• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    魯迅作品翻譯研究20年*

    2020-02-23 01:19:36張淑敏夏迪婭伊布拉音
    民族翻譯 2020年6期
    關(guān)鍵詞:語(yǔ)言研究

    ⊙ 張淑敏 夏迪婭·伊布拉音

    (新疆大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,新疆 烏魯木齊 830046)

    魯迅(1881—1936年),中國(guó)著名文學(xué)家、思想家,被譽(yù)為“二十世紀(jì)東亞文化地圖上占最大領(lǐng)土的作家”。魯迅的作品風(fēng)格獨(dú)特、意義深遠(yuǎn),更富有美學(xué)價(jià)值,近百年來(lái)不僅影響著國(guó)內(nèi)讀者,更被譯成英、日、俄、泰、法、韓、德等50多種語(yǔ)言,蜚聲國(guó)際。進(jìn)入21世紀(jì),隨著翻譯學(xué)的發(fā)展,越來(lái)越多的人把視角轉(zhuǎn)向?qū)︳斞缸髌贩g的研究,通過(guò)多角度剖析原文,以期完善譯文,從而達(dá)到向世界傳播中華文化及思想的目的。本文通過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),以語(yǔ)言學(xué)及翻譯學(xué)相關(guān)知識(shí)為載體,旨在對(duì)20年來(lái)魯迅作品翻譯的現(xiàn)狀進(jìn)行分析,了解其研究重點(diǎn),探究其發(fā)展趨勢(shì)。

    一、數(shù)據(jù)來(lái)源及研究方法

    (一)數(shù)據(jù)來(lái)源

    本文以中國(guó)知網(wǎng)(CNKI)收錄的魯迅作品翻譯研究相關(guān)文章為數(shù)據(jù)來(lái)源。時(shí)間起始日期設(shè)定為2000年1月1日,終止日期設(shè)定為2019年12月31日,檢索后,通過(guò)人工篩選的方式辨析魯迅譯作與魯迅作品翻譯,同時(shí)不局限于期刊,與之相關(guān)的學(xué)位論文及會(huì)議論文也一并采用,共計(jì)得出401篇文獻(xiàn)。

    (二)研究方法

    文獻(xiàn)計(jì)量法是采用數(shù)學(xué)與統(tǒng)計(jì)學(xué)方法來(lái)描述、評(píng)價(jià)和預(yù)測(cè)研究主題的現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)的量化分析方法。本文運(yùn)用Excel統(tǒng)計(jì)并處理文獻(xiàn)數(shù)據(jù),通過(guò)繪制相關(guān)圖表,對(duì)年份曲線(xiàn)、翻譯語(yǔ)言、翻譯作品、文獻(xiàn)占比等進(jìn)行統(tǒng)計(jì),根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)采用定量及定性分析法,形成最終結(jié)果,以此來(lái)歸納魯迅作品翻譯研究20年來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)。

    二、魯迅作品翻譯研究的現(xiàn)狀

    (一)論文數(shù)量分析

    20年來(lái)魯迅作品翻譯研究大體呈現(xiàn)上升趨勢(shì),2000年至2009年,魯迅作品翻譯研究相關(guān)論文篇數(shù)相對(duì)較少。2010年后,隨著相關(guān)課題的設(shè)立和人文社科基金的投入,相關(guān)論文篇數(shù)也水漲船高。據(jù)統(tǒng)計(jì),2010年至2019年產(chǎn)出的部分論文來(lái)自于課題階段性研究成果,總課題數(shù)量達(dá)87個(gè),如圖1所示:

    圖1 論文篇數(shù)及課題數(shù)曲線(xiàn)

    通過(guò)篩選得出的數(shù)據(jù)顯示,20年間對(duì)魯迅作品翻譯進(jìn)行研究的期刊論文總數(shù)為401篇,包括期刊論文、學(xué)位論文及會(huì)議論文集。其中期刊論文數(shù)為199篇,學(xué)位論文數(shù)為191篇,各占總數(shù)的49%和48%,會(huì)議論文集則從2012年開(kāi)始出現(xiàn),數(shù)量相對(duì)較少,僅11篇。雖然只占總數(shù)的3%,但其高度上升到全國(guó)性的學(xué)術(shù)研討層面,也足以證明學(xué)界對(duì)魯迅作品翻譯研究的重視程度不斷加強(qiáng)。

    (二)作品出現(xiàn)頻率分析

    如表1所示,魯迅的作品翻譯涉及小說(shuō)、散文、散文詩(shī)、詩(shī)歌、雜文等多種文學(xué)體裁。

    表1 作品的文學(xué)體裁

    由表1可以看出對(duì)魯迅作品的翻譯研究主要集中在小說(shuō),小說(shuō)主要功能在于作家通過(guò)對(duì)現(xiàn)有的社會(huì)環(huán)境進(jìn)行思考,批判當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀態(tài),能夠有效地提升當(dāng)時(shí)社會(huì)群眾的思想覺(jué)悟。[1]

    不同文學(xué)體裁的作品,在翻譯過(guò)程中所采用的翻譯方法、翻譯策略及翻譯技巧不盡相同,作品出現(xiàn)的頻率印證了翻譯的難易度及譯文的接受度,且作品出現(xiàn)的頻率越高,其相應(yīng)的文學(xué)價(jià)值也就越大。作品出現(xiàn)次數(shù)如圖2所示:

    圖2 作品出現(xiàn)次數(shù)

