• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      江戶時(shí)代中國(guó)法帖東傳日本考——以《淳化閣帖》為例

      2020-01-19 03:34:00馬成芬首都師范大學(xué)圖書館
      圖書館理論與實(shí)踐 2019年12期
      關(guān)鍵詞:法帖長(zhǎng)崎江戶

      馬成芬(首都師范大學(xué)圖書館)

      日本江戶時(shí)代(1603-1867),又稱德川時(shí)代。德川幕府統(tǒng)治日本,實(shí)施閉關(guān)政策。雖言閉關(guān),日本仍開通長(zhǎng)崎港作為當(dāng)時(shí)唯一的對(duì)外貿(mào)易港口與中國(guó)、荷蘭等國(guó)家展開貿(mào)易往來。[1]5與中國(guó)的貿(mào)易往來形式主要是以中國(guó)赴日帆船即“唐船”(日本江戶時(shí)代對(duì)駛?cè)腴L(zhǎng)崎港的中國(guó)船只通稱為“唐船”)搭載中國(guó)貿(mào)易品到達(dá)長(zhǎng)崎進(jìn)行交易后,又把在長(zhǎng)崎港交易的日本產(chǎn)品帶回中國(guó)。[2]中國(guó)帆船帶入日本長(zhǎng)崎的貿(mào)易品除砂糖、中藥等物品以外,還包含了大量的漢籍,[1]7在這些被輸入的漢籍中包含了大量的書法資料,如中國(guó)的叢帖。據(jù)統(tǒng)計(jì),江戶時(shí)期通過“唐船”輸入至日本的中國(guó)叢帖多達(dá)459次,151種,3,797部。[3]19這些書學(xué)資料的東傳可謂直接引導(dǎo)了江戶時(shí)代唐樣書法的產(chǎn)生。[4]131

      被譽(yù)為“法帖之祖”的《淳化閣帖》在當(dāng)時(shí)也被作為貿(mào)易品輸入至日本,[3]35并對(duì)當(dāng)時(shí)的書法界產(chǎn)生了較大影響。盡管書學(xué)界對(duì)《淳化閣帖》的研究成果頗多,但對(duì)《淳化閣帖》的流日及其和刻本在日本收藏狀況的研究至今尚未見到。本文將從文化交涉學(xué)的視角以《淳化閣帖》為例,審視江戶時(shí)代中國(guó)書法資料的東傳及對(duì)日本書法的影響。

      一、《淳化閣帖》及其版本

      宋淳化三年(992),太宗趙匡義命令翰林侍書王著把內(nèi)府所藏歷代書家名跡雙鉤摹拓,編纂成冊(cè),共10卷,稱《淳化秘閣法帖》,亦稱《淳化閣帖》或《閣帖》。自《淳化閣帖》問世以來,后代爭(zhēng)相仿效,制作類似法帖,并將其作為學(xué)習(xí)歷代名人名跡的范本使之廣泛流傳。后世一般把《淳化閣帖》尊為“法帖之祖”。

      清馮武《書法正傳》卷一載:

      淳化閣帖,諸帖之祖。宋太宗淳化三年,出內(nèi)府真跡,命王著用棗板摹刻十卷,雖近肥俗深,得古意不見真跡,得此足矣。上有銀錠紋,用澄心堂紙、李廷珪墨拓打手模之而不污。親王大臣各賜一本,人間罕有,今世所傳,俱從賜本轉(zhuǎn)相摹刻者。[5]

      宋太宗命王著把內(nèi)府所藏歷代名家真跡匯集摹刻成冊(cè),親王大臣各賜一本。因?yàn)槭琴n本,所以原拓?cái)?shù)量不會(huì)太多,罕有傳世者。至清代人們已很難看到原刻以及原拓。

      宋黃伯思《東關(guān)余論》載:

      淳化中,內(nèi)府既博訪古遺跡。時(shí)翰林侍書王著受詔,緒正諸帖。著雖號(hào)工草,然初不深書學(xué),又昧古今,故秘閣法帖十卷中,瑤珉雜糅,論次乖偽,世多耳觀,遂以莫辨。[6]

      因王著此人雖善草書,但因“不深書學(xué),又昧古今”,所以《淳化閣帖》中也混入諸多偽跡。直至清代,乾隆帝參照諸多學(xué)說,對(duì)《淳化閣帖》中有疑問的部分進(jìn)行篩選,對(duì)內(nèi)容、順序重新排列,并加以釋文整理成《重刻乾隆淳化閣帖》。現(xiàn)在看到的《淳化閣帖》版本優(yōu)劣雜出,不一而足,比較有名的版本有顧氏本、潘氏本、肅府本、西安本、王文肅本等。[7]6

