• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    辛棄疾《青玉案·元夕》英譯策略體系四維研究

    2020-02-06 04:01姬洋文軍
    關鍵詞:青玉案辛棄疾

    姬洋 文軍

    〔摘要〕 文章以漢語古詩英譯策略體系為理論依據(jù),從譯詩語言、譯詩形式、譯詩詞語、附翻譯角度,以辛棄疾《青玉案·元夕》及英譯本為文本素材,個案分析為研究方法,研究了漢語古詩英譯策略體系對辛詞英譯的適切性。

    〔關鍵詞〕 漢語古詩英譯策略體系;辛棄疾;青玉案

    〔中圖分類號〕H0〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕1008-2689(2020)01-0013-09

    一、 辛棄疾其人其時代

    辛棄疾,號稼軒,南宋著名愛國詞人。他出生在金人占領的北中國,自幼目睹外族欺凌、亡國慘痛;祖父給他取名“棄疾”,就是希望他能像西漢名將霍去病那樣,抵御外侮、保家衛(wèi)國(“棄疾”和“去病”同義)。國與家的影響,注定辛棄疾此生將與國家前途命運緊緊相連。

    罕有詩人詩作不受時代大潮影響,辛棄疾也不例外。他身處的南宋王朝,正值靖康之亂①(靖康二年,公元1127年,徽、欽二帝被金軍虜掠北去)之后,宋室被迫南渡、偏安一隅,權貴縱情聲色、不思進取,林升的《題臨安邸》就是對當權者這種心態(tài)的真實反映——“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。暖風熏得游人醉,直把杭州作汴州”。中國自古就有“漢賊不兩立,王業(yè)不偏安(諸葛亮《后出師表》)”的觀念,正是在內憂外患(內有流寇犯上作亂,外有胡人虎視眈眈)的時代背景下,造就了兩宋歷史上“回首妖氛未掃,問人間,英雄何處”的朱敦儒、“至今思項羽,不肯過江東”的李清照、“待從頭,收拾舊山河,朝天闕”的岳飛、“僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺”的陸游、“了卻君王天下事,贏得生前身后名”的辛棄疾、“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的文天祥等一大批杰出愛國詞人,他們是中華民族的魂魄和脊梁,而辛棄疾就是其中的一位典型代表。

    二、 辛棄疾其詞其傳播

    作為詞人,辛棄疾與其他兩宋詞人多有并稱。比如,因字幼安,與同為山東濟南人的李清照(號易安居士)并稱“濟南二安”;又因詞風多豪放,與蘇軾并稱“蘇辛”。辛棄疾一共留下六百多首宋詞,是傳世宋詞數(shù)量最多的兩宋詞人[2](323)。

    1971年,羅郁正在美國出版了名為《辛棄疾》的專著,分愛國、隱逸等不同主題向英語世界讀者介紹了辛棄疾不同時期、不同側面的經歷、詩詞和寫作手法[3]。1998年,同樣在美國出版,由海陶瑋和葉嘉瑩主編的《中國詩詞論集》/Studies in Chinese Poetry,在其第323頁到345頁有題為“關于辛詞”(On Hsin Chichis Song Lyrics)的研究長文,文中根據(jù)官修《宋史·辛棄疾傳》和鄧廣銘《辛稼軒年譜》,描繪了辛棄疾的輪廓和必要歷史背景,并用夾敘夾議的筆法穿插譯介了一些辛詞,以幫助讀者更好地理解這位偉大詞人。

    除此之外,有一種現(xiàn)象值得注意:不僅專著、詩集,還有其它文學樣式,比如金庸小說《射雕英雄傳》(以下簡稱《射雕》)對辛詞傳播有推介作用。金庸在《射雕》一書曾借黃蓉之口引用辛詞《瑞鶴仙·賦梅》,進而引出辛棄疾為人,奠定了《射雕》愛國、英雄、俠義等主旨。在2018年出版的英譯《射雕》第一卷中,譯者郝玉青翻譯了這首辛詞,并在書后附錄通過注釋向英語世界讀者簡要介紹了辛棄疾和他的《瑞鶴仙》[4]。

    三、 《青玉案》其文其譯作

    《青玉案·元夕》風格婉約,是辛棄疾的代表作之一。這首詞題為“元夕”, 描繪了元宵佳節(jié)滿城燈火,游人如云,徹夜歌舞的熱鬧場面,記敘了一對意中人長街巧遇的情景。詞中那位獨立“燈火闌珊處”的女子,也許并非實有其人,不過是作者“理想”的化身[5](858-859)。詞中的名句“眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處”被王國維在《人間詞話》譽為古今成大事業(yè)、大學問者必經的最高境界;百度創(chuàng)始人李彥宏更是從中挑選“百度”兩字作為公司名字,足見這首辛詞影響之遠、分量之重。

    據(jù)不完全統(tǒng)計,《青玉案·元夕》出版過如下英譯本:羅郁正(1975)[6](394-395),翁顯良(1985)[7](97),黃宏荃(1988)[8](239-240),王守義、約翰·諾弗爾(1989)[9](154-155),Julie Landau (1994)[10](196),楊憲益、戴乃迭(2001)[11](187),許淵沖(1994,2006)[12](254)[13](410),卓振英(2008)[14](131),張暢繁(2012)[15](380)等。

    本文所選譯本譯者分別為印第安納大學教授羅郁正、暨南大學教授翁顯良、河北師范大學教授黃宏荃、北京大學教授許淵沖及浙江師范大學教授卓振英,這些譯本出版時間橫跨兩個世紀,間隔最長30余年,反映了學者譯家不同時空的翻譯策略風貌。

    原作

    青玉案·元夕

    東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

    蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

    譯作1

    Tune: “Green Jade Cup”

