一
阿拉伯的書,黎巴嫩人出
黎巴嫩數(shù)字未來出版公司總裁哈提卜自豪宣稱:“埃及人編書,黎巴嫩人出書,伊拉克人讀書?!边@句話道出了阿拉伯人的“讀書三部曲”。
埃及文明源遠(yuǎn)流長,直到今天,她仍然是阿拉伯世界文化水平較高的國家。這源于他們對寫書的熱愛。在埃及城鄉(xiāng)的大大小小書店里,即使二三流作家的著作,也能動輒十多本排成長長一溜,蔚為壯觀。
黎巴嫩出版的書籍,設(shè)計(jì)精致、裝幀考究,很能讓人眼前一亮,產(chǎn)生購買的沖動。例如剛剛出版的《醫(yī)學(xué)植物大百科全書》,精裝五卷本,每一卷都做成不同的顏色,印制也極為精美,有很強(qiáng)的美學(xué)效果和視覺沖擊力。黎巴嫩每年出版約8000種圖書,其中新書3000多種。這個國家人口僅600多萬、面積僅1萬平方公里,出版業(yè)卻如此繁榮,令黎巴嫩人自豪不已。
伊拉克人愛讀書早已聞名于世,即使遭受連綿的戰(zhàn)火和多年的制裁,伊拉克人依然嗜書成性。伊拉克國家圖書館館長伊斯康德出版?zhèn)€人日記集《烽火守書人》,記載了他在戰(zhàn)爭廢墟中尋回珍本圖書、重建圖書館藏的感人故事,在全球圖書館界引起熱烈反響。這是“伊拉克人讀書”的生動寫照。
[解讀]
A.讀書讓人高貴。當(dāng)今阿拉伯世界可以說并不太平,埃及政局動蕩,黎巴嫩戰(zhàn)火紛飛,伊拉克滿目瘡痍……但他們并不卑微,也不沉淪,而是明亮地向上,積極地生活,這一切應(yīng)該是書籍給了他們以精神的力量。
B.閱讀需要合力。“埃及人編書,黎巴嫩人出書,伊拉克人讀書”形象地說明了阿拉伯世界對書的癡迷——看似分工明確,實(shí)則是讀書交響樂——反映了整個民族對書籍的熱愛。
[運(yùn)用示范]
書里藏著的是智慧,這要比錢或鉆石貴重得多,而且智慧是任何人都搶不走的。阿拉伯文明為什么會歷久彌新,且令人津津樂道,我想這與阿拉伯人愛好讀書是分不開的。盡管當(dāng)今阿拉伯世界并不安寧,但是我們相信,愛讀書蔚然成風(fēng)的民族一定是不朽的民族,也是最有希望的民族!
二
奧斯卡綻放中國元素
盡管今年的第91屆奧斯卡獎被美國媒體認(rèn)為是“小年”,驚喜不多,懸念不夠,但其中頻現(xiàn)的“中國元素”卻令觀眾耳目一新。
今年奧斯卡的最大贏家非《綠皮書》莫屬。它斬獲了最佳影片、最佳男配角、最佳原創(chuàng)劇本3項(xiàng)大獎,其背后的聯(lián)合出品方之一正是中國的影視公司阿里影業(yè),這是中國資本首次投中奧斯卡最佳電影。
今年也是華裔主創(chuàng)面孔亮相奧斯卡紅毯最集中的一次。獲得奧斯卡最佳紀(jì)錄長片提名的《滑板少年》由華裔導(dǎo)演劉冰執(zhí)導(dǎo),講述了三名不同種族的滑板少年的青春故事。首次入圍奧斯卡提名的中國動畫短片《沖破天際》以中國第一代女航天員為原型,講述了華裔小女孩璐娜在鞋匠爸爸的呵護(hù)下追尋太空夢想的故事。而由皮克斯首位華裔女導(dǎo)演石之予執(zhí)導(dǎo),飽含中國元素的8分鐘短片《包寶寶》摘走最佳動畫短片“小金人”,更是將中國元素掀起了高潮?!栋鼘殞殹芬噪[喻的手法講述一位華人空巢媽媽收養(yǎng)化為人形的早餐包子當(dāng)寶寶的故事。影片用充滿中國元素的講述串聯(lián)起一段具有東方家庭情感色彩的故事,闡釋了典型的中國式親子關(guān)系。
其實(shí),中國元素早已是奧斯卡影片的???。從1979年中國內(nèi)地選送《阿凡提》開始,到展現(xiàn)中國武俠之美的《臥虎藏龍》,李安導(dǎo)演拿下中國人的第一個奧斯卡最佳外語片獎,成龍成為首位獲得奧斯卡終身成就獎的華人。電影搭建起世界文化交流的共通載體。搭上電影發(fā)展的國際列車,充分挖掘中國特色文化素材,講好中國故事,以藝術(shù)的方式將中華文化的魅力傳播給大眾,繼續(xù)讓中國元素在國際文化舞臺上綻放異彩,是我們的期待。