      二、《淳化閣帖》東傳日本

      關(guān)于江戶時(shí)代中國(guó)典籍作為貿(mào)易品通過長(zhǎng)崎貿(mào)易輸入至日本的研究,日本大庭修先生曾做過大量的資料收集整理工作,并著成《江戶時(shí)代唐船持渡書研究》。在該書中,大庭修先生把唐船持渡書分為一手資料和二手資料,一手資料主要是貿(mào)易品往來賬本,如《赍來書目》《大意書》《長(zhǎng)崎會(huì)所交易諸賬本》《書籍總賬本》《中標(biāo)賬本》等。[8]其中,《赍來書目》是所有從中國(guó)出發(fā)到達(dá)日本長(zhǎng)崎港口的船只所提交的載貨中有關(guān)書籍的目錄?!洞笠鈺分笇?duì)被輸入至長(zhǎng)崎港的書籍內(nèi)容作簡(jiǎn)要概括類似于解題性質(zhì)的書。二手資料是經(jīng)人后期收集整理所做的目錄,如《商舶載來書目》《分類舶載書目通覽》《購(gòu)入書籍目錄》,《舶載目錄》《舶來書目》《唐本法帖舶來書錄》等。根據(jù)大庭修先生的《江戶時(shí)代唐船持渡書研究》中資料篇顯示,1714-1862年,共有33部《淳化閣帖》被輸入至日本。具體輸入狀況詳見表1。

      從表1可以看出,《淳化閣帖》最早被輸入至日本的記錄是在1714年,最遲是在1862年。從輸入的部數(shù)來看最多的是1845年,共有7部《淳化閣帖》輸入日本。從整個(gè)輸入記錄來看,《淳化閣帖》的輸入主要集中在日本的弘化和嘉永年間(1844-1852)。

      表1 《淳化閣帖》輸入日本狀況[3]35

      根據(jù)大庭修的《東北大學(xué)狩野文庫(kù)架藏的〈御文庫(kù)目錄〉》可知,德川家光命令長(zhǎng)崎奉行(注:江戶幕府在長(zhǎng)崎設(shè)置的官職,主要負(fù)責(zé)貿(mào)易監(jiān)督、外交、通商等工作)對(duì)由唐船帶入日本的中國(guó)書籍進(jìn)行選擇入庫(kù)。從寬永十六年(1639)開始,時(shí)任書物改役(1630年為防止基督教相關(guān)書跡的流入,江戶幕府在長(zhǎng)崎設(shè)置的官職,主要負(fù)責(zé)對(duì)輸入至長(zhǎng)崎的漢籍等進(jìn)行檢查)的向井元升對(duì)所有由唐船帶入的中國(guó)典籍進(jìn)行調(diào)查,并在1639年開始把舶載至日本的漢籍收入至御文庫(kù)?!队膸?kù)目錄》中所記年號(hào)為漢籍歸入文庫(kù)年,從表1可知,《淳化閣帖》最早輸入日本是1714年,既然所有由唐船帶入的漢籍都入御文庫(kù),那么在《御文庫(kù)目錄》中是否有《淳化閣帖》的收藏記錄?經(jīng)過查閱大庭修翻刻的《東北大學(xué)狩野文庫(kù)架藏的〈御文庫(kù)目錄〉》,只見一條有關(guān)《淳和閣帖》的入藏記錄如下:

      淳和閣帖十帖 寬永十八辛巳年

      文中的《淳和閣帖》,很有可能是《淳化閣帖》的記錄錯(cuò)誤所致。另,從收藏于御文庫(kù)的年代來看為寬永十八年(1641),比表1中《淳化閣帖》最早輸入日本的正德四年(1714)早了73年。這說明早在1641年《淳化閣帖》就應(yīng)該有輸入日本的記錄。

      從相關(guān)文獻(xiàn)記載來看,《淳化閣帖》在江戶時(shí)代陸續(xù)輸入日本。以上記載應(yīng)當(dāng)并非全部,但也管中窺豹,可見一斑。作為“法帖之祖”的《淳化閣帖》在被輸入至日本后是否被出版商競(jìng)相摹刻為和刻本出版呢?如果有和刻本,又現(xiàn)存于日本的哪些機(jī)構(gòu)?

