□狄 青
我喜歡寫東西比較早,讀各種文藝書也挺早。以前的習(xí)慣是:總會(huì)把那些用我省下來的早點(diǎn)錢買回的書放到一邊,先爭分奪秒地讀從圖書館借來的書。原因說來并不復(fù)雜,自己買的書是屬于自己的,跑也跑不掉,什么時(shí)候看都可以;而借來的書總是要還的。其結(jié)果便是,自己的書數(shù)量日漸增長,沒看的書也越來越多。甚至為讀書還做過“年計(jì)劃”,一年內(nèi)要把哪些書讀完,但計(jì)劃趕不上變化。書在看,卻做不到什么書都逐字逐句反復(fù)推敲,有精讀也有略讀。起初是為完成自己的“年計(jì)劃”,后來就逐漸養(yǎng)成了某種閱讀習(xí)慣。
古人講“一物不知,君子之恥”。我也曾恨不得做到“于學(xué)無所不窺”,后來才明白,這種想法不僅虛妄,且無必要。多年的閱讀經(jīng)驗(yàn)告訴我,世上的書無論如何也是讀不完的,即便博學(xué)如博爾赫斯、翁貝托·??频?。??普f過,凡為經(jīng)典皆有再讀必要,而我覺得,但凡經(jīng)典都要精讀。其實(shí)對(duì)于某些書而言,略讀亦絕非無用,至少在需要它的時(shí)候知道到哪去找。讀書人與一本好書的相遇經(jīng)常也需要緣分的。
當(dāng)年,梅蘭芳對(duì)與戲曲有關(guān)的書便是精讀,對(duì)新文藝的書便是略讀。我以為這恰是作為一代戲曲表演大師最好的閱讀方式。梅先生的藏書里,有明代崇禎年間的刻本《曲律》《度曲須知》《弦索辨訛》等,還有天虛我生的《學(xué)曲例言》及各種皮黃、越劇、秦腔,甚至鼓書和彈詞戲本。這些都是他精讀的書,有的還不止一遍。對(duì)于新文藝書籍,梅蘭芳所藏也不少,但略讀居多;精讀的也有,比如徐志摩與陸小曼合著的《卞昆岡》、英國劇作家巴雷的《可欽佩的克萊敦》等。
多年前我曾買回一套精裝《清史稿》,皇皇十二巨冊(cè),想精讀卻一直沒做到,但略讀還是收獲頗豐,論及有清一朝,由此總能準(zhǔn)確找到出處。略讀看上去不求甚解,但如果對(duì)一個(gè)于文字敏感的人而言,往往能從字里行間慧眼識(shí)珠。與精讀一樣,略讀的書也是越多越好。朱光潛先生拿到一本書,往往是先看一兩頁,如發(fā)現(xiàn)文字不好,接下來就只略讀,如內(nèi)容再不行則干脆不讀。不用說朱光潛先生,一個(gè)人倘能被外界尊為讀書人,那么他對(duì)一本書的直覺和評(píng)判總不會(huì)太差。
比起略讀,最不靠譜的還是誤讀。誤讀也分不同情況。比如我,大概十六七歲時(shí)讀過一些經(jīng)典,尤其是那些外國現(xiàn)代派文學(xué)作品。那時(shí)覺得自己好神氣,別人沒讀懂的,被我一個(gè)少年讀明白了。后來發(fā)現(xiàn),好多我所謂讀懂的,其實(shí)根本就沒讀懂,有的甚至完全是誤讀,與作家和作品所要闡釋的本意不僅擰巴,甚至南轅北轍。這也是我成年后才意識(shí)到的問題。沒辦法,唯一的辦法只能是重讀。除了像我這種誤讀的情況,還有另外一種,因?yàn)楸容^迷惑人因而顯得更“危險(xiǎn)”,這就是搭所謂的“知識(shí)經(jīng)濟(jì)”快車應(yīng)運(yùn)而生的“閱讀膠囊”。我甚至認(rèn)為這是在人類閱讀史上從未有過的一種“閱讀傳銷”。
所謂“閱讀膠囊”,便是針對(duì)人們普遍希望快點(diǎn)提升、快點(diǎn)成功、快點(diǎn)幸福、快點(diǎn)減肥等等心理,把各種書籍提煉成一粒?!澳z囊”販賣給讀者(消費(fèi)者),即“二手閱讀”。但我對(duì)這些“閱讀膠囊”的“療效”實(shí)在存疑,它們令我想起兒時(shí)看過的小人書,原著四五個(gè)段落的內(nèi)容,在小人書里甚至分不到一兩句話。把《復(fù)活》《約翰·克里斯朵夫》這樣幾十上百萬字的作品,在不破壞原意的基礎(chǔ)上濃縮成萬八千字,我不知道誰有這本事,更不消說《尤利西斯》《追憶似水年華》了,由此造成的誤讀顯而易見。試想,當(dāng)一部百八十萬字的巨著被濃縮成一粒“膠囊”,像速效救心丸一樣讓你吞下,或許可以救急,比如有誰曬朋友圈談?wù)撨@部作品的時(shí)候你可以插幾句嘴,但說到底不是個(gè)事兒,說這是“誤讀”已經(jīng)是客氣了。