    Lantern Festival1

    One nights east wind made a thousand trees burst into flower;

    And breathe down still more

    Showers of fallen stars2

    Splendid horses, carved carriages, fragrance filled the road

    Music resounded from paired flutes,

    Light swirled on water clock towers

    All night long, the fabled fishdragons3 danced

    Goldthreaded jacket, moth or willowshaped hair ornaments4

    Melted into thethrong, giggling, a trail of scents

    In the crowd I looked for her a thousand and one times;

    And all at once, as I turned my head,

    I was startled to find her

    Among the lanterns where candles were growing dim

    (羅郁正譯,1975:394-395)

    譯作2

    Lantern Festival

    Riotous is the east wind tonight, driving forth a host of blossoms, shaking down myriads of stars.The city streets are pervaded with a soft fragrance.Here come the coaches of the élite, proudly parading their magnificence.There a grand show is on; pipes trilling, dancers whirling, its a night for revelry

    Merry damsels in tinsel finery glide past, light and lissom, laughing and chatting, trailing a subtle sweetness.I keep looking for her in the multitudea futile quest.On a sudden inspiration, I turn back; and, behold, there she is, where the lights are burning low!

    (翁顯良譯,1985:97)

    譯作3

    Qing Yu An

    — Lantern Festival

    The east wind,

    That flowers thousand trees overnight

    Now brings down a shower of stars

    The richly carved chariots by stately horses pulled

    Leave a trailing perfume in their wake

    The pipe figured with phoenix round it

    Produces a soul stirring strain

    And fancy lanterns, like jade pots,

    Are shedding wondrous light

    And ?whales and dragons are dancing throughout the night

    The girls, wearing jade moths and willow twigs,

    That are either wrapped in snow or trimmed with gold,

    Disappear with ?lighthearted laughters,

    Leaving a faint fragrance behind

    In these frolicking multitudes

    I roam far and near to find one,

    But in vain

    I turn my head,

    Alas! she is seen

    Amidst the flickering lights

    (黃宏荃譯,1988:239-240)

    譯作4

    Green Jade Cup

    One nights east wind adorns a thousand trees with flowers

    And blows down stars in showers

    Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;

    Music vibrates from ?the flute;

    The moon sheds its full light,

    While ?fish and dragon lanterns dance all night

    In gold thread dress, with moth or willow ornaments,

    Giggling, she melts into the throng with trails of scents

    But in the crowd once and again

    I look for her in vain

    When all at once I turn my head,

    I find her there where lantern light is dimly shed

    (許淵沖譯,2006: 410)

    譯作5

    The Desk of Green Jade

    The Lantern Festival

    As if theast wind sent down a thousand trees in bloom,

    Which soon fall like hosts of shooting stars in full glare,

    Fireworks of all sorts crack and boom

    With rails of scent,steeds and carvd carriages along tear

    Soultouching strains of flutes filling the air,

    Painted gauze lanterns arousing delight,

    “Fish” and “dragons”* dance through the night

    With goldtrimmd ornaments of unusual grace,

    Shedding smiles and perfume, girls and ladies by pass

    A hundred times midstmidst是amidst的省音形式。 the crowds Ive trid to him trace,

    Yet when I chance to turn back, alas,

    I spot him standing right in the place

    Where sightseers and lanterns are sparse!

    (卓振英 譯,2008: 131)

    四、 漢詩英譯其策略其體系

    文軍[16](61)對漢語古詩英譯策略作了研究和歸納,認為這是一個自成體系的策略系統(tǒng),在這個系統(tǒng)下面,分為譯詩語言的易化、譯詩形式的多樣化、譯詩詞語轉換策略和附翻譯擴展策略四個維度。

    1.譯詩語言的易化

    就本文研究的個案而言,譯家的譯詩語言多采用當下讀者喜聞樂見的當代英語,漢語古詩英譯策略體系[16][17]稱之為“當時化法”;譯詩語言也存在少量古舊詞匯,如damsel、alas等,體系稱之為“擬古法”,“擬古法”使譯詩呈現(xiàn)出一種古味,但這些用法對詩歌的理解并不造成大的阻礙[17](94)。

    單就譯詩語言進一步細看,五種譯文均向讀者展現(xiàn)了譯作的詩味,文學色彩濃郁。譯作1的splendid用詞正式,resound、throng用詞文雅;譯作2的revelry、lissom、multitude、quest、behold用詞文雅,damsel用詞古舊;譯作3的multitudes、amidst用詞文雅,alas用詞古舊,chariots 雖然不是古舊詞匯,卻有古舊意象,因為chariots 只表示古時候使用的馬車;譯作4的steed、throng用詞文雅;譯作5的bloom、steed、strains、amidst用詞文雅,alas用詞古舊。

    但是,譯作3和5的alas一般用來表達遺憾、悲傷、后悔等情緒,英英詞典對alas的釋義是:an old word used for saying you are sad about something and you wish it had not happened;譯作5的glare系指刺眼的光,英英詞典對glare的釋義是:an unpleasant bright light that makes you feel uncomfortable?!氨娎飳にО俣龋嚾换厥?,那人卻在,燈火闌珊處”,主人公此時的心情應是又驚又喜。由此可見,alas和glare在譯文中的使用恐怕與主人公當時的心境并不相符。譯作3中的laughter是不可數(shù)名詞,加s不符合英文文法。譯作5中第4行行末的along tear,用法怪異牽強,似是純粹為和下行的the air湊韻。