      三、《淳化閣帖》的和刻本及現(xiàn)藏狀況

      日本元文四年(1739)松下烏石著的《書法群碎》“學(xué)書法”中記錄了江戶時(shí)代書法家自學(xué)書法的方法。

      “凡學(xué)書,從法帖入,置之幾上,懸之座右,朝夕諦觀,以思其運(yùn)筆之理,而后可以模臨焉”。[9]

      這也道出了江戶時(shí)代學(xué)書者都將法帖作為學(xué)書范本,置其左右,反復(fù)觀看,思考運(yùn)筆之理而后臨摹。不難想像,中國(guó)法帖在日本的需求量還是較大的。被稱為“法帖之祖”的《淳化閣帖》應(yīng)當(dāng)也是當(dāng)時(shí)書家的向往之物。

      《淳化閣帖》的原拓本在當(dāng)時(shí)的中國(guó)就已稀少,在日本入手質(zhì)量?jī)?yōu)勝的版本更是難上加難。上述可知,因《淳化閣帖》由中國(guó)唐船輸入至日本長(zhǎng)崎,加上書學(xué)者對(duì)法帖的需求之大,此帖到達(dá)長(zhǎng)崎后應(yīng)該被日本出版者競(jìng)相翻刻成和刻本并加以出售。

      目前日本查找各機(jī)構(gòu)所藏漢籍以及漢籍和刻本最權(quán)威的當(dāng)屬京都大學(xué)人文科學(xué)研究所全國(guó)漢籍協(xié)會(huì)研制并管理的“全國(guó)漢籍——日本所藏中文古籍?dāng)?shù)據(jù)庫(kù)”,[10]此數(shù)據(jù)庫(kù)是根據(jù)中國(guó)傳統(tǒng)的“經(jīng)史子集”(加上叢書部可謂五部分類法)四部分類法,對(duì)日本主要公共圖書館、大學(xué)圖書館所藏的漢籍書目信息進(jìn)行收集整合的漢籍目錄數(shù)據(jù)庫(kù)。

      通過此數(shù)據(jù)庫(kù)對(duì)《淳化閣帖》進(jìn)行輸入檢索,結(jié)果顯示現(xiàn)存《淳化閣帖》的和刻本共有兩部,現(xiàn)把和刻本的詳細(xì)信息整理如表2所示。

      表2 《淳化閣帖》和刻本及現(xiàn)藏地

      由表2可知,兩種和刻本所據(jù)版本皆為王文肅本。根據(jù)宇野雪村在《法帖》中對(duì)《淳化閣帖》王文肅本的大體特征總結(jié)為如下。[7]30① 卷頭題記下有“臣王著?!彼淖郑髂┲嫾?、“四王吳惲”(即王時(shí)敏、王鑒、王翚、王原祁、吳歷、惲壽平)中的王時(shí)敏祖父王文肅據(jù)家藏淳化祖帖上石摹刻。原帖賜于呂端,福建莆田人陳音摹刻,又稱“陳氏本”。② 王文肅本《淳化閣帖》卷三的第八帖與第九帖中間有小字“莆田陳知占汪俊后刻”。③ 第二卷鐘繇書宣示表后多了戎路表十二行。④ 第三卷孔琳書“歎具”旁有“悒々腳中”四字。“何賴”右邊多了“轉(zhuǎn)劇近明散未覺益”八個(gè)字。

      關(guān)于日本江戶時(shí)代流傳的《淳化閣帖》王文肅本和刻本,日本的宇野雪村在其著作《法帖》中記載:

      狩谷掖齋曾入手王文肅本并稱其為淳化法帖第一。并于寬延三年(1750)春正月被平安安田氏摹勒上石,制成和刻王文肅本并在市場(chǎng)上流通,有松崎蘭谷、狩谷掖齋、小島成齋、杉本久征等人的跋文。[7]32

      因受館藏局限性,我們無法看到表2兩館所藏《淳化閣帖》和刻本的實(shí)物,但從宇野雪村記載的有關(guān)《淳化閣帖》王文肅本和刻本的摹刻年代來看,很有可能與表2中寬延三年的和刻本是同一個(gè)版本。

      從以上的表1和表2中我們基本可以得知以下結(jié)論:作為“法帖之祖”的《淳化閣帖》有輸入日本的記錄,并且有根據(jù)王文肅本制成的和刻本流通于日本書道界,因在單純的輸入記錄中我們是無法判斷哪些版本的《淳化閣帖》被輸入至日本,那是否就只有王文肅本輸入至日本?江戶時(shí)代的其他日本書家又見到過何種版本的《淳化閣帖》?