[解讀]
A.中國元素也有世界價值。中國元素頻現(xiàn)奧斯卡金像獎,說明中華文化已經(jīng)走向世界文化舞臺中心。我們未來的任務(wù)就是充分挖掘中國特色文化素材,以藝術(shù)的方式將中華文化的魅力傳播給大眾,繼續(xù)讓中國元素在國際文化舞臺上綻放異彩,讓中華民族立于世界民族之林。
B.抓住機(jī)遇,爭取中華文化有更大的發(fā)展。奧斯卡綻放中國元素,表面上看是國際社會認(rèn)同中國文化,其實(shí)也是中華民族崛起的結(jié)果——中國資本力量正在以另一種方式拿到奧斯卡的入場券,即參與電影的上游出品環(huán)節(jié)。
[運(yùn)用示范]
民族的,才是世界的。中國科幻影片和好萊塢科幻影片的最大差異,取決于有沒有一個中國的內(nèi)核,而這個內(nèi)核實(shí)際上就是中國的人物、中國的故事和中國的情感。今年,奧斯卡綻放中國元素,不正說明了中國文化的巨大魅力嗎?是的,在《綠皮書》《滑板少年》《沖破天際》《包寶寶》等影片獲得成功的基礎(chǔ)上,中國電影創(chuàng)作極有可能站在“巨人的肩膀”上,為世界文藝創(chuàng)作提供中國經(jīng)驗(yàn)和中國故事。
三
日本新年號首次不用中國典籍
2019年,日本內(nèi)閣官房長官菅義偉召開記者會宣布新年號定為“令和”。
“令和”出自日本最古老歌集《萬葉集》:“初春令月,氣淑風(fēng)和。梅披鏡前之粉,蘭熏珮后之香?!边@是日本首次從本國典籍中選取年號。
“令和”之前,能確定出處的日本年號均出自中國古典。以明治維新后為例:
明治取自《易經(jīng)》:“圣人南面而聽天下,向明而治?!?/p>
大正取自《易經(jīng)》:“大亨以正,天之道也。”
昭和取自《尚書》:“百姓昭明,協(xié)和萬邦?!?/p>
平成則擁有兩個出典,分別是《史記·五帝本紀(jì)》的“內(nèi)平外成”和《尚書》的“地平天成”。
“令和”具體出自《萬葉集》卷五“梅花詩卅二首并序”。該篇序文均以漢語文言文寫成。在構(gòu)成和語句上,日本學(xué)界認(rèn)為從王羲之《蘭亭序》以及王勃、駱賓王等初唐詩序中所學(xué)甚多。其實(shí),“初春令月,氣淑風(fēng)和”一句在中國作品中早有過類似的表達(dá)。漢代張衡所寫的《歸田賦》中就有“于是仲春令月,時和氣清”。
在明仁天皇確定提前退位后,日本國內(nèi)就出現(xiàn)了希望新年號能首次出自日本古典的聲音。日本文學(xué)研究資料館館長羅伯特·坎貝爾發(fā)言說:“東北亞是一個漢字文化圈。年號出自中國典籍還是日本典籍,事情不能對立地看?!?/p>
NHK援引政府人士的話稱,新年號進(jìn)入最終候選名單的共有6個。諾貝爾獎獲得者、京都大學(xué)教授山中伸彌透露:其中,既有數(shù)個出自日本典籍,也有數(shù)個出自中國典籍。東京大學(xué)名譽(yù)教授、日本文學(xué)專家E氏對NHK表示,“令和”并不能簡單地說“這就是從日本典籍中來的”。
[解讀]
A.對待本民族文化,心態(tài)開放最重要。日本新年號“令和”到底出自日本典籍還是中國典籍,其實(shí)并不重要,重要的是能很好地表達(dá)新年的新希望、新祝福。事實(shí)上,中日兩國地理位置上一衣帶水,文化傳統(tǒng)上同屬漢字文化圈,年號之爭,不過是面子上的或自尊或自大,并不能健康推動文化的發(fā)展和創(chuàng)新。
