蒙古貞夫
(東京學藝大學,東京 184-8501)
胡仁烏力格爾(HUGUR UN ULIGER)是將蒙古語的胡爾(HUGUR)和烏力格爾(ULIGER)兩個名詞, 按照蒙古語的語法進行整合后在中間添加附加成分烏恩(UN)組合而成的學術(shù)名詞,又因地域不同可稱為“胡爾沁說書”[1]。 烏力格爾, 漢語意思:“說書”,因采用蒙古語說唱,故又被稱作蒙古說書,是蒙古族的一種曲藝形式[2]。以四胡為伴奏樂器的烏力格爾,則被稱其為“胡仁烏力格爾”[3]。胡仁烏力格爾,即胡爾沁說書是指胡爾沁說書藝人手持四胡作為伴奏樂器的前提下, 選取口頭文學和書面文學作品作為主要說唱書目,并以胡爾沁說書藝人為傳播媒介,通過運用旁白、說唱、拉擊等表演形式,將長篇英雄史詩和長篇歷史小說的主要內(nèi)容、故事情節(jié)、人物形象等要素,傳達給廣大聽眾的,集各種藝術(shù)門類于一身的綜合性說唱表演藝術(shù)。 2006年“蒙古族烏力格爾”項目被確定為首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn), 從此迎來了新的發(fā)展契機。但是,近年胡仁烏力格爾因受到新型多媒體網(wǎng)絡等的沖擊,口傳心授的“師徒傳承”方式并未能發(fā)揮其應有的功能, 迄今已有八百多年悠久歷史的胡仁烏力格爾藝術(shù), 正在面臨著后繼無人的境地。
“胡仁烏力格爾是內(nèi)蒙古自治區(qū)重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目,2006年被列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄, 主要分布在內(nèi)蒙古東部盟市以及遼寧、吉林、黑龍江等科爾沁文化傳承地區(qū)的蒙古族聚居區(qū),具有濃郁的民族特色和地域特點,融匯了豐富的蒙古族文學、史學、美學等內(nèi)容,有著重要的文化、歷史和藝術(shù)價值。 ”[4]深受蒙古族群眾喜愛的傳統(tǒng)的說唱表演藝術(shù)。 但隨著我國城市化進程不斷加劇和社會大環(huán)境的劇烈變化, 蒙古族傳統(tǒng)文化的生態(tài)環(huán)境也隨之發(fā)生著巨大變化, 特別是依靠口傳心授的傳統(tǒng)方法延續(xù)至今的胡仁烏力格爾, 因受到蒙古族內(nèi)部語言環(huán)境惡化和外部多媒體網(wǎng)絡的強烈沖擊,不僅胡爾沁說書藝人和胡仁烏力格爾的聽眾在逐年減少,而且更重要的是傳統(tǒng)的“師徒傳承”方式正在漸漸喪失其原有的傳承功能, 可以說某些省份和地區(qū)的胡仁烏力格爾藝術(shù)很早就已經(jīng)名存實亡了。
胡仁烏力格爾作為典型的以口傳心授的方式傳承下來的傳統(tǒng)說唱表演藝術(shù), 在說唱和傳承過程中蒙古族的語言文字都起到了至關(guān)重要的作用。 但現(xiàn)在蒙古族同胞里選擇用漢語來交流的人正在逐年增加,蒙古族語言和文字的使用環(huán)境正在不斷惡化,甚至很多胡仁烏力格爾學員因蒙古語基礎(chǔ)較差而不能完全理解師傅所教內(nèi)容,這便是“師徒傳承”方式演變的根本原因即內(nèi)因。
胡仁烏力格爾被確定為首批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),可以說已經(jīng)得到了有效的保護,其傳承的環(huán)境應該已經(jīng)具備了。 但由于現(xiàn)代多媒體網(wǎng)絡的迅速發(fā)展,蒙古族群眾的娛樂方式和內(nèi)容日趨多樣化,人們可以通過抖音或者火山小視頻等社交媒體進行網(wǎng)絡直播, 不用像從前那樣專門聽說書藝人講的故事而獲取需要的信息, 現(xiàn)在可以足不出戶便欣賞到高質(zhì)量的各種娛樂節(jié)目, 來滿足人們的精神文化層面的需求。在這種社會大背景下,不僅胡仁烏力格爾這樣的傳統(tǒng)說唱藝術(shù)正在漸漸地淡出人們的視線, 而且傳統(tǒng)的“師徒傳承”方式已經(jīng)被“現(xiàn)代多媒體網(wǎng)絡”所取代,正在日漸衰退面臨失傳的處境,這便是“師徒傳承”方式的演變的外因。
