胡 璇
(景德鎮(zhèn)陶瓷大學(xué),景德鎮(zhèn),333000)
陶瓷是中國的象征,中國陶瓷史是中華傳統(tǒng)文化史的一顆瑰寶。景德鎮(zhèn)陶瓷承載著中國千年陶瓷發(fā)展歷史,所以她很古老;景德鎮(zhèn)陶瓷在新時(shí)代的創(chuàng)新步伐又剛剛開始,所以她又很年輕。
景德鎮(zhèn)市域春秋時(shí)屬楚東境,秦為九江郡番縣轄地,漢屬豫章郡鄱陽縣。東晉時(shí)稱新平鎮(zhèn)。唐武德四年(公元六百二十一年)置新平縣。鎮(zhèn)為縣屬,因地處昌江之南,所以改稱昌南鎮(zhèn)。在宋景德年間(公元一千零四年),昌南鎮(zhèn)盛產(chǎn)青白瓷,質(zhì)地優(yōu)良、光致茂美,后來宋真宗用皇帝的年號把昌南鎮(zhèn)改名為現(xiàn)在的景德鎮(zhèn)。
陳志歲在詩《景德鎮(zhèn)》里寫道:“莫笑挖山雙手粗,工成土器動王都。歷朝海外有人到,高嶺崎嶇為坦途?!本暗骆?zhèn)陶瓷, 因“明如鏡、白如玉、聲如磬、薄如紙”蜚聲海內(nèi)外。其中色釉、青花、粉彩、玲瓏共稱為景德鎮(zhèn)瓷器中四大傳統(tǒng)名瓷,其雕塑瓷堪稱精美的工藝品,其薄胎瓷不愧世間珍品。明永樂三年(公元一千四百零五年)開始,鄭和曾七次下西洋,攜帶著很多瓷器特別是景德鎮(zhèn)瓷器遠(yuǎn)涉重洋,提升中國陶瓷在海外的聲譽(yù),打開了景德鎮(zhèn)陶瓷的國際貿(mào)易市場。早在漢朝景德鎮(zhèn)就開始燒制陶器,距今已有一千八百多年,東晉時(shí)期已開始燒制瓷器,距今有一千六百多年。景德鎮(zhèn)陶瓷工藝吸收各地陶瓷技藝的精華,逐步形成具有風(fēng)格獨(dú)特的制瓷工藝。在元代設(shè)立了浮梁瓷局掌管御瓷燒制,當(dāng)時(shí)燒制的霽藍(lán)釉、青花、金彩、釉里紅、銅紅釉等特別是青花瓷名揚(yáng)天下。到了明朝,曾在鎮(zhèn)珠山建造御窯,當(dāng)時(shí)的陶瓷呈現(xiàn)出民窯和官窯爭相繁榮的景象。像官窯中的宣德青花、礬紅彩、祭紅、甜白釉、成化斗彩等這些都名噪一時(shí),民窯之中的琺華彩、素三彩、自由的青花等也是家喻戶曉。清代時(shí)期,當(dāng)時(shí)的制瓷工藝已經(jīng)達(dá)到了巔峰,雍正的墨彩、粉彩,康熙琺瑯、三彩以及乾隆古銅、彩玲瓏彩等瓷器工藝巧奪天工。民國時(shí)期的王琦、劉雨岑、王大凡、畢伯濤、汪野亭、何許人、程意亭、鄧碧珊這八位有名的“珠山八友”,把詩、書、印、畫融入到粉彩陶瓷之中,加以改良便出現(xiàn)了落地新粉彩而名噪一時(shí)。
新中國成立,由于現(xiàn)代化技術(shù)的提高,給古老的陶瓷手工業(yè)的生產(chǎn)帶來很大沖擊,迫使傳統(tǒng)的景德鎮(zhèn)陶瓷要順應(yīng)當(dāng)今科技現(xiàn)代化的發(fā)展,給景德鎮(zhèn)陶瓷注入新鮮血液,讓古老的景瓷之花重新綻放。