    以出現(xiàn)次數(shù)最多的《阿Q正傳》為例,魯迅用幽默尖銳的語(yǔ)言塑造出一個(gè)靠著“精神勝利法”生活于世的底層小人物,以此批判當(dāng)時(shí)社會(huì)的封建,揭示當(dāng)時(shí)人民的辛酸?!栋正傳》被翻譯成不同語(yǔ)言,有多個(gè)譯本,受到國(guó)內(nèi)外專(zhuān)家的高度贊譽(yù),可見(jiàn)其經(jīng)久不衰的文學(xué)價(jià)值和研究意義。相對(duì)而言對(duì)其他作品的涉及相對(duì)較少,這表明對(duì)魯迅作品翻譯的研究還有相當(dāng)大的延伸空間。

    (三)翻譯語(yǔ)言分析

    魯迅作品被翻譯成50多種語(yǔ)言,在40多個(gè)國(guó)家廣為流傳,讀者遍布全世界。為了更清晰地描述各種語(yǔ)言對(duì)魯迅作品翻譯研究的現(xiàn)狀,以下分為國(guó)外語(yǔ)言研究和國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言研究?jī)刹糠旨右杂懻摗?/p>

    國(guó)外對(duì)魯迅作品的翻譯中,日本起步最早,始于1924年。然后是美國(guó)、法國(guó)和蘇聯(lián)(俄),均開(kāi)始于1925年。隨后對(duì)魯迅作品的不同語(yǔ)言翻譯相繼展開(kāi)。在統(tǒng)計(jì)出的401篇文章中,有393篇文章涉及魯迅作品海外翻譯研究,其中英譯作品研究占87%,其次為日譯作品研究,這可以側(cè)面印證不同語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的數(shù)量及偏好程度。相反,一些小語(yǔ)種的翻譯研究卻鮮少涉及,如意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、捷克語(yǔ)、印地語(yǔ)等。具體篇數(shù)如圖3所示:

    圖3 各語(yǔ)言類(lèi)翻譯研究相關(guān)文章篇數(shù)

    新中國(guó)成立后,國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言對(duì)魯迅作品的翻譯緊鑼密鼓地展開(kāi),如維吾爾語(yǔ)、藏語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、錫伯語(yǔ)等,魯迅的作品為構(gòu)建中華民族共同體意識(shí)提供了橋梁。本次選取的論文中關(guān)于少數(shù)民族語(yǔ)言魯迅作品翻譯研究相關(guān)文章有8篇,其中涉及維吾爾語(yǔ)有7篇,蒙古語(yǔ)1篇,其他少數(shù)民族語(yǔ)言的翻譯活動(dòng)受起步較晚、譯本較少的限制,因而對(duì)魯迅作品翻譯的研究鮮少有人涉足,這也為我們提供了一個(gè)新的研究方向。

    (四)研究熱點(diǎn)分析

    為了了解20年來(lái)魯迅作品翻譯研究的熱點(diǎn),本文對(duì)收錄論文的關(guān)鍵詞進(jìn)行整理,由于一些會(huì)議論文集及賞析作品不含關(guān)鍵詞,故最終提取了374篇文章的關(guān)鍵詞。通過(guò)計(jì)量分析,除了魯迅和翻譯這兩個(gè)高頻詞外,出現(xiàn)次數(shù)排名前十的關(guān)鍵詞如圖4所示:

    圖4 關(guān)鍵詞排名情況

    三、魯迅作品翻譯研究歸類(lèi)

    (一)切入角度不同

    401篇論文研究的切入角度各不相同,經(jīng)過(guò)篩查,筆者選取出了具有代表性且出現(xiàn)次數(shù)最多的3種角度,即從理論范式角度進(jìn)行研究的論文有193篇,從譯者主體性角度進(jìn)行研究的論文有111篇,從文體學(xué)角度進(jìn)行研究的論文有45篇。

    1.理論范式角度

    范式的理論和概念是美國(guó)著名科學(xué)哲學(xué)家托馬斯·庫(kù)恩于20世紀(jì)60年代提出的,他認(rèn)為范式是“在科學(xué)活動(dòng)中某些被公認(rèn)的范例(包括定律、理論、應(yīng)用以及儀器設(shè)備在內(nèi)的范例為某種科學(xué)研究傳統(tǒng)的出現(xiàn)提供了模型)?!盵2]這一概念被引入翻譯學(xué)后,一些研究者習(xí)慣在某一理論框架內(nèi)進(jìn)行翻譯研究,如翻譯策略的相關(guān)理論、圖里翻譯規(guī)范、哲學(xué)解釋學(xué)、行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論、社會(huì)符號(hào)學(xué)、紐馬克交際翻譯和語(yǔ)義翻譯理論、系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)、適應(yīng)選擇論、模因論、巴赫金對(duì)話(huà)理論、格式塔意象再造、多元系統(tǒng)理論,等等。其中從翻譯策略相關(guān)理論出發(fā)的論文較多。古今中外的翻譯家提出了不少翻譯策略,如尤金·A·奈達(dá)提出的功能對(duì)等理論;勞倫斯韋努蒂提出的歸化與異化;嚴(yán)復(fù)提出的“信”“達(dá)”“雅”;錢(qián)鐘書(shū)提出的“化境”說(shuō);魯迅提出的“寧信而不順”等。翻譯策略的選擇奠定整篇譯文的基調(diào),但殊途同歸,最終目標(biāo)是一致的。從翻譯策略角度進(jìn)行研究的72篇論文中,28篇選擇了歸化與異化理論。歸化與異化是對(duì)立統(tǒng)一的關(guān)系,主要探討的是原文與譯文的異質(zhì)性。另外,20篇選擇了功能對(duì)等理論。功能對(duì)等理論認(rèn)為“翻譯是用最恰當(dāng)、自然和對(duì)等的語(yǔ)言從語(yǔ)義到文體再現(xiàn)源語(yǔ)的信息”[3]65,主要強(qiáng)調(diào)的是翻譯的交際功能。還有5篇選擇了“信”“達(dá)”“雅”,即準(zhǔn)確、通順、得體,嚴(yán)復(fù)首次將“雅”納入翻譯標(biāo)準(zhǔn)中,凸顯了文學(xué)翻譯的韻律性和觀賞性。1篇選擇了“化境”說(shuō),“化境”即“不因語(yǔ)言語(yǔ)文習(xí)慣的差異而露出生硬牽強(qiáng)的痕跡,又能完全保存原有的風(fēng)味”[4],譯者對(duì)此高度的攀登永不止息,因?yàn)檫@對(duì)譯者的要求已不僅限于對(duì)語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換、內(nèi)容的挖掘、風(fēng)格的把控,而是更深層次的對(duì)兩種文化的熟稔。還有18篇論文從翻譯策略綜合使用的角度進(jìn)行研究。

