一般認(rèn)爲(wèi)與燈具有關(guān)的名稱。

    接著再來説一説“蠟燭”。

    我國古代較早使用的蠟爲(wèi)蜂蠟(也稱蜜蠟、黃蠟),起初跟膏、脂一樣,在燈盤中融化之後用作燈具的燃料,後來才有可直接引燃的柱狀蠟燭。孫機(jī)先生對此有很好的介紹:

    漢代燃燈還可用蠟?!稘摲蛘摗ざ衾氛h:“知脂蠟之可明鐙也?!背鐾恋臐h燈中有的尚殘留燈蠟。解放前商承祚在《長沙古物聞見記》中説:“漢墓偶有黃蠟餅發(fā)現(xiàn)”,“豈以之代膏邪?”解放後,在長沙楊家大山401號、沙湖橋A45號漢墓中,均於銅燈內(nèi)發(fā)現(xiàn)殘蠟,可以作爲(wèi)以蠟代膏之證(原注:見《長沙發(fā)掘報(bào)告》第115頁;《長沙沙湖橋一帶古墓發(fā)掘報(bào)告》,《考古學(xué)報(bào)》1957年第4期)。晉·范堅(jiān)《蠟燈賦》中描寫過這種燃蠟的燈:“列華槃,鑠凝蠟。浮炷穎其始燃,秘闈於是乃闔。”(《藝文類聚》卷八○引)。可見蠟燈內(nèi)的蠟是融化後作爲(wèi)油膏使用的。至東漢晚期,在廣州漢墓中最先出現(xiàn)燭臺(90-4)。説明細(xì)長柱狀的蠟燭這時已進(jìn)入照明用品的行列之中了。(98)孫機(jī):《漢代物質(zhì)文化資料圖説(增訂本)》,第412頁。

    目前發(fā)現(xiàn)的最早的蠟燭實(shí)物出於南京江寧一座三國孫吳時期的墓葬,殘存半截,插於瓷辟邪形(或稱“獅形”)燭臺之上。(99)南京市博物館、南京市江寧區(qū)博物館:《南京江寧上湖孫吳、西晉墓》,《文物》2007年第1期,第41頁。另外,河南陝縣一座唐墓也曾出土兩隻表面繪有黑、緑兩色的梅花圖案的蠟燭,其中較爲(wèi)完整的一隻長43cm,直徑5.5cm(河南省文物研究所:《陝縣唐代姚懿墓發(fā)掘報(bào)告》,《華夏考古》1987年第1期,第131頁)。由此來看,認(rèn)爲(wèi)蠟燭在東漢晚期就已出現(xiàn)是合理的。(100)西漢南越王墓出土屏風(fēng)上的蟠龍形托座和朱雀形、獸首形頂飾均有管形插座,在初步報(bào)告中被誤認(rèn)成燈具(參看麥英豪等《南越王墓出土屏風(fēng)的復(fù)原》,廣州市文物管理委員會等編:《西漢南越王墓》,文物出版社,1991年,第433—451頁)。有一些研究燈具的學(xué)者沒有注意到正式報(bào)告的説明,認(rèn)爲(wèi)這些器物就是燭臺,用以證明西漢初期已有蠟燭,與下文所引《西京雜記》所載南越王獻(xiàn)蜜燭事牽合,是不可信的。廣州漢墓出土了三件盤中立長柱的陶製燭臺,分別出自三座規(guī)模較大的東漢後期墓葬中,可分爲(wèi)兩種類型,一種是柱托型燭臺,在柱旁設(shè)置托和箍以插燭;一種是管狀燭臺,其柱的上半中空,用以插燭。(101)中國社會科學(xué)院考古研究所等編:《廣州漢墓》,文物出版社,1981年,上冊第412頁。報(bào)告還提到1959年發(fā)掘的一處東漢殘磚墓中出土的一件由柱和獸座兩部分組成的燭臺,其柱上共有四套圓箍。這兩種類型的燭臺在魏晉南北朝時期都繼續(xù)使用,管狀燭臺一直到隋唐乃至宋元都頗爲(wèi)流行,其造型更爲(wèi)多樣,插燭的管也可以有多隻,明清時期則多見立釺式的燭臺,(102)參看孔晨、李燕編著:《古燈飾鑒賞與收藏》,第98—168頁;徐巍《中國古代陶瓷燈具研究》,《文物世界》2004年第1期,第41—51頁。這可能與當(dāng)時蠟燭由硬度較高、燃燒性能較好的白蠟製成有關(guān)。(103)張磊:《中國古代燈具形制和照明燃料演變關(guān)係考》,《南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2009年第6期,第191—193頁。