B.世界的,也是民族的。當(dāng)今世界,多元文化融合發(fā)展才是正道。日本歷史上的“遣唐使”,清朝維新派的“戊戌變法”,不都是相互學(xué)習(xí),相互借鑒,相互啟發(fā)而發(fā)展的嗎?事實(shí)上,世界文化發(fā)展至今,沒有哪一國文化是純粹的本民族文化,都是在學(xué)習(xí)借鑒異質(zhì)文化中存在并發(fā)展的,日本文化如此,中華文化亦如此。
[運(yùn)用示范]
今天,世界更加關(guān)注中國文化,一方面是因?yàn)橹袊找嫣岣叩膰H地位,另一方面也是中國文化的傳播越顯成熟與自然。無論日本怎么闡釋2019年新年號“令和”的來源,都與中國文化有很深的淵源。正如季羨林先生所說:“中國從本質(zhì)上來說是一個文化大國,最有可能對人類文明做出貢獻(xiàn)的是中國文化”。因此,中國文化應(yīng)該大膽而自信地走出去,讓世界欣賞中國文化之美,讓人類文明擁抱更多的可能性。
四
英語在法國
十多年前,如果你在法國街頭用英語問路,有些法國人很可能不愿搭理你,他們更希望你說法語。
根據(jù)法國《勞動法》規(guī)定,雇主只能用法語和員工交流,任何有關(guān)勞動就業(yè)關(guān)系的文件,如果使用了法語以外的語言,企業(yè)將會被重罰。從13世紀(jì)到20世紀(jì)初,法語一度成為國際語言。但“一戰(zhàn)”后英語逐漸取代法語,成為世界第一交流語言,這讓大多數(shù)法國人生發(fā)捍衛(wèi)法語地位的情懷。
近年來,越來越多的法國人開始講英語,也為這個驕傲的國家?guī)砹烁嗟臋C(jī)遇。過去,不少外國學(xué)生因?yàn)檎Z言障礙不愿去法國求學(xué),如今用英語授課使法國名校廣開生源。各國學(xué)生之間的接觸和交往也推動著越來越多的法國人講英語。
在過去,來歐洲投資建廠的日本企業(yè)不會選擇法國。因?yàn)槿毡救瞬粫v法語,而法國人又不肯講英語。當(dāng)時法國人只能眼睜睜地看著日本企業(yè)落戶鄰國。如今,法國人不得不承認(rèn),不學(xué)外語是不行了。
當(dāng)然,除了英語,學(xué)中文的法國人也多了不少。盡管對中文有需求的工作崗位并不多,但現(xiàn)在很多法國中小學(xué)都開設(shè)了中文課程。面對中國這個世界第二大經(jīng)濟(jì)體和有廣闊市場以及就業(yè)機(jī)會的國家,法國人學(xué)中文的熱情著實(shí)不低。
[解讀]
A.立足本民族,放眼全世界。法國人以母語為傲,當(dāng)然可以理解為愛國主義的一種具體表現(xiàn)。很難想象一個對母語缺乏熱情的人,會有多深厚的愛國情懷!但是,真正的愛國不是應(yīng)該讓國家變得更好嗎?事實(shí)上,英語在法國的推廣,讓法國獲得了更多的發(fā)展機(jī)會。
B.與時俱進(jìn)求發(fā)展。語言是一種交際的工具,法語亦如是。法國人對自己的語言以及文化的自豪感是世所共知的。但是,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷加快,他們也不得不以積極的姿態(tài)順勢而為,加強(qiáng)英語的學(xué)習(xí)。
[運(yùn)用示范]
尼采曾經(jīng)指出:母語是“真正的教育由之開始的最重要、最直接的對象”,良好的母語訓(xùn)練是“一切后續(xù)教育工作”的“自然的、豐產(chǎn)的土壤”。因此,我們理所應(yīng)當(dāng)首先要學(xué)好母語。但是,學(xué)習(xí)借鑒他國語言,也是必須的,就像現(xiàn)在的法國人以前抵觸英語,而現(xiàn)在不僅學(xué)英語,還學(xué)中文,因?yàn)檫@是經(jīng)濟(jì)全球化的大趨勢。