    2.譯者主體性角度

    隨著文學(xué)翻譯的日益繁榮,對(duì)譯者主體性的研究也在與日俱增。譯者主體性研究不僅對(duì)翻譯研究,同時(shí)對(duì)中外文學(xué)關(guān)系研究和翻譯文學(xué)史的撰寫(xiě)都具有重要意義。[5]譯者主體性受文化背景、思維方式、理解能力、認(rèn)知水平等的限制,但作為文化的傳播者和語(yǔ)言的再構(gòu)建者,譯者應(yīng)盡可能保持客觀而中立的態(tài)度,這不僅有助于正確且透徹地理解原文,對(duì)翻譯過(guò)程更是有積極的導(dǎo)向作用,即“譯文能否忠實(shí)于原文在一定程度上取決于譯者能否保持不偏不倚的態(tài)度?!盵6]篩選出的111篇論文大都通過(guò)探究同一作品的不同譯本來(lái)闡釋譯者主體性在翻譯過(guò)程中的作用,因此能否正確傳達(dá)原文思想及譯文水平,決定因素在于譯者的主體性。

    3.文體學(xué)角度

    魯迅作品文體涉獵廣,對(duì)不同文體作品的翻譯也不再限于簡(jiǎn)單的流暢一致,而是有了更高層次的要求。魯迅作品以小說(shuō)為主,且小說(shuō)的翻譯具有實(shí)用性較強(qiáng)、理解較易、掌握較快等特點(diǎn),因此從小說(shuō)文體角度出發(fā)進(jìn)行研究的論文相對(duì)較多。小說(shuō)翻譯中最突出的問(wèn)題為“假象等值”,即:譯者認(rèn)為原文中的某些虛構(gòu)事實(shí)有違常情,因此有意進(jìn)行“情理之中”的改動(dòng)。譯者以為這樣一來(lái),自己的譯文形成了與原文更為合理的對(duì)應(yīng),實(shí)際上卻損害了原文的主題意義和美學(xué)價(jià)值。[7]所以小說(shuō)體裁看似簡(jiǎn)單,也未全然達(dá)到翻譯的頂峰。相對(duì)于小說(shuō)翻譯而言,詩(shī)歌翻譯不僅要考慮題材、字?jǐn)?shù)、行數(shù)——題材是在翻譯過(guò)程中遣詞用字的前提,字?jǐn)?shù)和行數(shù)是與原文一致的參考標(biāo)準(zhǔn),還要考慮韻律、重音、格律——三者都賦予了譯文更高的美學(xué)欣賞價(jià)值。因此在翻譯過(guò)程中如何保持原文文體特征是值得探究的。

    除此之外,也有從影響與傳播角度對(duì)譯介歷程及特點(diǎn)進(jìn)行探究,從重譯角度對(duì)錯(cuò)譯、誤譯現(xiàn)象做出梳理,從文化、思維及意識(shí)形態(tài)差異角度對(duì)翻譯產(chǎn)生的影響等不同角度進(jìn)行研究的論文。從理論范式的選擇上可以看出,跨學(xué)科研究正趨于主流,雖然理論范式視角各不相同,但其本質(zhì)都是為翻譯研究服務(wù)??鐚W(xué)科研究不僅符合科學(xué)發(fā)展運(yùn)動(dòng)的大趨勢(shì),還能為翻譯學(xué)注入新鮮血液,全面而綜合地為翻譯學(xué)發(fā)展提供助力。

    (二)研究?jī)?nèi)容不同

    選取的401篇論文其研究?jī)?nèi)容也不盡相同,正因如此才可以幫助我們從多維度審視魯迅作品,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)翻譯活動(dòng)的無(wú)限魅力。研究?jī)?nèi)容出現(xiàn)頻率較高的分別為:文本整體翻譯研究相關(guān)文章有197篇,文化負(fù)載詞翻譯研究相關(guān)文章有115篇,特殊句式翻譯研究相關(guān)文章有22篇。

    1.文本整體翻譯研究

    文本整體除了指字、詞、句、段、篇的具體翻譯,還有對(duì)其承載的文本風(fēng)格再現(xiàn)的研究。這與譯者翻譯策略、翻譯技巧、翻譯方法的選擇與轉(zhuǎn)換密切相關(guān),涉及翻譯活動(dòng)中的方方面面,其中文本風(fēng)格翻譯研究的論文較多。風(fēng)格是文本的靈魂所在,它與當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景、時(shí)代特質(zhì)、作者的成長(zhǎng)經(jīng)歷、性格特征、作品的行文結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言特色等一系列因素休戚相關(guān)。因?yàn)槲谋撅L(fēng)格具備以上特點(diǎn),故風(fēng)格再現(xiàn)是文學(xué)作品翻譯中的特殊要求,也是文學(xué)翻譯的藝術(shù)生成的關(guān)鍵問(wèn)題。[8]魯迅作品有鮮明的個(gè)人風(fēng)格特色,就其英譯本而言有楊譯本、藍(lán)譯本、萊爾譯本等。不同譯者對(duì)原文風(fēng)格的把握和譯文風(fēng)格的體現(xiàn)都有差異,譯者采用的翻譯技巧和翻譯方法也略有不同,但都對(duì)文本風(fēng)格翻譯的可譯度做了擴(kuò)充,譯者的謀篇布局也是文本風(fēng)格的重要體現(xiàn)。如魯迅作品中有不少雙聲疊韻詞,不僅讀起來(lái)生動(dòng)悅耳,更蘊(yùn)含韻律美感,但與之等值的英譯幾乎不存在。楊譯本則利用英語(yǔ)的修辭特點(diǎn),既準(zhǔn)確保留了原文含義及特色,又使譯文押韻,靈活變通地解決了這一難題。因此,文本風(fēng)格的翻譯不僅常被視為評(píng)估翻譯質(zhì)量的有效手段,也逐漸成為研究中的重要課題。