首先, 胡仁烏力格爾作為蒙古族傳統(tǒng)的說唱表演藝術(shù),其根基是建立在蒙古族語言文字基礎(chǔ)上的,失去了蒙古族語言文字的支撐也就失去了這門古老的說唱藝術(shù)。 據(jù)胡仁烏力格爾的國家級傳承人楊鐵龍介紹,他的學員中年齡最大的60 多歲,最小的也有十幾歲。 但不管是年過花甲的老人還是稚嫩活潑的孩子, 他們都有一個共性就是蒙古語的語言基礎(chǔ)太差。 因此,在對他們進行教學時,常常是先教語言文字再教琴技和說唱技巧。
其次, 胡仁烏力格爾作為蒙古族民間藝術(shù)的一朵奇葩, 是產(chǎn)生于民間又服務于民眾的說唱表演藝術(shù), 聽眾減少甚至是聽眾已經(jīng)聽不懂說書藝人講述的故事時,這門藝術(shù)也就離滅亡不遠了。據(jù)筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn),在蒙漢雜居的東部蒙古族廣大地區(qū),許多40歲以下的蒙古族青壯年已經(jīng)不怎么會說蒙古語了,現(xiàn)在能聽得懂蒙古語還愿意聽胡仁烏力格爾的聽眾基本以老年人居多。這里需要重點說明的是,有關(guān)能不能聽得懂蒙古語的問題。 胡仁烏力格爾是民間藝術(shù)的一種是可以肯定的, 但既然是藝術(shù)那肯定是高于生活的,所以,胡爾沁說書藝人在說唱各種故事時所使用的蒙古語,跟平時說話的語言有一定的區(qū)別,并不完全是生活化的語言和表達方式, 更多的是經(jīng)過藝人藝術(shù)加工后的語言。
最后,在沒有電視機和收音機的年代里,人們想要了解本民族和其他民族的歷史和文化時, 除了一部分識文斷字的人可以從書本中汲取之外, 更多的人只能通過聽胡爾沁說書藝人講述的各種故事來獲得信息。所以在那個時代背景下,胡仁烏力格爾成了非常受歡迎的藝術(shù), 也是大部分蒙古族群眾消磨時間和娛樂的主要方式。但是,在多媒體網(wǎng)絡飛速發(fā)展的今天, 可供蒙古族群眾娛樂和消遣的方式不斷增多,也就沒有必要必須聽說書藝人說唱了。
綜上所述, 胡仁烏力格爾在內(nèi)部和外部原因的影響,不但傳統(tǒng)的“師徒傳承”方式并未能發(fā)揮其應有的功能,而且還呈現(xiàn)出逐年下滑的趨勢,甚至在某些蒙古族地區(qū)“師徒傳承”只是作為一種形式在存在僅此而已。因此,如何在新時期對傳統(tǒng)說唱藝術(shù)胡仁烏力格爾進行有效的傳承和保護, 是我們亟待解決的問題。
2014年10月15日,習近平總書記在“全國文藝工作座談會”上,針對如何有效保護“中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)文化”做了重要講話。“為什么要高度重視文藝和文藝工作? 這個問題,首先要放在我國和世界發(fā)展大勢中來審視。我說過,實現(xiàn)中華民族偉大復興, 是近代以來中國人民最偉大的夢想。今天,我們比歷史上任何時期都更接近中華民族偉大復興的目標, 比歷史上任何時期都更有信心、有能力實現(xiàn)這個目標。 而實現(xiàn)這個目標,必須高度重視和充分發(fā)揮文藝和文藝工作者的重要作用?!盵5]此后遼寧省為了切實履行習近平總書記在“全國文化座談會” 上的重要精神, 率先在全省范圍內(nèi)開展“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)進校園”活動,并將所屬于遼寧省阜新市的阜新蒙古族自治縣列為重點對象, 以加強保護和搶救瀕危的蒙古族胡仁烏力格爾說唱藝術(shù),發(fā)展校園新生代胡爾沁隊伍建設(shè)和人才培養(yǎng), 提高青少年對學習本民族語言文化的興趣樹立民族文化認知自信為目標,決定于2014年春季學期開始聘請該縣國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人楊鐵龍為“沙拉蒙古族學校”藝術(shù)指導教師,開設(shè)“蒙古族胡仁烏力格爾藝術(shù)傳承班”。
據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),沙拉蒙古族學校為確?!懊晒抛搴蕿趿Ω駹査囆g(shù)傳承班”的順利實施,在教職工安排方面做了苦功夫,除特聘的藝術(shù)指導教師楊鐵龍(第二批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目蒙古族烏力格爾代表性傳承人。 胡爾沁說書藝人,一級胡爾沁)主講蒙古四胡的演奏法和胡仁烏力格爾的詞牌、曲牌、說唱方法等知識之外, 另外又專門配有兩名教師來協(xié)助課堂秩序。另外,在學員配備和課堂實施上均做了周密的計劃。 該校從一至六年級的蒙古族學生當中挑選蒙古語基礎(chǔ)較好的進入新成立的“蒙古族胡仁烏力格爾藝術(shù)傳承班”,系統(tǒng)學習蒙古四胡和烏力格爾的說唱方法。 具體實施目標如下。