五
中餐扎根秘魯
位于南美洲的秘魯,與中國隔著整個太平洋,對多數(shù)國人來說,也許是無法想見的“異域”。不過,很快你會發(fā)現(xiàn)秘魯?shù)赇伒恼信粕厦鎸懼癈hifa”。“Chifa”是中文“吃飯”的音譯。
秘魯中餐館之多,離不開華人移民的“貢獻(xiàn)”。十九世紀(jì),南美各殖民地陸續(xù)發(fā)起獨(dú)立戰(zhàn)爭并廢除奴隸制,秘魯在1821年完成這一轉(zhuǎn)變。這固然是大勢所趨,但也帶來勞動力短缺這一負(fù)面影響。為此,秘魯當(dāng)局不得不通過外交途徑求援,設(shè)法“邀請”外國勞工前來填補(bǔ)其蔗糖、棉花種植園里的勞力空缺。他們找到了中國人。據(jù)記載,第一批華人共有75人,在經(jīng)過漫長而艱苦的航行后,于1849年10月15日登岸。這些主要來自廣東和澳門的華工,除了在傳統(tǒng)的甘蔗田、棉花田里勞作外,還被派往海島上采集鳥糞——當(dāng)時,作為化肥出現(xiàn)前最好的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)原料,鳥糞被源源不斷地運(yùn)往歐洲。
現(xiàn)在,與秘魯?shù)姆N族一樣多元的,就是當(dāng)?shù)氐娘嬍澄幕?。其中,中國菜大概是最重要的外來組成部分。秘魯作為前西班牙殖民地絲毫找不到西班牙海鮮飯的影子,中國菜卻“遍地開花”——僅利馬城里就有超過6000家中餐廳。
如今,在秘魯,炒飯被稱為“Chaufa”,這和“Chifa”一樣,已成為本地詞語,人人都知道它是什么意思。當(dāng)然,中餐還沒有普及到成為秘魯人的主要飲食方式。當(dāng)?shù)亓碛幸惶罪嬍硞鹘y(tǒng),譬如吃豚鼠、羊駝、牛蹄以及各類動物內(nèi)臟。中餐就是中餐,中餐館就是中餐館,秘魯人通常分得很清楚。
[解讀]
A.中華文化應(yīng)更自信。從1840年鴉片戰(zhàn)爭開始,中華文化之于西洋文化顯得不那么自信,但現(xiàn)在隨著我國國際地位的提高,我們的文化越發(fā)獲得世界人民的尊敬。中餐在秘魯?shù)某晒Γf明了中華文化具有極強(qiáng)的生命力。
B.欲發(fā)展首先要自強(qiáng)。從第一代華人到如今的華商,在秘魯,從被誤解到受追捧,可以說是中國人在他鄉(xiāng)自強(qiáng)不息而成功轉(zhuǎn)型的樣本。如今,中秘兩國飲食文化的融合不僅為秘魯經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn),也讓中餐成為秘魯飲食文化的重要組成部分。
C.中華文化走出去還要學(xué)會自洽。相對于他國文化,中國文化在他鄉(xiāng)畢竟是外來客,所以中華文化還應(yīng)融合當(dāng)?shù)匚幕?,就像中餐,畢竟還沒有普及到成為秘魯人的主要飲食方式。隨著時代的變遷,人們飲食習(xí)慣及需求必然也會發(fā)生一定的變化,中餐館也需在菜品創(chuàng)新和經(jīng)營管理方面努力轉(zhuǎn)型。
[運(yùn)用示范]
中國文化擁有上下五千年的光輝歷史。作為炎黃子孫的我們首先要做的,就是弘揚(yáng)和發(fā)展中國文化。電影《黃飛鴻》結(jié)尾,奴顏屈膝的提督問黃飛鴻:“金山,到底世界上有金山嗎?”黃飛鴻回答說:“如果這個世界真的有金山的話,這些洋船為什么要來我們的港口?也許我們已經(jīng)站在金山上了?!笔堑模┐缶畹闹袊幕旧砭褪且蛔鹕?,我們應(yīng)該揚(yáng)起自信的風(fēng)帆,在中國文化更深處漫朔!
(作者:陳玉駒,江蘇省張家港市沙洲中學(xué))