    2.譯詩形式的多樣化

    原作詞牌是“青玉案”,韻律是上下闋各押一韻:上闕腳韻u,下闕腳韻ü。就譯詩形式而言,譯作2在眾多譯作中顯得很有個性,它是典型的散體型,沒有詩歌分行的特點,從細節(jié)內容到詞體形式都和原作有較大程度偏離,但是神韻猶在,深具散文“形散神不散”的特征。譯作1和3都是詩體無韻型:譯作1雖然再現(xiàn)了原詞的形式,但沒有再現(xiàn)原詞的韻律。譯作3既沒有再現(xiàn)原詞的形式,也沒有再現(xiàn)原詞的韻律,它的詩行數(shù)較原詞更多,和散文有類似之處,漢語古詩英譯策略體系把這種雖有詩體但沒有韻律的譯詩形式稱為“詩體無韻型”。譯作4和5都是詩體有韻型翻譯:譯作4借用英詩雙行詩(couplet)的形式來翻譯。每詩節(jié)兩行者叫雙行詩(couplet),兩行必須押韻[18](13)。漢語古詩英譯策略體系把這種譯詩形式稱為“借用型”。所謂借用型,指借用譯入語文學中的詩歌體裁,以之替換原詩的格律[16](62)。譯作5和原詞斷句一樣,上闕七分句,下闕六分句,但和原詞韻腳不同,譯詞上闕韻腳ababbcc,下闕韻腳一韻到底,漢語古詩英譯策略體系把這種譯詩形式稱為“自格律型”。自格律型,指譯者通過實踐,自己規(guī)定了以一定的格律形式來翻譯詩歌,這些格律與原詩不同,同時在譯入語中也沒有現(xiàn)成的格律[16](62)。詩人為了要使某行少一個或多一個音節(jié)而換用另外的字,可用縮寫來符合既定的詩格[18](2)。

    通過以上分析,我們可以看到,譯者在英譯漢語古詞時,分別采用了四種不同的譯詞形式:詩體無韻型、散體型、借用型和自格律型,這充分體現(xiàn)了漢語古詩英譯策略體系提出的譯詩形式多樣化現(xiàn)象。

    3.譯詩詞語轉換策略

    詩歌里常常因為韻律關系而增減音節(jié)或用倒裝句法[18](44)。譯作5中增減音節(jié)的例子有:六個撇號處減少了音節(jié);一處增加了音節(jié),倒數(shù)第三行末尾的alas。譯作5中倒裝法的例子有:倒數(shù)第五行的by pass,正常語序應是pass by;倒數(shù)第四行的Ive trid to him trace,正常語序應為Ive trid to trace him,譯者將pass和trace均倒裝至句末,顯然是為了湊韻。漢語古詩英譯策略體系把這種增減音節(jié)的翻譯方法稱為增添法、省略法。

    筆者沿用漢語古詩英譯策略體系中的術語,對《青玉案·元夕》里的一些譯詩詞語及翻譯策略進行匯總,如下表所示:

    從上表對比可知,譯者對“青玉案”的翻譯分歧主要集中在“案”字,那么,這里的“案”究竟是什么意思?通過查證,青玉案系指青玉所制的短腳盤子,名貴的食用器具,如:“美人贈我錦繡段,何以報之青玉案”(《文選·張衡〈四愁詩〉》),劉良注:“玉案,美器,可以致食”。一說為青玉案幾,見 李善注, 如:“瓊杯綺食青玉案,使我醉飽無歸心”(李白《憶舊游寄譙郡元參軍》)。由此可見,這里翻譯的cup和desk都有相應依據(jù)。此外,譯作1還在“青玉案”譯文前面增添了Tune一詞,來表明“青玉案”的詞牌屬性。以上內容都足見譯者翻譯的考究與用心。

    “東風夜放花千樹”中的“花”,可以作動詞用,意為“開花”,而英語中的flower也可以作動詞用,表示“開花”。也就是說,“花”這個字在中英兩種語言都是兼具名詞和動詞兩種詞性,意思和詞性都對等,屬于難得的對等詞匯。所以,黃宏荃這里把“花”譯成flower,雖是單字對譯,看似尋常,實則準確對等,精妙異常。當然,其他譯者把花翻譯作名詞用,也是說的通的。

    “寶馬雕車”一詞除了譯作2運用增添法外,其余譯作都是直譯法。the élite是原作沒有的信息,譯作2做此增添,是增詞不增意,比原作更加具體細致。coaches一詞,專指古時用的馬車,一詞兼具馬和車兩個意思,非常精準簡練。chariot,如前文所講,雖然指古時候的馬車,但是專指(古代用于戰(zhàn)斗或比賽的)雙輪敞篷馬車,用來翻譯元夕走街串巷的“寶馬雕車”恐怕不是很準確。我們再看carriage在麥克米倫英英詞典中的釋義:a vehicle with wheels that is pulled by horses, especially one used in the past before cars were invented。結合原詞語境,相較而言,顯然carriage的意象更為準確。

    “鳳簫”即排簫,比竹為之,參差如鳳翼,故名,如:“昔時嬴女厭世紛,學吹鳳簫乘彩云”(唐·沈佺期《鳳簫曲》)。譯作1、3直譯其意,譯作2、4、5都是用概括法,只譯出簫。

    經查證,“玉壺”此處喻明月,如:“影開金鏡滿,輪抱玉壺清”(唐·李華《海上生明月》)。這里只有許淵沖譯文準確再現(xiàn)了“玉壺”喻義。其他譯者,有的認為“玉壺”是鐘樓或鐘塔,有的認為“玉壺”是花燈,但筆者都沒查到相應依據(jù),所以這些譯文可能是因譯者想當然而造成的誤譯。