    2.文化負(fù)載詞翻譯研究

    魯迅作品針砭時(shí)弊,包含了大量文化負(fù)載詞。文化負(fù)載詞是指標(biāo)志某種文化中特有事物的詞、詞組和習(xí)語(yǔ),這些詞匯反映了特定民族在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中逐漸積累的有別于其他民族的獨(dú)特的活動(dòng)方式。[9]文化負(fù)載詞的翻譯重點(diǎn)往往不在于文本本身,而在于文本這一載體背后所蘊(yùn)含的文化意義。文化負(fù)載詞的翻譯正確與否不僅直接影響讀者的理解程度,還關(guān)系到是否能對(duì)中華文化的傳播產(chǎn)生助力。文化負(fù)載詞翻譯研究相關(guān)論文多達(dá)115篇,如熟語(yǔ)的翻譯、方言詞的翻譯、科舉文化詞匯的翻譯、民俗文化的翻譯、典故的翻譯、成語(yǔ)的翻譯等,占總篇數(shù)近三分之一,足以證明其跨文化交流的重要意義。受文化本身的特殊性和復(fù)雜性及文化差異的限制,文化負(fù)載詞的翻譯除了采用常用的直譯和意譯方法,特殊情況下也會(huì)采取添加注解的方式用以拉近不同文化間的距離。

    3.特殊句式翻譯研究

    特殊句式翻譯研究包括對(duì)隱喻、幽默、反語(yǔ)、諷刺、反諷、修辭、白描、“把”字句、“能”字結(jié)構(gòu)等方面的翻譯研究,其中隱喻翻譯研究的論文頗多,隱喻蘊(yùn)含著對(duì)社會(huì)的鞭撻和人性的思考,如“動(dòng)物”的隱喻、“疾病”的隱喻、“顏色”的隱喻、“情感”的隱喻、“心”的隱喻等。由于隱喻認(rèn)知本身就是需要理解轉(zhuǎn)換的過(guò)程,因此隱喻的翻譯也成為了不小的挑戰(zhàn)。很多研究者試圖從不同理論的不同角度來(lái)探析隱喻翻譯,對(duì)隱喻翻譯的研究經(jīng)歷了從其修辭功能到其認(rèn)知功能的過(guò)程,目前大多數(shù)研究者認(rèn)可認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為隱喻的翻譯提供了新途徑這一觀點(diǎn)并進(jìn)行了探索。因?yàn)槿祟?lèi)對(duì)客觀事物認(rèn)知的相似性,不同語(yǔ)言中概念域映射一致的隱喻方式必然存在,因此隱喻的翻譯可通過(guò)對(duì)等轉(zhuǎn)換來(lái)實(shí)現(xiàn)。除此之外,還有移植、增補(bǔ)等翻譯方式。概念域映射的移植不僅是處理蘊(yùn)涵獨(dú)特文化內(nèi)涵的隱喻的翻譯方法,在目的語(yǔ)中移植進(jìn)原語(yǔ)文化還可以豐富目的語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)方式。[3]279

    除此之外,譯本的影響與傳播研究相關(guān)文章有9篇,其中4篇研究了譯者誤讀和誤譯現(xiàn)象,為完善譯文建言獻(xiàn)策。還有些研究?jī)?nèi)容相對(duì)零散,如有譯介及其特點(diǎn)研究、譯作外宣研究、魯迅精神及形象研究、復(fù)譯研究、不可譯性研究、讀者接受度研究、歐化現(xiàn)象研究、文化差異研究、譯者思維模式研究、譯本標(biāo)記研究、譯者過(guò)度翻譯研究、譯本評(píng)估研究、詩(shī)歌押韻研究、語(yǔ)言變異研究、翻譯中縮合現(xiàn)象研究、標(biāo)點(diǎn)語(yǔ)用功能研究,等等。

    (三)研究方法不同

    英國(guó)著名的翻譯學(xué)家紐馬克認(rèn)為翻譯批評(píng)有五大目的:提高翻譯質(zhì)量;為翻譯教學(xué)提供實(shí)例;闡明特定時(shí)期特定領(lǐng)域內(nèi)的翻譯觀念;幫助理解名家名作;比較原語(yǔ)和譯入語(yǔ)在語(yǔ)法上的異同。[10]針對(duì)魯迅作品翻譯研究主要采用的研究方法為比較研究法,包括原文與譯文對(duì)比研究相關(guān)文章有204篇,同語(yǔ)言譯文對(duì)比研究相關(guān)文章有164篇,不同語(yǔ)言譯文對(duì)比研究相關(guān)文章有3篇。