      四、江戶時(shí)代日本書家所見《淳化閣帖》之版本

      江戶“幕末三大家”(即市河米庵、貫茗菘翁、卷菱湖)中的市河米庵,在其著述《米庵墨談》卷一記載了他所見過《淳化閣帖》的各種版本狀況:

      余所見元明來翻刻本,僅數(shù)種。一種為王著本,卷首有臣王著模小楷四字。墨色黝黑,筆勢(shì)頗存。

      又一本,元至正中,周厚縉云模刻,末有周氏跋。

      又一本,明天順中陳音???。此本為賜呂端本。

      又一本,萬(wàn)歷中肅府本,乃溫如玉張應(yīng)召奉旨重??獭?/p>

      又一本,萬(wàn)歷中潘氏五石山房??瘫?。

      又一本為零本,本文側(cè)面有釋文,鋒芒頗精,不知誰(shuí)氏翻本。

      又一本順治中翻本,尤為惡劣。

      又一本此為寬延翻本,有臣王著模四字,末有賜呂端本御書印。

      以上數(shù)種中,唯有五石山房本??虛?cè)呔慵?,可謂余所寓目中第一。[11]

      市河米庵所見《淳化閣帖》皆為元明以來的各種翻刻本。其中有王著本、周厚縉云的??瘫?、陳音??瘫尽⒚C府本、潘氏五石山房??瘫尽⒘惚尽㈨樦沃衅诘姆疽约皩捬幽觊g的翻本。前面已經(jīng)提及日本現(xiàn)存《淳化閣帖》和刻本是據(jù)王文肅本所模刻,且王文肅本也有“臣王著?!彼淖?、且原帖也是賜予呂端,那么市河米庵所見的寬延翻本極有可能就是《淳化閣帖》王文肅本的和刻本。但市河米庵認(rèn)為他所見所有版本的《淳化閣帖》中,唯有五石山房本??虛?cè)呔慵选?/p>

      日本近代書道之父、鳴鶴流派的創(chuàng)始人、日本明治時(shí)代著名書法家日下部鳴鶴的弟子在《鳴鶴先生叢話》中詳細(xì)記錄了日下部鳴鶴所見《淳化閣帖》版本狀況:

      今由晚翠軒出版永阪石埭所藏《淳化閣帖》實(shí)屬幸事。遇淳化佳拓不易,但石埭翁處所藏淳化是奉乾隆帝敕命從宋拓重刻而來,且加釋文、更正舊帖順序之誤。……我曾在京都博物館見莊本淳化閣帖零本六冊(cè),此為丹波國(guó)(相當(dāng)于現(xiàn)在的兵庫(kù)縣及京都府地區(qū))某古寺院藏品,缺二王處,但屬精拓,王僧虔楷書處絕佳,神采照人。有明萬(wàn)歷郭秉詹的跋及印記。[12]

      日下部鳴鶴所見晚翠軒出版的《淳化閣帖》為永阪石埭所藏的《重刻乾隆淳化閣帖》,除此之外,他還曾過眼莊本《淳化閣帖》零本六冊(cè)。永阪石埭(1845-1924)是明治至大正時(shí)代的醫(yī)生、畫家及漢詩(shī)人,善詩(shī)書畫及篆刻,通識(shí)茶藝、花藝,在名古屋一帶尤以書畫鑒定聞名。[13]因此,可以想像永阪石埭所藏《淳化閣帖》應(yīng)屬佳品。

      從日本書家所見《淳化閣帖》版本來看,雖然所見版本質(zhì)量參差不齊,但可謂品種多樣,這也說明作為鑒賞歷代書跡、習(xí)得書法的范本,《淳化閣帖》被大量的輸入到了日本,并對(duì)當(dāng)時(shí)日本書道界產(chǎn)生了影響,被像市河米庵、永阪石埭這樣的書法家、鑒賞家一一記錄自己所藏、所過眼過的版本狀況,對(duì)日本書跡作品的鑒賞及學(xué)習(xí)大有裨益。

      五、《淳化閣帖》東傳日本原因

      江戶時(shí)代,以《淳化閣帖》為首的大量中國(guó)法帖通過長(zhǎng)崎貿(mào)易傳入日本,并對(duì)日本書道界產(chǎn)生影響,這與中國(guó)和日本兩國(guó)的社會(huì)環(huán)境有密切關(guān)系,具體總結(jié)為以下原因。