    除譯作2外,其余四種譯本對“魚龍”都采用了直譯法。所不同者,譯作1和5通過附翻譯分別介紹了魚龍的典故和作了簡單的釋義;譯作4的譯文除采用直譯法外,還采用了增添法,直接補充說明了魚龍就是魚龍狀的花燈;譯作2把原文的魚龍狀花燈替換為跳舞的人,但從細節(jié)嚴格說來,是對詞作原意的背離;譯作3把“魚龍”中的“魚”譯為“鯨魚(whale)”,“一夜魚龍舞”直接就譯為“鯨魚和龍在徹夜跳舞”,也不做任何解釋,突然來這么一句,會讓讀者摸不著頭腦。

    “蛾兒雪柳黃金縷”一句。蛾兒,指古代婦女于元宵節(jié)前后插戴在頭上的剪彩而成的應時飾物,如:“次第朱幡剪彩,冠兒側,斗轉蛾兒”(納蘭性德《鳳凰臺上憶吹簫·守歲》)。雪柳,指宋代婦女在立春日和元宵節(jié)時插戴的一種絹或紙制成的頭花,如:“少刻,京師民有似雪浪,盡頭上戴著玉梅、雪柳、鬧蛾兒”(《宣和遺事》前集)。黃金縷可指金線繡的衣服,如:考古發(fā)現(xiàn)的西漢中山靖王劉勝金縷玉衣、“朝參暮拜白玉堂,繡衣著盡黃金縷”(唐·陳羽《古意》) ;而且,縷的本義就是線條——縷,線也(《說文》)。所以,黃金縷在這里譯為服飾或頭飾,甚至譯為更廣泛意義的裝飾,都是可以說的通的。

    “笑語盈盈”一詞包含“笑”和“語”兩個意思,也就是歡聲笑語、有說有笑。據(jù)此,只有譯作2忠實直譯了“笑”和“語”,其余四種譯作都只概括譯出了“笑”的含義。

    “千百度”就是千百次的意思,“千百”在這里不一定是實指。所以,譯作1和5盡管譯的數(shù)字和原作不對,但都是極言其多,可統(tǒng)稱為直譯法。而且這種數(shù)字上的“不對”其實是翻譯的“對”,因為one thousand and one times和one hundred times是英語世界的地道短語,已經收入權威英英詞典的,類似的表達還有a hundred/million etc and one。譯作2和4,都沒有照直翻譯,把“千百度”的字面意思略去,直說結果,一個說無用(futile),一個說徒勞(in vain)。譯作3在這里翻譯的不是找了千百次,而是到處找,沒有次數(shù)的多,只有范圍的廣,可以認為是一種替換的譯法。

    “燈火闌珊”就是燈火依稀、零落、將盡的意思。前四種譯作都是直譯其意,譯作5增添了游客(sightseer)一詞,但是燈火闌珊處不一定游客也稀少,于原意恐怕有違。

    綜上,《青玉案·元夕》的譯詩詞語轉換策略,綜合運用了漢語古詩英譯策略體系提出的音譯法、直譯法、概括法、替換法、增添法及省略法,表現(xiàn)了譯家在翻譯實踐中具體使用策略的豐富多樣。有些譯家的譯作形式獨樹一幟,極具代表性,比如:翁顯良的散體型、許淵沖的借用型、卓振英的自格律型等。相比較而言,翁顯良的譯詩詞語省略或改換較多,原作一些細節(jié)并沒有被全部忠實翻譯,給雙語讀者以“只見森林、不見樹木”的印象。但是翁譯文筆優(yōu)美、行文流暢、形散神聚,對原作細節(jié)的省略或改換并沒有影響譯作整體的神韻,就其文學性而言,仍不失為上乘之作。正如翁顯良本人所寫,“再現(xiàn)絕不是臨摹,似或不似,在神不在貌,不妨得其精而忘其粗”[7],“至于聲律,語言不同,自然要改創(chuàng),更不必受傳統(tǒng)形式的束縛,押韻不押韻,分行不分行,一概無所謂”[7]。許淵沖對英詩雙行詩格律的借用,再現(xiàn)了原作的音韻之美;譯作分行和原作分行一樣,均上下闋各六個分句,再現(xiàn)了原作的形式之美;steed、throng等文雅用詞的使用再現(xiàn)了原作的意象之美,綜合來看,確實做到了他自己提出的音、形、意“三美”理論。卓振英的自格律型表現(xiàn)在自己譯詩韻式的不同,他的譯作充滿大量的省音形式,原因何在?卓振英[19](57)認為“中國的詞是詩歌的一種體裁,這種體裁為英詩所無,翻譯時同樣可參照形式上最為近似的英詩詩體,并酌情加以變通”。結合案例,卓振英這里所說的變通就是韻式的變通,而他追求的近似的英詩詩體則制約他須對音節(jié)數(shù)做出調整。“抑揚格音步是英語語言本身最基本的節(jié)奏單位”[20](95),“正是因其最符合英語語言特點,抑揚格音步也成為英詩韻律中的最重要、最常用的基本音步類型,絕大多數(shù)英語詩歌的寫作都采用抑揚格音步”[20](96)。關于卓振英英譯漢語古詩采取的壓縮音節(jié)的做法,學者劉立軍作了系統(tǒng)總結——更多情況下詩人還是靠壓縮音節(jié)以符合抑揚格五音步詩行的要求,常采取的方法有如下幾種情況:(1)使用完全不同的詞匯,如“aught”代“anything”,“woe”代“sorrow”,“swain”代 “peasant”,“ere”代“before”等;(2)刪除詞匯的詞頭,如 “cerns” 代 “concerns”,“unsisting” 代 “unresisting”等;(3)刪除詞匯的詞尾,如“even”代 “evening”,“vale”代“valley”,“oft”代“often”,“ope” 代“open”,“l(fā)ist”代“l(fā)isten”等;(4)縮略詞匯中的字母,如“een”代“even”,“eer”代“ever”,“dangrous”代“dangerous”,“t is”代“it is”等[20](97)。劉立軍的歸納總結、卓振英的省音處理對初涉漢語古詩英譯的讀者非常有幫助??v觀翁顯良、許淵沖、卓振英的譯詩理論與實踐,他們的譯作不僅風格獨樹一幟,而且始終貫穿各自的譯詩思想,確實是卓然不群且“言行一致”的翻譯家。