    1.原文與譯文對(duì)比研究

    原文與譯文對(duì)比研究涉及詞匯、語(yǔ)法、句法、對(duì)話(huà)、謀篇布局等多個(gè)方面,其中較為典型的有:漢英語(yǔ)篇銜接對(duì)比研究、漢英形容詞重疊式對(duì)比研究、漢英白描語(yǔ)言對(duì)比研究、漢英自由間接話(huà)語(yǔ)對(duì)比研究等。如:因?yàn)閮煞N語(yǔ)言在語(yǔ)篇銜接上的異同,所以通常采用保留、轉(zhuǎn)換(主客體轉(zhuǎn)換,主被動(dòng)轉(zhuǎn)換,主語(yǔ)調(diào)整)、增減等方式進(jìn)行翻譯。因此原文與譯文的對(duì)比不僅可以探求不同文化背景下人們思維模式和語(yǔ)用表達(dá)上的異同,了解并掌握這些客觀規(guī)律,還為翻譯過(guò)程中技巧的靈活使用提供了理論基礎(chǔ),并能在翻譯教學(xué)中充當(dāng)有效素材,促進(jìn)翻譯工作的進(jìn)一步發(fā)展。

    2.同語(yǔ)言譯文對(duì)比研究

    同語(yǔ)言譯文對(duì)比研究中英譯本占比最大,因?yàn)榱荷缜?、馮余聲、楊憲益、戴乃迭夫婦、藍(lán)詩(shī)玲、威廉·萊爾、王際真等翻譯家先后將魯迅的作品翻譯成了英語(yǔ),這為譯文對(duì)比分析研究提供了前提條件。從不同角度對(duì)多版譯文進(jìn)行對(duì)比研究,如:詞匯翻譯對(duì)比、語(yǔ)法選擇對(duì)比、風(fēng)格保持對(duì)比、傳播范圍對(duì)比、接受程度對(duì)比等,不僅可以判別譯文是否忠實(shí)于原文、情感是否到位、是否符合譯文讀者語(yǔ)言習(xí)慣、起承轉(zhuǎn)合是否生硬等,還可以了解譯者翻譯特色及個(gè)性標(biāo)簽,更是衡量翻譯質(zhì)量的重要標(biāo)尺,這都為讀者選擇譯文,對(duì)譯文內(nèi)容做出正確判斷提供了幫助。

    3.不同語(yǔ)言譯文對(duì)比研究

    這方面的文章中2篇是英譯本與日譯本的對(duì)比研究,通過(guò)建立三語(yǔ)平行數(shù)據(jù)庫(kù),輸入關(guān)鍵詞進(jìn)行篩選,從而找尋兩語(yǔ)譯本翻譯表達(dá)的異同點(diǎn)及原因。就幽默文本的英日翻譯而言,日譯本保留了絕大部分幽默,英譯本幽默缺失較多,譯本幽默效果相差較大。其原因在于中日文化的相似性以及同型漢日語(yǔ)詞匯的普遍性。另外1篇是朝鮮語(yǔ)譯本和韓國(guó)語(yǔ)譯本的對(duì)比研究,通過(guò)兩種譯本的全文對(duì)比,發(fā)現(xiàn)朝鮮語(yǔ)譯本重點(diǎn)傾向于作品思想價(jià)值,韓國(guó)語(yǔ)譯本則側(cè)重于藝術(shù)再現(xiàn),證明翻譯活動(dòng)與兩個(gè)國(guó)家的大環(huán)境密切相關(guān),這也為三語(yǔ)研究提供了新的方向。

    為了更好地研究對(duì)比分析,多所高校都基于語(yǔ)料庫(kù)設(shè)立了相關(guān)課題,課題的設(shè)立也有助于我們認(rèn)識(shí)到對(duì)比分析的重要性。其余論文大多立足于譯本本身,采用個(gè)案分析法進(jìn)行研究,如譯本中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的傳遞、譯本標(biāo)點(diǎn)語(yǔ)用功能、譯本特點(diǎn)、譯本影響與傳播、譯本賞析、譯本批評(píng)等。除此之外,文獻(xiàn)梳理法、歷時(shí)研究法、統(tǒng)計(jì)法等研究方法也穿插其中。

    結(jié)語(yǔ)

    魯迅的作品,有文言文,也有白話(huà)文,甚至還有雜合語(yǔ)言,這無(wú)疑增大了翻譯的難度,再加上作品中白描藝術(shù),畫(huà)龍點(diǎn)睛藝術(shù),性格塑造藝術(shù)的運(yùn)用,暗喻、幽默、反語(yǔ)、諷刺等語(yǔ)言風(fēng)格貫穿始終,無(wú)論秉承何種翻譯策略去翻譯魯迅作品都是巨大的挑戰(zhàn)。魯迅作品的譯介工作已存在近百年,但翻譯的腳步從未停止,重譯、復(fù)譯的呼聲層出不窮。譯為英語(yǔ)的《祝?!酚?版;譯為法語(yǔ)的《孔乙己》有8版;譯為日語(yǔ)的《阿Q正傳》有10多個(gè)譯本……由此可以看出翻譯家對(duì)魯迅作品的高度肯定和精益求精的態(tài)度。

    通過(guò)上文的量化分析,可以看出魯迅作品翻譯研究的趨勢(shì),即對(duì)文化翻譯的重視程度日益凸顯。為了讓魯迅作品傳播更廣,讓中國(guó)文學(xué)走向世界舞臺(tái)中央,筆者提出以下4點(diǎn)建議以供參考:首先,截至目前,魯迅作品翻譯研究主要集中在小說(shuō),詩(shī)歌、散文、雜文、回憶錄的研究相對(duì)較少,可以橫向拓寬研究范圍,以此傳達(dá)文學(xué)藝術(shù)的多種表現(xiàn)形式。其次,對(duì)不同語(yǔ)言譯文的對(duì)比研究尚處于初步階段,通過(guò)縱向?qū)Ρ妊芯坎粌H可以探究不同語(yǔ)言及思維的異同,而且對(duì)語(yǔ)言教學(xué)有積極地促進(jìn)作用。再次,利用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)輔助翻譯研究,選擇原文與譯文最優(yōu)匹配項(xiàng),以此提高譯文準(zhǔn)確度和接受度,更好地服務(wù)于讀者。最后,魯迅作品翻譯研究的語(yǔ)言中英語(yǔ)占最大比例,因此國(guó)內(nèi)可適當(dāng)向少數(shù)民族語(yǔ)言?xún)A斜,增強(qiáng)中華民族共同體意識(shí),國(guó)外可適當(dāng)向小語(yǔ)種傾斜,補(bǔ)齊短板,以此擴(kuò)大傳播面,提升影響力。由此可見(jiàn),魯迅作品翻譯的研究任重而道遠(yuǎn)。