小學低年級學員:(1)學生需會用蒙古語背記蒙古族“都日奔烏塔阿斯圖胡爾”的蒙古語部件名稱。(2)會用蒙古語交流蒙古四胡主要部件和構(gòu)造。如琴簡、琴桿、琴軸、千斤、琴弦、琴弓、琴碼、琴托板、弓毛的特點和作用。(3)用蒙古語寫出簡譜數(shù)字順次排列的音階名稱。(4)會用蒙古語交流幾個古代蒙古族代表性樂器名稱。如蒙古四胡、馬頭琴、托布秀爾、雅圖克、火不思、特木爾胡爾、胡笳、潮爾蒙古族八大樂器。 (5)熟練掌握運用蒙古四胡演奏的基礎(chǔ)技法。
小學中年級目標:(1)能用蒙古語自拉自唱并說唱胡仁烏力格爾選段皇帝上朝。(2)熟練掌握演奏幾首蒙古族民歌、好來寶、烏力格爾曲牌并會讀胡仁烏力格爾教材中的蒙古語詞牌。 (3)學生在課堂上用蒙古語熟讀教學對白的蒙古四胡演奏符號及手指名稱。
小學高年級目標為:(1)學生在課堂上用蒙古語解并讀寫出簡譜中常用音符與休止符的蒙古語名稱。 (2) 能熟練演奏并演唱3~5 首胡仁烏力格爾選段、好來寶、民歌曲牌和詞牌。(3)會讀興唐五傳故事及蒙古語歌曲。(4)能演說10~20 min 完整的胡仁烏力格爾書目。
首先,學校是傳承蒙古族語言文字,弘揚蒙古族文化最合適的場所。在沙拉蒙古族學校的“胡仁烏力格爾傳承班”中,學員們的蒙古語基礎(chǔ)普遍較差問題仍需排在首位,不解決學員語言文字的障礙問題,胡仁烏力格爾的教學就很難進行。 據(jù)沙拉蒙古族學校吉日嘎拉老師介紹,他從2014年起負責協(xié)助國家級傳承人楊鐵龍的課堂教學, 主要是用蒙古語教授學生蒙古四胡各部件的名稱和胡仁烏力格爾詞牌曲牌中晦澀難懂的書面蒙古語。 在實際的教學中遇到了很多難題, 但白老師堅信學生能學好和傳承好胡仁烏力格爾藝術(shù)。
其次, 學習胡仁烏力格爾時不僅要重點學習其詞牌和曲牌, 還要學習和練習伴奏樂器蒙古四胡的琴技,如果琴技不好或者說是拉的還不成熟,那會直接影響說唱時的效果, 更有甚者因長期定調(diào)不準確而把嗓子唱壞的人也不在少數(shù)。 據(jù)國家級傳承人楊鐵龍介紹,因為傳承班學員的年齡普遍較小,大多數(shù)人正處在變聲期, 所以現(xiàn)在的教學中盡量不讓學員大聲說唱。但因為學員日益增多,難免也有學員不遵守課堂秩序而大聲進行說唱練習的現(xiàn)象存在, 這些均是傳承班中存在的亟待解決的問題[5]。
蒙古族烏力格爾藝術(shù)是蒙古族曲藝藝術(shù)的典型代表,是蒙古族說唱藝術(shù)高度發(fā)展的產(chǎn)物。烏力格爾說唱藝術(shù)是漫長的蒙古族歷史發(fā)展的重要結(jié)晶,在蒙古族歷史發(fā)展的進程中占有重要的地位, 它是反映民族特色和地方特點的優(yōu)秀藝術(shù)作品, 是草原文化的精髓,也是偉大民族藝術(shù)中的重要內(nèi)容,是一種寶貴的文化財富,也是一種不可再生的文化資源。
隨著社會的發(fā)展、 生活方式的變化以及外來文化的影響, 蒙古族曲藝藝術(shù)烏力格爾的傳承面臨前所未有的挑戰(zhàn)。保護烏力格爾,對于保護蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn), 促進蒙古族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化藝術(shù)的傳承與弘揚、維護世界文化多樣性具有十分重要的意義。在以后的發(fā)展過程中應繼續(xù)加大對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護力度,增加資金投入,有條件的地區(qū)應該開設(shè)烏力格爾藝術(shù)的培訓班,給想學習的人提供平臺。從實踐中學習烏力格爾藝術(shù)。此外,各旗縣市區(qū)少數(shù)民族中小學校也應積極借鑒一些先進經(jīng)驗, 開設(shè)藝術(shù)特色班,從小培養(yǎng)孩子學習烏力格爾的愛好和興趣,為烏力格爾的傳承發(fā)展打下“人才基礎(chǔ)”。