    附翻譯4

    The poet writes about an isolate beauty on the Lantern Festival[13](410)

    譯者在原詞譯文下方,用賞析的附翻譯形式向讀者簡述了這首詞的主旨:詞人寫了元宵節(jié)里的一位孤單美女。

    附翻譯5

    *“Fish” and “dragons”: lanterns made in the shapes of fish and dragons[14](131)

    譯者通過頁面腳注,用釋義的附翻譯形式向英語世界讀者解釋了“魚龍”的意思:做成魚和龍形狀的花燈。

    通過以上分析,我們可以看到,附翻譯1和5都用了釋義的形式,附翻譯4用了賞析的形式。有所不同的是,附翻譯1的釋義,并非簡單解釋,而是引經據(jù)典,言必有據(jù),讓人信服。它廣征博引唐宋元之際的文獻——顏師古的《前漢書》注、孟元老的《東京夢華錄》、無名氏的《大宋宣和遺事》,對原作詞語釋義的同時,也帶有考據(jù)的特征,這對異域文化讀者理解原詩具有重要的輔助意義,體現(xiàn)了附翻譯的重要功用。

    五、 結 語

    根據(jù)漢語古詩英譯策略體系提出的四維分析角度,結合本文個案研究,我們可以做出如下結語:譯詩語言的易化多采用“當時化法”,即,當代讀者喜聞樂見的當代英語,間用少量的“擬古法”,如damseldamsel:an old word for a young woman who is not married,來適度增添譯作的古味;譯詩形式的多樣化體現(xiàn)在體系提出的詩體無韻型、散體型、借用型、自格律型等不同形式;譯詩詞語轉換策略,綜合運用了體系提出的音譯法、直譯法、概括法、替換法、增添法、省略法等;附翻譯擴展策略,譯者分別使用了釋義、賞析、考據(jù)等形式,增補了譯文之外的諸多信息,這對異域文化讀者理解、接受譯作至關重要。

    本文創(chuàng)新點主要在于文軍教授提出的附翻譯,它是新概念、新焦點。因為傳統(tǒng)上我們往往注重對譯作本身質量的探討與評析,而忽視了圍繞在譯作周圍信息的研究。附翻譯的提出恰逢其時,提請讀者注意,對于漢語古詩英譯的傳播效果而言,附翻譯是不可或缺甚至舉足輕重的。比如,羅郁正引經據(jù)典、引證翔實的附翻譯,其實就是我們中國古人流傳下來的考證或考據(jù)學,羅郁正是學者型翻譯家,就像金庸武俠小說《碧血劍》末尾附有《袁崇煥評傳》,金庸是學者型小說家一樣。因此,羅郁正的《葵曄集》成為海外學校教材,金庸的《天龍八部》入選國內中學教材,這都是他們文本內附帶信息價值得到普遍認可的體現(xiàn),帶有學術性。

    就筆者目前查閱到的辛棄疾詞譯介專家而言,中國學者占據(jù)絕大多數(shù),這種現(xiàn)象是否反映了外國學者對中國詩人譯介的取舍標準問題。因為,辛棄疾最讓人印象深刻的是他的民族主義、抵御外侮、抗金殺敵,這種形象在西方并沒有被西方學者大力譯介和廣泛傳播。相反,生前籍籍無名的前朝詩僧寒山,死后卻聲名鵲起,走出國門,20世紀50年代更是在美國被“垮掉的一代”奉為鼻祖。這種現(xiàn)象背后有何深層心理因素和文化背景,值得譯界探討。

    〔參考文獻〕

    [1] 吳功正.南宋初期美學思潮的重大轉折[J].南京師大學報(社會科學版), 2003,(1):129-134,155.

    [2] Hightower, J. R. & Yeh, F. C. Studies in Chinese Poetry [M]. Cambridge: Harvard University Press, 1998.

    [3] Lo, I. Y. Hsin Chichi [M]. New York: Twayne Publisher, 1971.

    [4] Jin, Y. (author) & Holmwood, A. (translator). A Hero Born: Legends of the Condor Heroes Vol. I [M]. London: MacLehose Press, 2018.

    [5] 唐圭璋. 唐宋詞鑒賞辭典[M].合肥:安徽文藝出版社,2000.

    [6] Liu, W. & Lo, I. Y. Sunflower Splendor: Three Thousand Years of Chinese Poetry [M]. New York: Anchor Books, 1975.

    [7] 翁顯良.古詩英譯[M].北京:北京出版社,1985.

    [8] Huang Hongquan/黃宏荃. Anthology of Song Dynasty Ci Poetry [M]. Beijing: Peoples Liberation Army Publishing House, 1988.

    [9] 王守義,約翰·諾弗爾.唐宋詞英譯[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1989.

    [10] Landau, J. Beyond SpringTzu Poems of the Sung Dynasty [M]. New York: Columbia University Press, 1994.

    [11] 楊憲益,戴乃迭.古詩苑漢英譯叢 - 宋詞 [M]. 北京:外文出版社,2001.

    [12] Xu Yuanchong.Song of the ImmortalsAn Anthology of Classical Chinese Poetry [M]. Beijing: New World Press, 1994.

    [13] 許淵沖.宋詞三百首 [M].北京:中國對外翻譯出版公司,2006.