    猜你喜歡
    語(yǔ)言研究
    FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
    2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
    遼代千人邑研究述論
    語(yǔ)言是刀
    文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
    視錯(cuò)覺(jué)在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
    EMA伺服控制系統(tǒng)研究
    讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
    新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
    多向度交往對(duì)語(yǔ)言磨蝕的補(bǔ)正之道
    累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
    国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 一级黄片播放器| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国语自产精品视频在线第100页| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲av美国av| 国内精品宾馆在线| 中文字幕久久专区| 午夜福利高清视频| 亚洲精品色激情综合| 69av精品久久久久久| 欧美3d第一页| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 精品午夜福利在线看| 久久久久国内视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 波野结衣二区三区在线| 国产精品av视频在线免费观看| 我要看日韩黄色一级片| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲精华国产精华液的使用体验 | 一级a爱片免费观看的视频| 日日撸夜夜添| 精品一区二区免费观看| 精品乱码久久久久久99久播| 亚洲av.av天堂| 亚洲国产欧美人成| av在线天堂中文字幕| 国模一区二区三区四区视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 啦啦啦啦在线视频资源| 久久精品国产亚洲av天美| 久久久精品大字幕| 在线播放无遮挡| 成年版毛片免费区| 国产高清视频在线播放一区| 国产 一区精品| 亚洲自偷自拍三级| 麻豆国产97在线/欧美| 我的女老师完整版在线观看| 99久久精品一区二区三区| 午夜日韩欧美国产| 真人做人爱边吃奶动态| 少妇熟女aⅴ在线视频| 成年女人看的毛片在线观看| 我的老师免费观看完整版| 国产高清视频在线播放一区| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 99久久九九国产精品国产免费| 国产成人精品久久久久久| 午夜福利在线在线| 婷婷六月久久综合丁香| 少妇的逼好多水| 男女之事视频高清在线观看| 97热精品久久久久久| 1024手机看黄色片| 在线看三级毛片| 亚洲久久久久久中文字幕| 亚洲无线观看免费| 看非洲黑人一级黄片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 精品午夜福利视频在线观看一区| .国产精品久久| 精品国产三级普通话版| av卡一久久| 老司机福利观看| 国产精品99久久久久久久久| 精品国产三级普通话版| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲人成网站高清观看| 久久精品91蜜桃| 日韩欧美三级三区| 国产精品一区www在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 色哟哟哟哟哟哟| 十八禁网站免费在线| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲欧美成人精品一区二区| 久久人人精品亚洲av| 18禁在线播放成人免费| 精品久久久久久成人av| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 国产久久久一区二区三区| 精品福利观看| 精品午夜福利在线看| 亚洲国产色片| 国产伦在线观看视频一区| 国产真实伦视频高清在线观看| 免费大片18禁| 日本三级黄在线观看| 精品不卡国产一区二区三区| 97在线视频观看| 99热全是精品| h日本视频在线播放| 丰满的人妻完整版| 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲三级黄色毛片| 无遮挡黄片免费观看| 日本a在线网址| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 1000部很黄的大片| 综合色丁香网| 精品久久久久久久久久久久久| 插逼视频在线观看| 色哟哟·www| 99热6这里只有精品| 国产色爽女视频免费观看| 国产伦在线观看视频一区| 午夜影院日韩av| 免费电影在线观看免费观看| 免费大片18禁| 亚洲人成网站在线播| 网址你懂的国产日韩在线| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产真实乱freesex| 国产在线男女| 日韩精品有码人妻一区| 国产成人影院久久av| 午夜精品一区二区三区免费看| 日韩一本色道免费dvd| 我要看日韩黄色一级片| 99久久成人亚洲精品观看| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产欧美日韩精品亚洲av| 最近2019中文字幕mv第一页| 内射极品少妇av片p| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 我要搜黄色片| 午夜久久久久精精品| 国内精品美女久久久久久| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久精品国产亚洲网站| 亚洲经典国产精华液单| 精品久久国产蜜桃| 欧美极品一区二区三区四区| 人妻夜夜爽99麻豆av| 九九热线精品视视频播放| 久久久国产成人精品二区| 国产黄片美女视频| 久久久久久久久久黄片| 成年免费大片在线观看| 婷婷亚洲欧美| 精品久久久久久久久亚洲| 香蕉av资源在线| av专区在线播放| 99久久九九国产精品国产免费| 国产三级在线视频| 欧美bdsm另类| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 午夜福利视频1000在线观看| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产探花在线观看一区二区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 久久欧美精品欧美久久欧美| 精品午夜福利在线看| 亚洲精品影视一区二区三区av| 桃色一区二区三区在线观看| 免费观看精品视频网站| 插逼视频在线观看| 精品久久久久久久久亚洲| 黄色视频,在线免费观看| 国产中年淑女户外野战色| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 九九热线精品视视频播放| 亚洲av电影不卡..