中國是陶瓷的發(fā)源地,是陶瓷文化的搖籃,有著“瓷器之園”之美譽(yù)。在陶瓷文化發(fā)展過程中涌現(xiàn)出許許多多的名窯廠,其中“瓷都”景德鎮(zhèn)是中國陶瓷中有著舉足輕重的地位,并以獨(dú)特風(fēng)格、精湛的技藝蟄聲海內(nèi)外。二零零一年中國正式加入世界貿(mào)易組織(WTO),成為WTO的第143個(gè)成員。在加入之后陶瓷快速走出國門、邁向世界,是景德鎮(zhèn)陶瓷文化迎合新時(shí)代發(fā)展必然趨勢。此時(shí)陶瓷英語就成為我們對外大力宣傳景德鎮(zhèn)陶瓷文化的非常有效的溝通工具。隨著中國改革開放的穩(wěn)步深入和國力逐步提升,在國際上威望的不斷提高,讓景德鎮(zhèn)與國際友人之間的好往來也是與日俱增。英語是國際上通用的語言,把陶瓷文化和英語相結(jié)合,是景德鎮(zhèn)陶瓷文化走國際化道路的有效途徑,同時(shí)為英語作這門國際語言豐富了其多樣性。
伴隨著制陶業(yè)的蓬勃發(fā)展產(chǎn)生了陶瓷英語這個(gè)分支。陶瓷英語即是對陶瓷文化的翻譯,更是對陶瓷獨(dú)特的風(fēng)格、所蘊(yùn)含的文化底蘊(yùn)等的體現(xiàn),在翻譯的時(shí)候,首先要了解陶瓷基礎(chǔ)文化,其次要掌握和陶瓷有關(guān)的專業(yè)詞匯,以確保其翻譯的專業(yè)性和表達(dá)的準(zhǔn)確性,從而盡可能使翻譯達(dá)到雅、達(dá)、信,同時(shí)在語言的用法上更加標(biāo)準(zhǔn)。陶瓷文化的翻譯,還要充分了解實(shí)際情況,還要有足夠的俗語和專業(yè)詞匯,讓陶瓷文化的翻譯更專業(yè)、更準(zhǔn)確。例如:在景德鎮(zhèn)的四大名瓷之中青花瓷居其首位,有典雅清新的風(fēng)格,其中與其相關(guān)的陶瓷英語詞匯有: applique(貼花);blue and white porcelain(青花瓷); figuration(圖案裝飾法); hand painting(手繪);calico printing(印花);blue and white with willow pattern(青花梧桐);blue and white with over-glaze colors(青花平彩); under glaze blue with copper red colors(青花釉里紅)等;青花玲瓏瓷是在同一器物之上,繪有青花同時(shí)又有透明碧綠的玲瓏,二者相襯相輝,對要掌握的陶瓷英語詞匯有:blue and white rice pattern(青花玲瓏);water spot pattern(水點(diǎn)形); water design(浪花形);peach-bloom pattern(桃花形); leaf pattern(花瓣形);rhombus(菱形); pierced decoration(玲瓏裝飾)lace bowl(玲瓏碗)等;粉彩線條秀麗纖細(xì),做工精美細(xì)膩,形象逼真生動,極富立體感,曾譽(yù)為 “東方藝術(shù)的明珠”。
另外,陶瓷英語在翻譯和應(yīng)用中還有一些自身的特征,針對不同的翻譯對象,選擇一些相關(guān)的陶瓷專業(yè)知識來進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá),這些專業(yè)知識涵蓋陶瓷制作工藝、陶瓷發(fā)展歷史,同時(shí)還要了解本地有哪些陶瓷精品以及陶瓷種類等等,以提高翻譯表達(dá)的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,同時(shí)還能融入更多民風(fēng)民俗的內(nèi)容。