    [14] 卓振英.英譯宋詞集萃 [M].上海:上海外語教育出版社,2008.

    [15] Chang, Edward C/張暢繁. The Best Chinese Ci Poems [M]. Fredericksburg: Emnes Publishing, 2012.

    [16] 文軍.漢語古詩英譯策略體系再論[J].外語教育研究,2019,7(1):61-65.

    [17] 文軍,陳梅.漢語古詩英譯策略體系研究[J].中國翻譯,2016,37(6):92-98.

    [18] 梁守濤.英詩格律淺說[M].北京:商務印書館,1979.

    [19] 卓振英.漢詩英譯中的“借形傳神”及變通[J].福建外語,2002(1):54-59.

    [20] 劉立軍.英詩中的抑揚格五音步詩行[J].石家莊學院學報,2019,21(1):95-98.

    [21] 文軍.附翻譯研究:定義、策略與特色[J].上海翻譯,2019,(3):1-6,94.

    (責任編輯:高生文)

    Abstract: Based on the system of strategies in the English translations of classical Chinese poetry, the paper studies its adaptability to Xin Qijis song lyrics from four perspectives of Linguistic Variety, Formal Diversification, Intratextual Translation and Paratranslation as Textual Expansion, through a case study of Qing Yu Ans English versions.

    Key words: the system of strategies in the English translations of classical Chinese poetry; Xin Qiji; Qing Yu An

