全朝陽 成都職業(yè)技術(shù)學(xué)院
文學(xué)發(fā)展到一定階段的時(shí)候,或者說時(shí)代發(fā)展到一定階段的時(shí)候,復(fù)古思潮就會(huì)隨著而產(chǎn)生。古文運(yùn)動(dòng)是以韓愈、柳宗元為核心,經(jīng)后人共同開啟的一項(xiàng)復(fù)古運(yùn)動(dòng),而七子派是明代復(fù)古運(yùn)動(dòng)的主要人物。他們這些都分別以當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景進(jìn)行了一次復(fù)古運(yùn)動(dòng),復(fù)古運(yùn)動(dòng)不是文學(xué)的退化模式,而是退化過程中的某種進(jìn)步。無論是韓愈、柳宗元提倡的古文運(yùn)動(dòng),歐陽修、蘇軾繼承發(fā)揚(yáng)抑或是李夢(mèng)陽、何景明等提倡的文章復(fù)古,他們所推崇的復(fù)古秦漢古文,都是古代散文領(lǐng)域的典范。本文首先簡(jiǎn)單介紹了復(fù)古思想產(chǎn)生的原因,然后介紹了明七子派于唐宋八大家散文的復(fù)古,接著分析了具體的明七子派與唐宋八大家散文復(fù)古思想的差異。
在中國浩浩蕩蕩的文學(xué)發(fā)展史上,復(fù)古是一種極為頻繁的現(xiàn)象。中國文學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng)與儒學(xué)的復(fù)興都有一定內(nèi)在的聯(lián)系。他們是一種文化的思潮,與當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景是分不開的。先秦兩漢的文章一直是歷朝歷代文人們爭(zhēng)相模仿的對(duì)象,從《詩經(jīng)》《楚辭》再到司馬相如的漢賦等,文人們總是能從這些文章中找到自己想要寫作的模型,再加上我國主統(tǒng)思想儒家的信而好古的理念對(duì)古人產(chǎn)生的影響,因此,當(dāng)文學(xué)以及時(shí)代發(fā)展到一定階段的時(shí)候,人們對(duì)現(xiàn)有的文學(xué)形式感到不滿意,不能夠通過現(xiàn)有的寫作模式表達(dá)出自己的想法,人們就會(huì)想要通過改變現(xiàn)有的文學(xué)形式,就會(huì)從更加古代的文學(xué)經(jīng)典作品以及文學(xué)形式進(jìn)行借鑒,通過復(fù)古來進(jìn)行文學(xué)上的改革,滿足人們的需求。
經(jīng)過前人在復(fù)古道路上的不斷探索,明代七子派與唐宋八大家散文復(fù)古掀起了一場(chǎng)復(fù)古的潮流。唐初,由于受到魏晉南北朝文學(xué)的影響,當(dāng)時(shí)的散文形式多以駢文為甚,例如,唐初四杰之一楊炯寫的《盂蘭盆賦》,這篇文章利用華麗的辭藻來描寫武則天在如意元年(692)將盂蘭盆分送佛寺的情形,更是被認(rèn)為“詞章瑰麗,由于貫穿典籍,不止涉獵浮華”,當(dāng)時(shí)這樣的文章多以用來歌功頌德,粉飾太平,而且給皇上上奏疏就是用這樣的字體。之后后期的唐宋八大家散文,就變成了簡(jiǎn)單易懂的“古之學(xué)者必有師,師者,所以傳道授業(yè)解惑也?!边@樣的文體是經(jīng)過韓愈、柳宗元發(fā)起的“古文運(yùn)動(dòng)”,之后又為歐陽修等宋代散文家繼承。而韓柳二人發(fā)起的此次運(yùn)動(dòng)的主題口號(hào)就是“文以載道”,而文體樣式與當(dāng)時(shí)南北六朝延續(xù)下來的文章樣式,也就是駢文的形式,有所不同。