對(duì)于閱讀,我不是單純的懷舊,也不是刻意去詬病任何新的閱讀方式。雖然在社交網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,閱讀正逐漸從一個(gè)獨(dú)立、個(gè)體的行為變得更加社交化、功利化,但作為一個(gè)讀書人抑或說喜歡讀書的人,總該不與流俗妥協(xié),不去攀附熱門;否則,有讀書的那點(diǎn)兒時(shí)間,倒不如去摻和點(diǎn)兒更熱鬧的活計(jì)。
文人與美食自古相互成就。杜甫、蘇東坡、陸游,甚至更早的伊尹、孔子,都是美食家。中國飲食講究色香味俱全,“色”之所以被排在首位,大概與文人的審美介入密不可分。
說到文人與吃的關(guān)系,張翰顯然跑不掉?!稌x書》卷九十二《文苑列傳·張翰》中記載:“張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見秋風(fēng)起,因思吳中菰菜羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數(shù)千里以要名爵?’遂命駕便歸。俄而齊王敗,時(shí)人皆謂見機(jī)。”張翰回鄉(xiāng)其實(shí)是為避禍,但的確也為解“莼鱸之思”。早在辭官前,他便寫有《思吳江歌》:“秋風(fēng)起兮木葉飛,吳江水兮鱸魚肥。三千里兮家未歸,恨難禁兮仰天悲?!?/p>
思鄉(xiāng)戀鄉(xiāng),美食是重要一環(huán)。當(dāng)年梁實(shí)秋從美國回北京,放下行李后的第一件事,便是去前門外煤市街的致美齋飯莊,吃了肚仁、肚領(lǐng)、百葉三種爆肚兒。他后來的大量文字都寫到過吃,而《雅舍談吃》將爆肚兒的來龍去脈更是寫得頗為詳盡。魯迅也愛寫吃,卻非刻意,更不鋪排,很少見他寫在北京上海吃到的那些“大菜”。他在北京生活十四年,下過的館子,叫得上名字的就有六十五家之多。魯迅既有官差又兼教職,應(yīng)酬多,有時(shí)一天三次換著樣兒下館子,儼然把北京吃成了第二故鄉(xiāng)。但無論《孔乙己》里的茴香豆,還是《在酒樓上》的“十個(gè)油豆腐,辣醬要多”,或是《阿Q正傳》里講阿Q瞧不上城里人煎的魚,因城里人煎魚只配切細(xì)了的蔥絲,而未莊煎的大頭魚放的是半寸長的蔥葉……魯迅寫吃非常節(jié)制,卻又很有味道,往往簡單的吃食也寫得令讀者心向往之。
老舍寫小說,吃是他的“秘密武器”。比如《駱駝祥子》。小說從一開始講祥子攢了三年錢買了新車,然后將買車的這一天定為自己的生日,決定在最好的飯攤吃頓飯。吃啥呢?當(dāng)然是熱燒餅夾爆羊肉。后來祥子被抓壯丁,逃出來后,又特意去吃了老豆腐。醋、醬油、花椒油、韭菜末調(diào)料齊全,且被熱的雪白的豆腐一燙,香得使祥子要閉住氣;他自己又下手加了兩勺辣椒油,一碗下去,汗已濕透褲腰。他半閉著眼,把碗遞出去:“再來一碗”——那感覺簡直猶如重生。和虎妞結(jié)婚,虎妞給他做肉丸子熬白菜、虎皮凍還有下飯的醬蘿卜,但祥子卻“吃著不香,吃不出汗來”。而到最后,祥子墮落了,他決定“活在當(dāng)下”,用僅有的錢吃大餅卷醬肉……其實(shí)不光《駱駝祥子》,《四世同堂》中許多與吃有關(guān)的描寫,實(shí)則都與人物及時(shí)局變化密不可分。老舍愛吃,也愛請(qǐng)客,上世紀(jì)五十年代初,他最愛干的一件事是編排菜單,從涼菜到熱菜反復(fù)斟酌,仿佛比寫小說里的吃還要認(rèn)真。