    猜你喜歡
    青玉案辛棄疾
    王旺球
    青玉案·WE不惑
    游襄陽米公祠
    《青玉案·元夕》
    辛棄疾的抗金歲月
    青玉案·冬至寄遠
    微評
    辛棄疾是一名劍客
    辛棄疾也是“及時雨”
    辛棄疾作詞限酒
    人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产xxxxx性猛交| 一级黄色大片毛片| 亚洲av成人一区二区三| 中文字幕色久视频| 午夜老司机福利片| a在线观看视频网站| 电影成人av| 午夜福利在线免费观看网站| 国产一区二区三区综合在线观看| 岛国视频午夜一区免费看| 日韩欧美一区视频在线观看| 在线观看一区二区三区| 在线观看一区二区三区| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| www.自偷自拍.com| 老汉色∧v一级毛片| 国产视频一区二区在线看| 黄频高清免费视频| 免费高清视频大片| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产av一区二区精品久久| 一进一出好大好爽视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| 波多野结衣av一区二区av| 精品电影一区二区在线| 精品电影一区二区在线| 老熟妇仑乱视频hdxx| 国产一区二区三区视频了| 999久久久精品免费观看国产| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 日韩精品中文字幕看吧| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 91在线观看av| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产1区2区3区精品| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 人人澡人人妻人| 亚洲欧美精品综合久久99| 99久久综合精品五月天人人| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美一级毛片孕妇| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 精品久久蜜臀av无| 成人黄色视频免费在线看| 久久午夜亚洲精品久久| 久久久久国内视频| 亚洲国产欧美一区二区综合| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 免费高清视频大片| 亚洲男人天堂网一区| 国产av一区二区精品久久| 婷婷六月久久综合丁香| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 午夜免费成人在线视频| 成人国产一区最新在线观看| 亚洲国产精品999在线| 精品一品国产午夜福利视频| 三上悠亚av全集在线观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产三级在线视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 久久人人97超碰香蕉20202| ponron亚洲| 日韩精品青青久久久久久| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 三上悠亚av全集在线观看| 精品国产亚洲在线| 激情视频va一区二区三区| 老汉色∧v一级毛片| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲精品中文字幕在线视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 一级a爱视频在线免费观看| 欧美精品啪啪一区二区三区| 热99国产精品久久久久久7| 老司机深夜福利视频在线观看| netflix在线观看网站| 看黄色毛片网站| 午夜91福利影院| 真人做人爱边吃奶动态| 精品高清国产在线一区| 丁香六月欧美| 日日夜夜操网爽| 99国产精品99久久久久| 国产1区2区3区精品| 国产精品电影一区二区三区| xxxhd国产人妻xxx| av天堂久久9| 久久午夜综合久久蜜桃| 最近最新中文字幕大全电影3 | 伦理电影免费视频| 人妻久久中文字幕网| 校园春色视频在线观看| 成人亚洲精品av一区二区 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国产精品综合久久久久久久免费 | 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 色婷婷av一区二区三区视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产成人av教育| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 久99久视频精品免费| 成人手机av| 在线观看日韩欧美| 超色免费av| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 久久午夜综合久久蜜桃| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产片内射在线| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲在线自拍视频| 久久 成人 亚洲| 91在线观看av| 国产伦一二天堂av在线观看| 日韩免费高清中文字幕av| 欧美性长视频在线观看| 欧美日韩精品网址| 国产亚洲av高清不卡| 成人av一区二区三区在线看| 好男人电影高清在线观看| 91成人精品电影| 欧美午夜高清在线| 国产精品二区激情视频| 国产精品av久久久久免费| 男女之事视频高清在线观看| 国产精品 国内视频| 午夜精品在线福利| 99久久精品国产亚洲精品| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 精品第一国产精品| 99国产精品99久久久久| 午夜激情av网站| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产一区二区三区视频了| 涩涩av久久男人的天堂| 精品国产美女av久久久久小说| 在线观看一区二区三区| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产成人精品在线电影| 18禁美女被吸乳视频| 制服诱惑二区| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 正在播放国产对白刺激| 日韩大尺度精品在线看网址 | 久久热在线av| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 国产伦一二天堂av在线观看| 色老头精品视频在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸 | 免费av毛片视频| 黄色视频不卡| 丝袜美腿诱惑在线| 亚洲人成电影观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲精品国产一区二区精华液| 国产精品一区二区免费欧美| 美国免费a级毛片| 亚洲熟女毛片儿| 欧美av亚洲av综合av国产av| 亚洲精品美女久久av网站| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产精华一区二区三区| e午夜精品久久久久久久| 久久午夜综合久久蜜桃| 午夜91福利影院| 亚洲一区二区三区色噜噜 | 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲七黄色美女视频| 青草久久国产| www国产在线视频色| 国产成人av激情在线播放| 日韩国内少妇激情av| 欧美亚洲日本最大视频资源| 在线观看一区二区三区激情| 99国产精品免费福利视频| 性色av乱码一区二区三区2| 精品熟女少妇八av免费久了| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 久久 成人 亚洲| 麻豆成人av在线观看| 嫩草影视91久久| av视频免费观看在线观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产色视频综合| 欧美另类亚洲清纯唯美| 中文字幕精品免费在线观看视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 乱人伦中国视频| 1024香蕉在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 久久中文看片网| 日日干狠狠操夜夜爽| 很黄的视频免费| 成人18禁在线播放| 搡老熟女国产l中国老女人| 九色亚洲精品在线播放| 乱人伦中国视频| a级片在线免费高清观看视频| 日韩欧美免费精品| 又大又爽又粗| 麻豆国产av国片精品| 91麻豆av在线| 成人精品一区二区免费| 日韩中文字幕欧美一区二区| 成人三级黄色视频| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 一级片免费观看大全| 亚洲情色 制服丝袜| 欧美大码av| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美一区二区精品小视频在线| 激情视频va一区二区三区| 国产高清视频在线播放一区| 午夜两性在线视频| 麻豆久久精品国产亚洲av | 夜夜爽天天搞| 桃色一区二区三区在线观看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 日韩免费av在线播放| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 久久精品成人免费网站| 91麻豆av在线| 91精品国产国语对白视频| 黄色成人免费大全| 无遮挡黄片免费观看| 亚洲人成77777在线视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 美女福利国产在线| 亚洲精品在线美女| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 欧美激情高清一区二区三区| 免费不卡黄色视频| 啦啦啦在线免费观看视频4| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产亚洲精品久久久久5区| 男人操女人黄网站| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 搡老熟女国产l中国老女人| 99久久人妻综合| 一二三四社区在线视频社区8| 亚洲黑人精品在线| 欧美另类亚洲清纯唯美| 午夜91福利影院| 波多野结衣高清无吗| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 久久精品亚洲av国产电影网| 成人三级做爰电影| 国产成人av激情在线播放| av免费在线观看网站| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 99在线人妻在线中文字幕| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 黄色怎么调成土黄色| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产av一区二区精品久久| 国产精品 国内视频| 日韩欧美在线二视频| 又黄又粗又硬又大视频| 妹子高潮喷水视频| avwww免费| 天堂中文最新版在线下载| 亚洲免费av在线视频| 黑人操中国人逼视频| 三上悠亚av全集在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 男人的好看免费观看在线视频 | 久久伊人香网站| 成年版毛片免费区| 搡老岳熟女国产| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 久久久精品欧美日韩精品| 在线观看日韩欧美| 怎么达到女性高潮| 亚洲 国产 在线| 亚洲中文av在线| 免费在线观看亚洲国产| 9191精品国产免费久久| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲第一青青草原| 视频在线观看一区二区三区| 校园春色视频在线观看| 国产精品国产高清国产av| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 欧美一级毛片孕妇| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久久久亚洲av毛片大全| 国产有黄有色有爽视频| 最新在线观看一区二区三区| 脱女人内裤的视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产午夜精品久久久久久| 十八禁人妻一区二区| 国产精品永久免费网站| 99国产精品一区二区三区| 精品国产亚洲在线| www.