此次運(yùn)動(dòng)無疑是成功的,再加上宋代歐陽修、蘇軾等人的傳承,一直在不斷地發(fā)展中,逐漸地此種樣式已經(jīng)成為中國古代散文文學(xué)的高峰,他們這些傳承者也已經(jīng)成為了中國古代散文大家的集大成者。明代七子派是明弘治、正德年間(1488-1521)的文學(xué)流派。以李夢(mèng)陽、何景明為代表,成員包括李夢(mèng)陽、何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思和王廷相七人(稱前七子),打著復(fù)古旗號(hào),尋求文學(xué)出路。七子擁有著大部分文人都有的文人傲氣,對(duì)充滿著貪污腐敗的朝廷以及懦弱士氣的社會(huì)不滿,他們也強(qiáng)烈反對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)朝廷中流行的千篇一律的八股習(xí)氣不滿。他們提倡"文必秦漢、詩必盛唐"。他們懷著強(qiáng)烈的改造文風(fēng)的歷史使命,走了一條以復(fù)古為革新的路子,旨在拯救萎靡不振的詩風(fēng)。他們?cè)谖膶W(xué)見解以及作品的創(chuàng)作上都呈現(xiàn)出各自的特色。比如何景明,他的思想比較靈活,對(duì)古人的作品希望能夠領(lǐng)會(huì)他們的文章主旨,不模仿他們的形跡,以希望能夠達(dá)到“達(dá)岸舍筏”的目的,而且他的詩比較重才情,偏向于清新明麗的風(fēng)格。他們?cè)诋?dāng)時(shí)社會(huì)的文壇上聲名鵲起之后,其他們的文章寫作風(fēng)格——即復(fù)古主張,就立即風(fēng)靡于天下,一時(shí)間成了社會(huì)文章發(fā)展形勢(shì)的主流,同時(shí)在當(dāng)時(shí)的文壇上掀起了一股文學(xué)復(fù)古運(yùn)動(dòng)的風(fēng)氣,而這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)在文學(xué)史上是占有一定的地位的,而且也具有一定的進(jìn)步意義。于此同時(shí),模仿的痕跡太重也留下了一些弊端,而且顯得創(chuàng)造性不強(qiáng),忽略了文學(xué)本身發(fā)展的特點(diǎn)。
1.從復(fù)古理論方面。從文章內(nèi)容來看,韓愈提倡的復(fù)興儒學(xué)不僅僅是單純地恢復(fù)古禮,鉆研一些古代文人墨客寫下地典籍著作,而是在吸收了儒家經(jīng)典地基礎(chǔ)上,再結(jié)合自己的想法,從而提出了儒家的新思想理論,也就是道統(tǒng)論。此理論主要包括了三個(gè)方面的內(nèi)容:以治國平天下為目的的心性哲學(xué),以維護(hù)大一統(tǒng)為目的的政治哲學(xué),以弘揚(yáng)自我、張揚(yáng)個(gè)性、追求自由與獨(dú)創(chuàng)為特征的藝術(shù)主張。學(xué)統(tǒng)、政統(tǒng)、文統(tǒng),三統(tǒng)合一,一以貫之。這個(gè)“一”,就是仁義之道。他們提倡尊崇儒學(xué)古道,具有鮮明的現(xiàn)實(shí)針對(duì)性,而且以除弊救時(shí)為宗旨。比如,他就在《答李翊書》中介紹了自己創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn),他強(qiáng)調(diào)“道”為“文”心,“文”為“道”表,而“道”與“文”是一體的。韓愈所提出的這種“道”是七子派他們寫文章時(shí)沒有注意到的,他們更加重視利用文章來抒情,抒發(fā)他們自己的情感,表達(dá)自己的觀點(diǎn)和主張。比如李夢(mèng)陽說“以我之情,述今之事。”徐禎卿也提出“因情立格”。從文章文體來看,文體就是文學(xué)作品的體裁。