景德鎮(zhèn)陶瓷文化的保護(hù)與傳承關(guān)乎民族文化的多樣性與國際社會的和諧與創(chuàng)建,陶瓷文化的翻譯與輸出能有效的保護(hù)世界文化的多樣性、增進(jìn)景德鎮(zhèn)陶瓷文化藝術(shù)與國際間的交流,并且還能夠讓更多的國外學(xué)者以及游客關(guān)注景德鎮(zhèn)和景德鎮(zhèn)的陶瓷,促進(jìn)景德鎮(zhèn)旅游業(yè)的利用與開發(fā),從而實(shí)現(xiàn)景德鎮(zhèn)陶瓷的人文價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值以及經(jīng)濟(jì)價(jià)值。因此,景德鎮(zhèn)陶瓷文化的翻譯與輸出迫在眉睫。
由于景德鎮(zhèn)的陶瓷有著“傳承性、獨(dú)特性、流變性”等諸多特征,師徒傳承制的方式沿襲了上千年,這種方式存在著很多弊端,由于科技的發(fā)展,現(xiàn)在這種傳統(tǒng)工藝正面臨后繼無人的威脅。盡管有的古窯遺址和博覽會等還有傳統(tǒng)制瓷工藝的表演,但這是脫離了生產(chǎn)的手藝表演,就像無根木難得長久,加上一些陶瓷小作坊的粗劣制作以次充好,導(dǎo)致景德鎮(zhèn)千年陶瓷工藝在社會上以及在國際上的地位日漸滑坡,所以為了保護(hù)和傳承景德鎮(zhèn)陶瓷文化,以嶄新的面貌吸引更多社會和國際友人的關(guān)注度,景德鎮(zhèn)陶瓷文化的翻譯與輸出勢在必行!
另外景德鎮(zhèn)陶瓷文化的翻譯與輸出,同時(shí)又是國際陶瓷文化交流與融合的客觀需求,同時(shí)景德鎮(zhèn)陶瓷文化有著地域性和民族性的特征。景德鎮(zhèn)陶瓷文化的保護(hù)與傳承道遠(yuǎn)而任重,僅僅依靠相關(guān)學(xué)者與政府還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,應(yīng)該要取得世界遺產(chǎn)組織機(jī)構(gòu)與聯(lián)合國教科文組織的幫助和支持,因此這就要求我們有專業(yè)的、多元化的、多模態(tài)的景德鎮(zhèn)陶瓷文化的翻譯與輸出,進(jìn)而吸收更多的國際化資源來了解景德鎮(zhèn)陶瓷文化、保護(hù)與傳承景德鎮(zhèn)陶瓷文化,為景德鎮(zhèn)的陶瓷業(yè)和旅游業(yè)帶來前所未有的機(jī)遇。
景德鎮(zhèn)陶瓷傳統(tǒng)工藝現(xiàn)狀讓人擔(dān)憂,景德鎮(zhèn)陶瓷文化的翻譯和輸出為景德鎮(zhèn)陶瓷文化的保護(hù)與傳承提供國際化的契機(jī)。英語是一門最為普遍的外語,在與外界的交流中,其發(fā)揮的作用不容小覷。陶瓷英語主要用于表述陶瓷用語的英語,是景德鎮(zhèn)陶瓷文化藝術(shù)與國際間進(jìn)行交流的重要手段。因此在以景德鎮(zhèn)陶瓷文化為框架來對陶瓷英語進(jìn)行推廣,能更好地讓景德鎮(zhèn)陶瓷文化走出國門,讓更多國際友人了解景德鎮(zhèn)、走進(jìn)景德鎮(zhèn)。
第一,挖掘民俗歷史、傳承傳統(tǒng)節(jié)日。景德鎮(zhèn)陶瓷文化有著顯著的特征、完整的體系、悠久的歷史和豐富的內(nèi)涵,深受社會各界人士和國際友人的關(guān)注與青睞。景德鎮(zhèn)的民間神話傳說和陶瓷文化慶典活動很有特色,這對國際友人來說是非常新奇的,也是景德鎮(zhèn)陶瓷文化翻譯和輸出的重要組成部分,像‘知四肉‘、’太平窯‘、’風(fēng)火仙師‘等等豐富的節(jié)日民俗很名族地域風(fēng)味,這是很好的旅游資源,應(yīng)該要科學(xué)的利用和合理的保護(hù)。