在线观看| 成年女人看的毛片在线观看| 嫩草影院新地址| 老女人水多毛片| 在线观看av片永久免费下载| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲成av人片在线播放无| 午夜a级毛片| 男人和女人高潮做爰伦理| 日韩欧美在线乱码| 久久精品国产清高在天天线| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 日韩精品中文字幕看吧| 国产av不卡久久| 国产单亲对白刺激| 成人特级黄色片久久久久久久| or卡值多少钱| 日本一本二区三区精品| 成人三级黄色视频| 精品一区二区三区视频在线| 精品福利观看| 听说在线观看完整版免费高清| 欧美极品一区二区三区四区| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲七黄色美女视频| 一本精品99久久精品77| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲国产精品成人综合色| 成人美女网站在线观看视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕 | 亚洲成人久久爱视频| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 少妇的逼好多水| 精品日产1卡2卡| 成人亚洲欧美一区二区av| 亚洲综合色惰| 日日撸夜夜添| 久久人人爽人人爽人人片va| 插阴视频在线观看视频| 欧美高清性xxxxhd video| 欧美激情国产日韩精品一区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产精品爽爽va在线观看网站| 精品人妻熟女av久视频| 在线播放无遮挡| 欧美日韩在线观看h| 一个人免费在线观看电影| 亚洲人成网站在线播| 亚洲色图av天堂| 97超视频在线观看视频| 男人和女人高潮做爰伦理| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲av成人精品一区久久| 国产熟女欧美一区二区| 99热只有精品国产| 国产精品嫩草影院av在线观看| 成人一区二区视频在线观看| 国产乱人视频| 在线观看美女被高潮喷水网站| 老司机福利观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产黄片美女视频| 一级a爱片免费观看的视频| 欧美激情在线99| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 日韩,欧美,国产一区二区三区 | 美女高潮的动态| 国产探花极品一区二区| 搡老岳熟女国产| 欧美zozozo另类| 日本三级黄在线观看| 在线观看66精品国产| 丰满人妻一区二区三区视频av| 卡戴珊不雅视频在线播放| 直男gayav资源| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 国产精品一区二区性色av| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 中文在线观看免费www的网站| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 麻豆国产97在线/欧美| 最近的中文字幕免费完整| 国产精品人妻久久久久久| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲av美国av| 精品一区二区三区视频在线| 国产精品电影一区二区三区| 99视频精品全部免费 在线| 久久亚洲精品不卡| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久久久久久久久丰满| 黄色配什么色好看| 日本 av在线| videossex国产| 国产色爽女视频免费观看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 午夜福利视频1000在线观看| 九九爱精品视频在线观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 精品一区二区三区人妻视频| 国产成人91sexporn| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产精品爽爽va在线观看网站| 少妇熟女欧美另类| 看黄色毛片网站| 婷婷精品国产亚洲av在线| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 麻豆一二三区av精品| 又粗又爽又猛毛片免费看| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲欧美日韩高清专用| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲一区二区三区色噜噜| 草草在线视频免费看| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 黄色日韩在线| 色综合亚洲欧美另类图片| 一区二区三区免费毛片| 直男gayav资源| 精品一区二区三区人妻视频| 久久久久久国产a免费观看| 国产精华一区二区三区| 黄色欧美视频在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 寂寞人妻少妇视频99o| 国产精品,欧美在线| 日韩欧美精品免费久久| 乱码一卡2卡4卡精品| 网址你懂的国产日韩在线| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久6这里有精品| 内地一区二区视频在线| 婷婷精品国产亚洲av| 日日撸夜夜添| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产在视频线在精品| 亚洲一区二区三区色噜噜| 长腿黑丝高跟| 午夜爱爱视频在线播放| 亚洲中文日韩欧美视频| 日本免费一区二区三区高清不卡| 天堂√8在线中文| 午夜精品在线福利| 欧美潮喷喷水| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 亚洲成人久久爱视频| 中文字幕久久专区| 久久欧美精品欧美久久欧美| 99九九线精品视频在线观看视频| 91精品国产九色| 亚洲av二区三区四区| 日韩精品有码人妻一区| 最近在线观看免费完整版| 成人精品一区二区免费| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 亚洲av一区综合| 亚洲欧美精品综合久久99| h日本视频在线播放| 国产不卡一卡二| 一边摸一边抽搐一进一小说| 中文字幕久久专区| 亚洲美女黄片视频| 91久久精品国产一区二区成人| 真实男女啪啪啪动态图| 亚洲精品亚洲一区二区| 日本-黄色视频高清免费观看| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 国产亚洲欧美98| 亚洲专区国产一区二区| 国产av不卡久久| 亚洲精品456在线播放app| 精品熟女少妇av免费看| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 麻豆乱淫一区二区| 尾随美女入室| 精品一区二区免费观看| 最近2019中文字幕mv第一页| 又黄又爽又免费观看的视频| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 色吧在线观看| 国产麻豆成人av免费视频| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲av美国av| 99热这里只有是精品在线观看| 精品不卡国产一区二区三区| 国国产精品蜜臀av免费| 如何舔出高潮| 成人特级黄色片久久久久久久| 成年女人永久免费观看视频| 99久国产av精品| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 免费看美女性在线毛片视频| 九九爱精品视频在线观看| 午夜福利高清视频| 欧美zozozo另类| 亚洲在线观看片| 深夜a级毛片| 俺也久久电影网| 国产精品不卡视频一区二区| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 久久精品国产亚洲av涩爱 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | av天堂中文字幕网| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产精品久久久久久久久免| 日本黄大片高清| 黄色视频,在线免费观看| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 欧美最新免费一区二区三区| 欧美性感艳星| 国产乱人偷精品视频| 亚洲精品在线观看二区| 深爱激情五月婷婷| 国产av一区在线观看免费| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲四区av| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲美女视频黄频| 春色校园在线视频观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 