      (1)中日雙方有通商條件。雖然江戶時(shí)代的德川幕府實(shí)施嚴(yán)格的貿(mào)易限制,采取“閉關(guān)”政策,但仍開通長(zhǎng)崎港作為唯一港口與中國(guó)、荷蘭等國(guó)進(jìn)行貿(mào)易往來。這就為大量的中國(guó)商品能夠輸入至日本提供了交通便利。清代及以前也有漢籍傳入日本,但從輸入途徑來說,大都通過中國(guó)僧侶或日本僧侶攜帶至日本,[4]131且這些漢籍基本都是其在中國(guó)探求購(gòu)入得來,所以通過這種途徑傳入日本的漢籍畢竟還是少數(shù),大量漢籍的流日主要還是通過后來去日唐船或日本方的歸國(guó)船以貿(mào)易品的形式輸入的。

      (2)江戶時(shí)代日本書道界“唐樣書法”的興起與發(fā)展。江戶幕府開設(shè)之初,采用朱子學(xué)作為文教政策,于是,江戶初期儒學(xué)興起,并涌現(xiàn)出眾多擅作詩(shī)文與善書者。之后,明朝滅亡后流日歸化人大批的涌入以及黃檗宗的發(fā)展等因素,唐樣文化以長(zhǎng)崎為中心迅速在日本蔓延開來,因此,代表中國(guó)傳統(tǒng)書法的“唐樣書法”也超過了代表日本傳統(tǒng)書法的“和樣書法”獲得大流行。[14]作為學(xué)習(xí)“唐樣書法”的范本,以《淳化閣帖》為代表的中國(guó)古代名家書跡集合成冊(cè)的法帖,在日本書道界出現(xiàn)爭(zhēng)相購(gòu)求的現(xiàn)象可謂必然。作為“法帖之祖”的《淳化閣帖》此時(shí)通過長(zhǎng)崎貿(mào)易被大量的輸入至日本,并被日本出版界翻刻成和刻本也就不難理解了。

      總之,自《淳化閣帖》后,官私刻帖盛行,刻帖成為自宋以后歷代書家學(xué)習(xí)書法的主要臨摹對(duì)象。與此同時(shí),通過唐船把以《淳化閣帖》為首的大量法帖輸入至日本,江戶時(shí)代的日本書家將其奉為圭臬,學(xué)習(xí)中國(guó)書法,發(fā)展出的“唐樣”書法與具有日本本國(guó)特色的“和樣”書法并行發(fā)展。至江戶末期,“唐樣”書法已然超越了日本傳統(tǒng)的“和樣”書法,在儒者與文人之間獲得大流行,無不與大量中國(guó)法帖輸入至日本有著密切關(guān)系。

      猜你喜歡
      法帖長(zhǎng)崎江戶
      煙云盡態(tài)
      ——湖南省博物館藏《三希堂法帖》展
      中華書畫家(2021年3期)2021-12-01 14:07:35
      《寶賢堂集古法帖》研究綜述
      From Monroe to Mishima:Gender and Cultural Identity in Yasumasa Morimura’s Performance and Photography*
      為什么核爆城市長(zhǎng)崎紀(jì)念地位不及廣島
      從《寶賢堂集古法帖》窺探明代中葉帖學(xué)的興盛
      收藏界(2019年2期)2019-10-12 08:26:50
      建材與城市規(guī)劃的時(shí)代烙印——論日本江戶火災(zāi)的得與失
      江戶日本的情報(bào)分析及世界認(rèn)識(shí)
      古代文明(2016年2期)2016-10-21 19:21:50
      地圖所見江戶日本的國(guó)境
      古代文明(2016年2期)2016-04-26 07:14:48
      中國(guó)國(guó)家博物館藏古代書法(中)
      周恩來與長(zhǎng)崎國(guó)旗事件后的對(duì)日外交
      康平县| 湛江市| 贡嘎县| 安国市| 孟州市| 璧山县| 武陟县| 清涧县| 阜新市| 宁德市| 启东市| 三都| 通江县| 积石山| 曲周县| 吐鲁番市| 蓬溪县| 额尔古纳市| 朝阳区| 杭锦后旗| 乐安县| 越西县| 托克托县| 黄平县| 资中县| 诸城市| 华容县| 竹北市| 宜兰市| 桐城市| 闵行区| 醴陵市| 正阳县| 海城市| 陇南市| 石嘴山市| 宜宾市| 长顺县| 泰安市| 东海县| 永胜县|