自偷自拍.com| 久久欧美精品欧美久久欧美| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 国产片内射在线| 久久99一区二区三区| 国产一区在线观看成人免费| 精品久久久久久久毛片微露脸| 在线观看日韩欧美| 亚洲午夜理论影院| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 黄频高清免费视频| 国产片内射在线| 亚洲精品国产区一区二| 99在线人妻在线中文字幕| 亚洲人成伊人成综合网2020| 色播在线永久视频| 一级a爱片免费观看的视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲全国av大片| 性色av乱码一区二区三区2| www.熟女人妻精品国产| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产三级黄色录像| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 超碰成人久久| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 中文亚洲av片在线观看爽| 国产精品免费一区二区三区在线| 久9热在线精品视频| 韩国av一区二区三区四区| 美女午夜性视频免费| 日韩av在线大香蕉| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲精品成人av观看孕妇| 长腿黑丝高跟| 视频区图区小说| 日韩国内少妇激情av| 另类亚洲欧美激情| 男人操女人黄网站| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 成年人黄色毛片网站| 久久 成人 亚洲| 日韩成人在线观看一区二区三区| 精品福利永久在线观看| 人人澡人人妻人| 精品人妻1区二区| cao死你这个sao货| 级片在线观看| 久久久久久人人人人人| 久久中文字幕人妻熟女| 高清av免费在线| 国产高清视频在线播放一区| 俄罗斯特黄特色一大片| 午夜成年电影在线免费观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 日本wwww免费看| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久天堂一区二区三区四区| 日本一区二区免费在线视频| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲激情在线av| 操出白浆在线播放| 欧美乱码精品一区二区三区| av视频免费观看在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲午夜理论影院| 日本五十路高清| а√天堂www在线а√下载| 午夜久久久在线观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 极品教师在线免费播放| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲熟妇熟女久久| 欧美一级毛片孕妇| 妹子高潮喷水视频| 大陆偷拍与自拍| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产一区二区三区视频了| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 多毛熟女@视频| 久久精品91蜜桃| 91成年电影在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 国产99白浆流出| 成在线人永久免费视频| 国产片内射在线| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产av精品麻豆| 午夜久久久在线观看| 悠悠久久av| 久久99一区二区三区| 两个人看的免费小视频| 国产精品影院久久| 最近最新免费中文字幕在线| 国产成人免费无遮挡视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 视频在线观看一区二区三区| 亚洲 欧美一区二区三区| 在线视频色国产色| 国产黄色免费在线视频| 黑人操中国人逼视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 大香蕉久久成人网| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 窝窝影院91人妻| 亚洲少妇的诱惑av| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 国产aⅴ精品一区二区三区波| 中文亚洲av片在线观看爽| 日韩视频一区二区在线观看| 精品日产1卡2卡| 成人国产一区最新在线观看| 最近最新免费中文字幕在线| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产免费av片在线观看野外av| 国产极品粉嫩免费观看在线| 丝袜美足系列| 一区福利在线观看| 国产熟女午夜一区二区三区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲,欧美精品.| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲人成77777在线视频| 国产高清国产精品国产三级| 日本五十路高清| 一区二区三区精品91| 99国产精品99久久久久| 男女下面进入的视频免费午夜 | a级片在线免费高清观看视频| 99在线视频只有这里精品首页| 亚洲国产欧美网| 精品人妻在线不人妻| 精品一区二区三区四区五区乱码| 午夜激情av网站| 国产午夜精品久久久久久| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 麻豆久久精品国产亚洲av | 欧美最黄视频在线播放免费 | 91成年电影在线观看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 免费看a级黄色片| 在线观看免费日韩欧美大片| 老司机深夜福利视频在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 久久久国产一区二区| 欧美日韩黄片免| 亚洲av第一区精品v没综合| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 精品久久久久久,| 久久精品亚洲av国产电影网| 99国产精品一区二区三区| 久久精品影院6| 人妻久久中文字幕网| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 这个男人来自地球电影免费观看| 久久久久久久久中文| 黄片小视频在线播放| 欧美中文日本在线观看视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲一码二码三码区别大吗| 热re99久久国产66热| 亚洲男人天堂网一区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 国产精品综合久久久久久久免费 | 国产不卡一卡二| av片东京热男人的天堂| 国产一区二区三区视频了| а√天堂www在线а√下载| 亚洲精品av麻豆狂野| 精品人妻在线不人妻| 国产亚洲欧美98| 亚洲精品中文字幕在线视频| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 亚洲精品国产色婷婷电影| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产成人精品久久二区二区免费| 99精品欧美一区二区三区四区| 欧美中文综合在线视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| a在线观看视频网站| 欧美性长视频在线观看| 啦啦啦 在线观看视频| 伦理电影免费视频| 免费少妇av软件| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产精品 国内视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 国产又色又爽无遮挡免费看| 国产成人av教育| 12—13女人毛片做爰片一| 国产黄色免费在线视频| 老司机亚洲免费影院| 亚洲性夜色夜夜综合| 日日爽夜夜爽网站| 精品乱码久久久久久99久播| 久久久国产一区二区| 亚洲美女黄片视频| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产一区二区三区视频了| www.www免费av| 国产精品99久久99久久久不卡| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 色婷婷av一区二区三区视频| 97碰自拍视频| 在线观看日韩欧美| 亚洲熟女毛片儿| 麻豆av在线久日| av免费在线观看网站| 大型av网站在线播放| 不卡av一区二区三区| 成在线人永久免费视频| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| xxx96com| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 在线播放国产精品三级| 国产不卡一卡二| 成年女人毛片免费观看观看9| 男女午夜视频在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| www.自偷自拍.com| 黄色片一级片一级黄色片| 不卡一级毛片| 制服诱惑二区| 妹子高潮喷水视频| 午夜精品在线福利| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 精品久久久久久,| 亚洲成a人片在线一区二区| 久久久久亚洲av毛片大全| 久久这里只有精品19| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 一级毛片高清免费大全| 亚洲精品粉嫩美女一区| 欧美久久黑人一区二区| 精品一品国产午夜福利视频| 91麻豆av在线| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 悠悠久久av| 久9热在线精品视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产精品久久视频播放| 又紧又爽又黄一区二区| 免费人成视频x8x8入口观看| 女性被躁到高潮视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 麻豆一二三区av精品| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品国产一区二区三区四区第35| 成人国语在线视频| 久久国产乱子伦精品免费另类| 免费不卡黄色视频| 精品电影一区二区在线| 久9热在线精品视频| 亚洲精品国产区一区二| 久久性视频一级片| 色综合欧美亚洲国产小说| 新久久久久国产一级毛片| 精品一区二区三区四区五区乱码| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 日韩有码中文字幕| 亚洲成人久久性| 久99久视频精品免费| 亚洲专区中文字幕在线| 日本一区二区免费在线视频| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 欧美日韩视频精品一区| 夜夜看夜夜爽夜夜摸 | 国产97色在线日韩免费| 99国产极品粉嫩在线观看| av片东京热男人的天堂| 国产三级在线视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美日本亚洲视频在线播放| 岛国视频午夜一区免费看| 国产成人av激情在线播放| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产精品 国内视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲国产毛片av蜜桃av| www.熟女人妻精品国产| 色在线成人网| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 日韩欧美一区视频在线观看| 欧美久久黑人一区二区| 99在线人妻在线中文字幕| 久久青草综合色| 黄色视频,在线免费观看| 日韩精品中文字幕看吧| 国产精品成人在线| 婷婷精品国产亚洲av在线|