汪曾祺寫吃也是把好手。在《遲開的玫瑰或胡鬧》里,他把吃肘子寫得出神入化:
吃肉,尤其是肘子,冰糖肘子、紅燜肘子、東坡肘子、鍋燒肘子、四川菜的豆瓣肘子,是肘子就行。至不濟(jì),上海菜的小白蹄也湊合了。年輕的時(shí)候,晉陽飯莊的扒肘子個(gè)有小二斤,九寸盤,他用一只筷子由當(dāng)中一豁,分成兩半,端起盤子來,呼嚕呼嚕,幾口就“喝”了一半;把盤子掉個(gè)邊,呼嚕呼嚕,那一半也下去了。
汪曾祺不止愛吃,也愛做。有一回他在北京蒲黃榆家附近的菜市場(chǎng)排隊(duì)買牛肉,前面是個(gè)中年婦女,輪到她買的時(shí)候,她問賣牛肉的人牛肉怎么做?汪老不解:她既是買牛肉,為何卻不會(huì)做?就將其請(qǐng)到一邊,講了一通牛肉的做法,從清燉、紅燒、咖喱牛肉,直到粵菜里的蠔油炒牛肉,四川的水煮牛肉、干煸牛肉絲等,惹得路人都駐足旁聽。
那年在北京開全國青創(chuàng)會(huì),我與余華同組。說起《許三觀賣血記》,我說最喜歡他寫許三觀躺在炕上給睡不著的孩子們講吃的那一段。余華說,那是他的真實(shí)經(jīng)歷。余華少時(shí)跟鎮(zhèn)上一幫小孩兒瘋玩,要是誰家吃了蘆筍燒肉,誰家燒了蹄髈,其他幾個(gè)孩子就圍攏過去問,那孩子便一五一十地講他家里的做法和嘗到的味道,令孩子們頻咽口水。
看孫犁先生寫《吃菜根》:“今年冬季,饒陽李君,送了我一包油菜甜疙瘩,用山西衛(wèi)君所贈(zèng)棒子面煮之,真是余味無窮。這兩種食品,用傳統(tǒng)方法種植,都沒有使用化肥,味道純正,實(shí)是難得的?!弊x罷,如嗅到新棒子面的香氣,嘴里仿佛還有甜疙瘩的鮮香。說實(shí)話,解饞不一定得是山珍海味,有時(shí)就是微妙復(fù)雜的味覺與視覺觸覺的疊加碰撞,喚起的卻是我們對(duì)過往的某種美好記憶,就像喚起普魯斯特的那塊“小瑪?shù)铝拯c(diǎn)心”。
2016年,用筆名“加爾布雷斯”給出版社投稿的英國作家J.K.羅琳的書稿被退回,出版社建議她最好先去參加“創(chuàng)意寫作課”的學(xué)習(xí),然后再來寫作,并給她推薦了學(xué)校。那時(shí)倫敦正有幾所大學(xué)在招收創(chuàng)意寫作短期研修班的學(xué)員;已經(jīng)享譽(yù)全球的英國作家格雷厄姆·格林,曾參加某出版商搞的“模仿格雷厄姆·格林小說大賽”,結(jié)果在評(píng)委不知情的情況下,他只獲得了第九名。國外的文學(xué)圈如此,當(dāng)下的中國文壇也不例外,作家的名氣被當(dāng)作衡量作品能否被承認(rèn)、受重視程度高低的重要圭臬,這一現(xiàn)象甚至已成為無法改變的“固態(tài)”。然而,大家同時(shí)也普遍認(rèn)同這樣一句話:作家是應(yīng)該拿自己的作品去說話的,而非仰仗多年累積的盛名和出版商及媒體狂轟濫炸式的宣傳。
事實(shí)上,包括沈從文、施蟄存、穆時(shí)英這些作家,當(dāng)年在尚無名氣時(shí),稿件被退甚至石沉大海是常態(tài)。西南聯(lián)大時(shí)期,物價(jià)飛漲,稿酬難賺,昆明報(bào)館連吳宓、朱自清的稿子都退過——不是不好,因版面實(shí)在有限,只是要好中挑好。
據(jù)說,那時(shí)昆明有報(bào)館學(xué)歐洲,專門給駐云南的盟軍官兵出過“感恩節(jié)專號(hào)”等??厦姘l(fā)有英文詩歌。這在當(dāng)時(shí)來說,就是一種與國際接軌。與國際接軌的說法,我們耳熟能詳,但在寫作教育上與國際接軌,大約只是近幾年的事。幾十年來,據(jù)說歐美尤其是美國作家多半出自創(chuàng)意寫作專業(yè)。這種作家的培養(yǎng)和速成方式,使得美國作家中再也見不到麥爾維爾、杰克·倫敦那種從驚濤駭浪里滾出來的作家,??思{、海明威那樣的也不可復(fù)制。作家都成了同學(xué),經(jīng)歷亦變得越來越趨同。