駢體文和臺(tái)閣體詩以及八股文是唐代古文運(yùn)動(dòng)以及明代七子派復(fù)古運(yùn)動(dòng)的主要形式,唐宋古文運(yùn)動(dòng)的開創(chuàng)者以及跟隨者寫出的文章文體意識(shí)較弱,他們一方面在學(xué)習(xí)典范的文體,另一方面他們也重視開創(chuàng)新的文體,而明代七子派作者的文體意識(shí)就過于強(qiáng)烈,他們寫出的文章過于追求規(guī)矩,因此難以有創(chuàng)新,尤其是“八股文”的盛行,無論是“代圣人立善”的體制,還是“八股”的程式,這些都極大地抑制了文人墨客們的創(chuàng)造性,限制了他們思想的迸發(fā)。
2.從復(fù)古實(shí)踐方面。作為古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,他身體力行,在自己的文學(xué)作品中加入道學(xué)的理念;再者,他的散文多是有感而發(fā),比如我們熟悉的《雜說》,他就是通過伯樂千里馬的故事將自己的懷才不遇之情抒發(fā)出來,再說《祭十二郎文》,他侄兒去世,他并沒有用復(fù)雜晦澀的語言來寫,而只是用了通俗易懂的語言來表達(dá)了自己心中的哀痛,歐陽修對(duì)于韓愈的評(píng)價(jià)很高,“退之筆力,無施不可,而嘗以詩為文章末事……然其資談笑,助諧謔,敘人情,狀物態(tài),一寓于詩,而曲盡其妙……余嘗與圣俞(梅堯臣)論此,以謂譬如善馭良馬者,通衢廣陌,縱橫馳逐,惟意所之。至于水曲蟻封,疾徐中節(jié),而不少蹉跌,乃天下之至工也?!倍咦优勺髡叩奈恼聞t更多源于古代的經(jīng)典著作,將這些著作進(jìn)行重新再組,并未達(dá)到他們所說的“舍筏登岸”。例如李夢(mèng)陽,他在《再與何氏書》中寫道:“夫文與字一也。今人摹臨古帖,即太似不嫌,反曰能書。何獨(dú)至于文,而欲自立一門戶邪?”,他這樣的觀點(diǎn)就刻意去追逐古人的作品,而忽視了文學(xué)來源于現(xiàn)實(shí)生活,也忽略了文學(xué)所要具備的創(chuàng)造性,這也就導(dǎo)致了后來的模仿成為一種時(shí)尚,致使每個(gè)人寫出來的作品、抒發(fā)出的情感都是一樣的。這最終就導(dǎo)致了當(dāng)時(shí)的文學(xué)作品失去了后來人們研究的價(jià)值。
綜觀上文,在寫作理論方面,七子派與唐宋八大家都在主張去模仿前人的作品,尤其是先秦兩漢時(shí)期的作品,但是唐宋八大家在追求模仿的同時(shí)也在反對(duì)一些文辭上以及文風(fēng)上的刻意模仿,因此,在后來的發(fā)展過程中他們產(chǎn)生了完全不同的結(jié)果,唐宋八大家的散文一直備受推崇,以致于在明清時(shí)期,也傳入了日本,在日本的文學(xué)圈中也刮起了研究唐宋八大家散文的風(fēng)潮。在復(fù)古實(shí)踐方面,七子派一度提出了要去模仿古人的作品以及創(chuàng)作方式,反對(duì)作家有自己的創(chuàng)作風(fēng)格,反對(duì)標(biāo)新立異。因此,這樣的寫作手法使得之后的文章千篇一律,失去了原有的創(chuàng)新。
唐宋古文運(yùn)動(dòng)的復(fù)古思潮歷經(jīng)了漫長的發(fā)展過程,在幾百年的傳承過程中,文章的形式以及內(nèi)容一次次根據(jù)作者的想法、時(shí)代的變革在不斷地創(chuàng)新,最終給我們后代人留下了不朽的著作。而明代復(fù)古運(yùn)動(dòng)也經(jīng)過了前后七子的共同傳承,也在歷史的不斷變革中留下了不可磨滅的影響。他們都是復(fù)古先秦兩漢時(shí)期的各種文體著作,但是最終取的結(jié)果不一,然而最終都在歷史中為后人留下了豐富的參考價(jià)值。