    文獻(xiàn)中“蠟燭”之稱最早見於南朝劉義慶的《世説新語》,如卷三十《汰侈》:“石季倫用蠟燭作炊?!庇志砹堆帕俊罚骸爸苤僦恰e蠟燭火擲伯仁?!贝耸隆稌x書·周顗傳》記作:“(顗)以所燃蠟燭投之?!薄跋灎T”這一名稱的結(jié)構(gòu)與“麻燭”“膏燭”等相同,是指以蠟爲(wèi)燃料的“燭”。蜂蠟的熔點(diǎn)較低,其燃燒過程中容易軟化和滴淌蠟液,使用時當(dāng)然需要矚視、照管;有些柱托型燭臺的托可以上下調(diào)節(jié),(104)孔晨、李燕編著:《古燈飾鑒賞與收藏》,第103頁。顯然是要隨著蠟燭燃燒變短而調(diào)節(jié)高度,以保持照明效果,這更能體現(xiàn)其需要矚視、照管的特點(diǎn);蠟燭燒完之後同樣需要更續(xù),只不過不必像麻燭那樣頻繁;並且蠟燭的外形及其與燭臺的組合分別與麻燭、燈具類似,當(dāng)有演進(jìn)關(guān)係,稱其爲(wèi)“燭”是很合適的。

    此外,蠟燭還有不少異稱。一般認(rèn)爲(wèi)是東晉葛洪所編的《西京雜記》載:“閩越王獻(xiàn)高帝石蜜五斛、蜜燭二百枚?!惫糯南灎?wèi)蜜蠟,“蜜燭”與“蠟燭”同義,其以枚爲(wèi)單位,當(dāng)亦是長柱狀。但《西京雜記》多爲(wèi)小説家言,其所記之事不一定可信,俞樾即已指出:“《西京雜記》雖有閩越王獻(xiàn)高帝蜜燭事,然雜記所言本非可據(jù)。”(105)俞樾撰,貞凡、顧馨、徐敏霞點(diǎn)校:《茶香室叢鈔》,中華書局,1995年,第738頁。不過這則資料至少可以説明東晉已有“蜜燭”這一名稱。唐代詩文中除了大量出現(xiàn)的“蠟燭”之稱(或作“燭”,見上文所引孔穎達(dá)疏)外,還有“蠟炬”“炬蜜”之稱(“炬蜜”即“蜜炬”之倒文),又簡稱爲(wèi)“蠟”“燭”。(106)參看冉萬里:《唐代蠟燭小考》,《人文雜誌》1994年第1期,第97頁?!跋灎T”“蠟”“燭”這些名稱一直沿用至今。

    最後,結(jié)合本文的主要內(nèi)容對古代“燭”的得名原因及其源流進(jìn)行一下梳理。

    蔣玉斌先生所釋甲骨文的“獨(dú)”字,當(dāng)從陳劍、郭永秉先生説改釋爲(wèi)“矚”,其字象突出目形的拄杖人形,表示長時間矚視之義。陳漢平先生所釋甲骨文的“燭”字,字形象突出目形之人手持工具矚視、照管火種,其上部突出目形的持杖人形即“矚”字,兼起表音作用。從甲骨文來看,“燭”的本義是需要矚視、照看的火,或前後相屬、不斷增續(xù)的火。古代照明用具燎、麻燭、燈具、蠟燭等也有需要矚視、不斷增續(xù)的特點(diǎn),故皆有以“燭”爲(wèi)中心語的名稱。燎樹立於地且形制較大,故稱“地燭”“大燭”。先秦典籍中不加修飾和限定的照明用具“燭”指手執(zhí)的火炬,又有在“燭”前標(biāo)明燃料的“麻燭”“蕡燭”等名。燈具可能在春秋時期出現(xiàn),由食器豆轉(zhuǎn)化而來,燈炷係由麻燭演進(jìn),戰(zhàn)國及漢代出土文獻(xiàn)中多見“燭”加中心語豆類器名的燈具名稱,這類名稱中的“燭”指燈炷;典籍中燈具又有與“麻燭”結(jié)構(gòu)相同的、標(biāo)明其燃料的“膏燭”“脂燭”等名稱。蠟燭至遲在東漢晚期已出現(xiàn),當(dāng)由麻燭、燈具演進(jìn)而來,“蠟燭”之名的結(jié)構(gòu)與“麻燭”“膏燭”相同,指以蠟爲(wèi)燃料的“燭”。

    2019年5月12日修訂

    2019年10月14日再改

    附識:本文由2015年1月完成的一篇習(xí)作改寫而成,承裘錫圭、陳劍、郭永秉、蔣玉斌諸位先生審閲並提出修改意見,作者十分感謝。

    通渭县| 吉首市| 嘉禾县| 高密市| 阳高县| 宁德市| 京山县| 平潭县| 衡水市| 五原县| 乌拉特前旗| 高碑店市| 江山市| 行唐县| 台南市| 大同县| 乌鲁木齐县| 金乡县| 新密市| 滕州市| 禹州市| 婺源县| 丹棱县| 小金县| 新河县| 江源县| 穆棱市| 彩票| 白河县| 景宁| 德兴市| 阳东县| 许昌县| 鹤山市| 富蕴县| 太和县| 景洪市| 集安市| 保康县| 高雄市| 巧家县|