第二,沿用古“瓷都“的特色、杜絕千篇一律的風(fēng)格。因?yàn)槁糜螛I(yè)的發(fā)展與流動人口的加大,各大城市的建筑互相模仿和借鑒,所以在當(dāng)今的中國,各大城市的“長相”都差不多。因此,為了傳承和發(fā)揚(yáng)景德鎮(zhèn)制瓷文化,應(yīng)當(dāng)保護(hù)好原有古城、古窯風(fēng)貌,以特有的景德鎮(zhèn)陶瓷文化氛圍引起國際友人的關(guān)注和青睞。
第三,傳承保護(hù)發(fā)展、合理開發(fā)利用。保護(hù)和傳承景德鎮(zhèn)陶瓷文化,靠被動搶救無法抵擋現(xiàn)代化發(fā)展浪潮的沖擊,要充分利用當(dāng)今各種媒體(像網(wǎng)絡(luò)、電視、廣播等)來廣泛宣傳,讓國內(nèi)外友人了解景德鎮(zhèn)陶瓷文化藝術(shù)。搶修傳統(tǒng)古窯,恢復(fù)傳統(tǒng)制陶瓷工藝,恢復(fù)生產(chǎn)才是最好的保護(hù)與傳承。把元代饅頭窯、瓷行、古窯民俗博覽區(qū)、風(fēng)火仙師廟等遺址景點(diǎn)拍攝制作數(shù)字影片或?qū)TL節(jié)目對外宣傳,景德鎮(zhèn)陶瓷文化翻譯和輸出能夠更好地實(shí)現(xiàn)陶瓷文化保護(hù)與傳承,促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的發(fā)展。
經(jīng)濟(jì)浪潮全球化,傳統(tǒng)文化要走向世界,景德鎮(zhèn)陶瓷是我國乃至世界的文化遺產(chǎn),景德鎮(zhèn)陶瓷文化要在世界文化的大潮中穩(wěn)步向前,一定要強(qiáng)化景德鎮(zhèn)陶瓷文化翻譯,讓景德鎮(zhèn)陶瓷文化與國際接軌,走國際化道路, 其中陶瓷英語就是重要推進(jìn)手段。而陶瓷英語的推廣與普及一方面需要我們陶瓷人的刻苦學(xué)習(xí)和努力鉆研,另一方面相關(guān)部門也要高度重視并給以全面的支持。如高等院??梢蚤_設(shè)與陶瓷英語相關(guān)的課程,利用課堂這個(gè)平臺既可以講授陶瓷英語,又可以普及陶瓷知識,還可以宣傳陶瓷文化。
同時(shí),相關(guān)的傳承與保護(hù)工作要與創(chuàng)新形式結(jié)合起來以適應(yīng)當(dāng)今現(xiàn)代化需求,繼承和發(fā)展景德鎮(zhèn)陶瓷文化。翻譯和輸出是景德鎮(zhèn)陶瓷文化傳承、保護(hù)、發(fā)展的新方式。當(dāng)?shù)卣梢岳镁暗骆?zhèn)陶瓷文化翻譯,借助網(wǎng)絡(luò)、電視等媒體宣傳景德鎮(zhèn)陶瓷文化,發(fā)展當(dāng)?shù)芈糜萎a(chǎn)業(yè),促進(jìn)當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)的繁榮,同時(shí)通過景德鎮(zhèn)陶瓷文化翻譯促成景德鎮(zhèn)與國際間的對話,為景德鎮(zhèn)陶瓷文化的傳承、保護(hù)與發(fā)展提供國際化的資源與視野。