在國內(nèi),創(chuàng)意寫作經(jīng)過這幾年的發(fā)展,“作家可以培養(yǎng),寫作人人可為”的觀念被認(rèn)可。很多院校成立了創(chuàng)意寫作中心,本碩博創(chuàng)意寫作人才培養(yǎng)漸成體系,學(xué)科發(fā)展勢(shì)頭強(qiáng)勁。有相當(dāng)一部分創(chuàng)意寫作專業(yè)的本碩博,其導(dǎo)師就是國內(nèi)著名作家、著名文學(xué)評(píng)論家或各大文學(xué)期刊主編,因而這些人的寫作很難說不帶有“辨識(shí)度”。這實(shí)際上也造成一個(gè)問題,如同某些地方的官場(chǎng),誰是誰的人,誰是誰的學(xué)生,誰是誰提攜的,誰的作品“專供”哪些刊物,哪些刊物專捧誰,這些現(xiàn)象表現(xiàn)得越來越明顯。
創(chuàng)意寫作出現(xiàn)前后的最大區(qū)別在于,從前作家寫作往往是不自覺的,是誤打誤撞的,是被生活驅(qū)使的,是對(duì)生活和內(nèi)心的真實(shí)描摹與傾訴。而執(zhí)創(chuàng)意寫作的人則不然,他們是帶有極強(qiáng)的當(dāng)作家的目的性的,是刻意的,是把玩的,是有的放矢的,是用嫻熟技術(shù)和技巧來截取生活切片為我所用的。他們無疑更能迎合這些文學(xué)期刊的選稿趣味。
雖然創(chuàng)意寫作界大腕、《小說寫作:敘事技巧指南》作者、美國國家圖書獎(jiǎng)得主珍妮特·伯羅薇也認(rèn)為,小說的過分技術(shù)化會(huì)損害創(chuàng)意寫作本身,但對(duì)技術(shù)化的迷戀依然是許多接受創(chuàng)意寫作教育者的“捷徑”:如何布局、結(jié)構(gòu)、推進(jìn)故事發(fā)展,貌似精致,卻大同小異。
同樣作為一名寫作者,就我所見,創(chuàng)意寫作旗下作家作品的視野與格局都較小,大多是從日常生活的細(xì)微處切入現(xiàn)實(shí),很難有更宏大的把握當(dāng)下和歷史的能力,思想上也缺乏創(chuàng)造力,太過注重個(gè)人感受。他們受各自導(dǎo)師的文學(xué)影響很深,且很難擺脫出來,因而,雖創(chuàng)意寫作本碩博畢業(yè)生已多如過江之鯽,但其對(duì)文學(xué)的真正貢獻(xiàn)尚未見到,且至今也未能形成真正屬于他們自己的文學(xué)世界與藝術(shù)風(fēng)格。
我們知道,建立現(xiàn)代企業(yè)制度是企業(yè)改革的重點(diǎn),所追求的就是標(biāo)準(zhǔn)化。但文學(xué)創(chuàng)作顯然不需要建立一套標(biāo)準(zhǔn)化的現(xiàn)代文學(xué)制度。在我看來,由創(chuàng)意寫作衍生出的技術(shù)化寫作,貌似時(shí)尚,實(shí)則保守。美國文壇冒出的帕拉尼克、理查德·福特、威爾斯·陶爾等創(chuàng)意寫作的頂級(jí)操盤手,至少目前與??思{、海明威還沒有任何可比性,既沒有被歸入經(jīng)典的作品,更遑論對(duì)社會(huì)生活產(chǎn)生重大影響。我們往往對(duì)自己不熟悉的經(jīng)驗(yàn)會(huì)降低要求,甚至?xí)桃夥暧S多人對(duì)創(chuàng)意寫作即如是,好像一說與國際接軌,一切便具有“先進(jìn)性”了,殊不知在一面面顯赫的文學(xué)大旗掩護(hù)下,一些東西和一些人很容易就變成一種煙花,絢麗一時(shí),立刻就寂然無聲。