深夜a级毛片| 欧美色视频一区免费| 99久久九九国产精品国产免费| 国产成人福利小说| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 高清午夜精品一区二区三区 | 亚洲av美国av| 欧美另类亚洲清纯唯美| 不卡一级毛片| 国产精品久久视频播放| 午夜视频国产福利| 男人舔女人下体高潮全视频| 日本欧美国产在线视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 欧美精品国产亚洲| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产极品精品免费视频能看的| 午夜亚洲福利在线播放| 99精品在免费线老司机午夜| 午夜a级毛片| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 少妇高潮的动态图| 欧美性猛交黑人性爽| 亚洲不卡免费看| 此物有八面人人有两片| 69av精品久久久久久| 国产av麻豆久久久久久久| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 99热这里只有是精品在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 男人的好看免费观看在线视频| 免费av观看视频| 国产私拍福利视频在线观看| 久久久国产成人精品二区| 成人av一区二区三区在线看| av视频在线观看入口| 成人精品一区二区免费| 在线免费观看的www视频| 99久国产av精品| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲精品影视一区二区三区av| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 精品乱码久久久久久99久播| 最新中文字幕久久久久| 欧美一区二区亚洲| 观看免费一级毛片| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 亚洲国产精品成人久久小说 | 亚洲国产高清在线一区二区三| 精品免费久久久久久久清纯| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国内揄拍国产精品人妻在线| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 69人妻影院| 人人妻人人看人人澡| 黑人高潮一二区| 晚上一个人看的免费电影| av天堂在线播放| 老司机影院成人| 免费无遮挡裸体视频| 一级毛片久久久久久久久女| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 草草在线视频免费看| 成年女人毛片免费观看观看9| 22中文网久久字幕| 在线观看午夜福利视频| 内射极品少妇av片p| 国产精品三级大全| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产精品无大码| 在线免费十八禁| 国产熟女欧美一区二区| 一进一出抽搐动态| 99久久九九国产精品国产免费| a级毛片a级免费在线| 99热精品在线国产| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产精品久久久久久久久免| 波多野结衣高清无吗| 在线免费十八禁| 国产成人精品久久久久久| 国产精品久久视频播放| 久久久久国产网址| 亚洲av一区综合| 国产精品人妻久久久久久| 变态另类丝袜制服| 级片在线观看| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美日本亚洲视频在线播放| 久久人人爽人人片av| 国产成人精品久久久久久| 中国美女看黄片| 国产精品国产高清国产av| 搡老妇女老女人老熟妇| 国产在线男女| 麻豆国产97在线/欧美| 精品一区二区三区av网在线观看| 一进一出好大好爽视频| 亚洲人成网站在线播| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产视频内射| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 老司机影院成人| 久久精品91蜜桃| 99riav亚洲国产免费| 女同久久另类99精品国产91| 99久久无色码亚洲精品果冻| 欧美激情久久久久久爽电影| 嫩草影院新地址| 欧美日本视频| 欧美一区二区国产精品久久精品| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 最新中文字幕久久久久| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 亚洲成人久久爱视频| 日韩欧美 国产精品| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产一级毛片七仙女欲春2| 国产亚洲精品久久久com| 99视频精品全部免费 在线| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 黄色配什么色好看| av视频在线观看入口| 国产免费男女视频| 日韩欧美免费精品| 国产精品不卡视频一区二区| 欧美一区二区国产精品久久精品| 联通29元200g的流量卡| 九色成人免费人妻av| 美女被艹到高潮喷水动态| 免费高清视频大片| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产精品一及| 真实男女啪啪啪动态图| 美女黄网站色视频| 丝袜喷水一区| 色吧在线观看| 老女人水多毛片| 五月玫瑰六月丁香| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 午夜精品一区二区三区免费看| 天堂动漫精品| 国产探花在线观看一区二区| 九色成人免费人妻av| 欧美潮喷喷水| 99在线人妻在线中文字幕| 成人一区二区视频在线观看| 哪里可以看免费的av片| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产黄a三级三级三级人| 精品久久久噜噜| 国产成人福利小说| 真人做人爱边吃奶动态| a级毛片a级免费在线| 99久久精品一区二区三区| 色综合站精品国产| 免费人成在线观看视频色| 深夜精品福利| 成人欧美大片| 国产精品日韩av在线免费观看| 国产精品人妻久久久久久| 嫩草影院精品99| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 91久久精品国产一区二区成人| 精品福利观看| 日韩高清综合在线| 亚洲国产高清在线一区二区三| 毛片女人毛片| 亚洲成人av在线免费| av卡一久久| 成人特级黄色片久久久久久久| 午夜老司机福利剧场| 不卡一级毛片| 午夜激情福利司机影院| 国产三级在线视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 欧美日韩精品成人综合77777| 日本三级黄在线观看| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲三级黄色毛片| 我要看日韩黄色一级片| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久韩国三级中文字幕| 一级黄色大片毛片| 99在线视频只有这里精品首页| 欧美+亚洲+日韩+国产| 免费看av在线观看网站| 热99在线观看视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 国产高清视频在线观看网站| 欧美潮喷喷水| 国产精品女同一区二区软件| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲国产精品成人综合色| 国产视频一区二区在线看| 麻豆国产av国片精品| 男人舔奶头视频| 男人狂女人下面高潮的视频| 热99在线观看视频| 观看免费一级毛片| 丰满乱子伦码专区| 天天一区二区日本电影三级| av卡一久久| 身体一侧抽搐| a级毛色黄片| avwww免费| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 男女边吃奶边做爰视频| 国产精品亚洲美女久久久| 天天躁日日操中文字幕| 国产一级毛片七仙女欲春2| 美女 人体艺术 gogo| 搡老岳熟女国产| 国产综合懂色| 国产精品爽爽va在线观看网站|