楊祚會(huì)
(長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙 410114)
隨著國(guó)家“一帶一路”倡議的穩(wěn)步推進(jìn),各大交通建筑工程企業(yè)日益壯大,紛紛成立海外事業(yè)部,不斷開(kāi)拓海外市場(chǎng),涉外交往日益頻繁,涉外工程英語(yǔ)作為國(guó)際通用的主導(dǎo)語(yǔ)言起著重要的溝通作用。作為人才培養(yǎng)的核心要素,課程是教育的微觀問(wèn)題,解決的卻是戰(zhàn)略大問(wèn)題。面臨新的機(jī)遇和挑戰(zhàn),開(kāi)發(fā)一套適合理工類(lèi)高等院校的涉外工程英語(yǔ)課程,對(duì)培養(yǎng)復(fù)合型國(guó)際化人才,使工程類(lèi)學(xué)生具備較強(qiáng)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力具有重要意義。
需求分析(need analysis)是通過(guò)內(nèi)省、訪談、觀察和問(wèn)卷等手段對(duì)需求進(jìn)行研究的技術(shù)和方法,最初被應(yīng)用于專門(mén)用途英語(yǔ)領(lǐng)域,后逐漸應(yīng)用到普通英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域[1]。課程設(shè)置合理與否必須基于正確的需求分析[2]。教學(xué)計(jì)劃是課程的綱領(lǐng)和藍(lán)圖,在設(shè)計(jì)時(shí)特別要考慮需求[3]。如何打造適合理工科院校的涉外工程英語(yǔ)課程并達(dá)到“兩性一度”的金課標(biāo)準(zhǔn),我們從社會(huì)需求,學(xué)習(xí)者需求和教師需求3個(gè)方面來(lái)對(duì)課程進(jìn)行開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)。
從社會(huì)需求的角度來(lái)看,進(jìn)入21 世紀(jì)以來(lái),我國(guó)建筑與工程企業(yè)在海外市場(chǎng)發(fā)展迅速,目前在地區(qū)分布上基本形成了以亞太地區(qū)為主,發(fā)展非洲市場(chǎng)、恢復(fù)中東市場(chǎng)、開(kāi)拓歐美等其他地區(qū)市場(chǎng)的多元化市場(chǎng)格局[4]。涉外工程是一個(gè)工程項(xiàng)目從咨詢、投資、招投標(biāo)、承包設(shè)備采購(gòu)、培訓(xùn)到監(jiān)理,各個(gè)階段的參與者來(lái)自不同國(guó)家,并且按照國(guó)際通用的工程項(xiàng)目管理模式進(jìn)行管理的工程,因此,國(guó)際通用語(yǔ)言英語(yǔ)是使用最廣泛的工作語(yǔ)言,良好的英語(yǔ)應(yīng)用能力是開(kāi)展涉外工程的前提和基礎(chǔ)。但就目前企業(yè)采用的工程翻譯人員來(lái)看,有的是由懂英語(yǔ)的工程師兼任,但往往存在不準(zhǔn)確或誤譯而導(dǎo)致工程索賠的問(wèn)題。涉外工程技術(shù)人員口語(yǔ)能力普遍不高,很難在即時(shí)條件下完成交際任務(wù),這勢(shì)必影響問(wèn)題的有效溝通,從而影響工程的順利開(kāi)展。即便是專業(yè)外語(yǔ)翻譯也存在因?yàn)椴痪üこ碳夹g(shù)知識(shí)而導(dǎo)致翻譯出錯(cuò)的情況。當(dāng)前,企業(yè)迫切需要的理想的涉外工程人員是既懂工程又懂英語(yǔ),同時(shí)還精通涉外商務(wù)的復(fù)合型人才。
為更好服務(wù)國(guó)家“一帶一路”發(fā)展倡議,涉外工程英語(yǔ)課程的設(shè)計(jì)要做到激發(fā)學(xué)生對(duì)海外工程的熱情、明確自己的未來(lái)使命并通過(guò)綜合語(yǔ)言技能訓(xùn)練、跨文化思辨能力培養(yǎng)和國(guó)際工程通用技能的培養(yǎng)使其有足夠的信心投身于海外市場(chǎng)。因此,涉外工程英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)必須緊跟時(shí)代步伐,引入各種海外工程成功和失敗真實(shí)案例,模擬設(shè)計(jì)真實(shí)交際場(chǎng)景,如招投標(biāo)、談判、工程技術(shù)討論、工地視察等讓學(xué)生對(duì)海外工程有相對(duì)直觀的認(rèn)識(shí)和真切的感受。
從學(xué)習(xí)者的角度來(lái)看,今后如果要從事涉外工程行業(yè)就必須使用工程領(lǐng)域符合國(guó)際慣例的英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ),在國(guó)際工程招投標(biāo)文件、商務(wù)談判、合同書(shū)技術(shù)規(guī)范和來(lái)往商務(wù)信函中必須用英文。而傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)課程側(cè)重語(yǔ)言知識(shí)和文化素養(yǎng)的培養(yǎng),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足新時(shí)期國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展海外戰(zhàn)略需求。特別是大學(xué)英語(yǔ),接近半數(shù)學(xué)生對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程并不滿意,認(rèn)為與高中相比,他們的英語(yǔ)在總體上是退步的。目的含糊性、課程應(yīng)試性和內(nèi)容重復(fù)性已經(jīng)成為大學(xué)英語(yǔ)明顯存在的缺陷[5]。
為了提高理工科學(xué)校學(xué)生的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,作為特殊用途英語(yǔ),涉外工程英語(yǔ)具有鮮明的專業(yè)特征和實(shí)用性,是理工科院校大學(xué)英語(yǔ)后續(xù)課程改革的重要選擇之一。但對(duì)剛完成一年大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是一門(mén)全新的且有相當(dāng)難度甚至是枯燥的課程。筆者所在的長(zhǎng)沙理工大學(xué)于2017年9月首次嘗試了對(duì)大二理工類(lèi)學(xué)生使用自編教材《通用工程英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程》。兩個(gè)學(xué)年的教學(xué)實(shí)踐表明,大部分學(xué)生認(rèn)為這門(mén)課有一定的實(shí)用性,特別是對(duì)話部分的設(shè)計(jì)對(duì)涉外交際很適用,但由于涉外工程知識(shí)部分沒(méi)有真實(shí)案例的引入,學(xué)習(xí)起來(lái)感到抽象空洞,學(xué)習(xí)難度大。筆者2017—2019年做的《全球化背景下工程類(lèi)大學(xué)生海外就業(yè)意向調(diào)查研究》表明,大部分學(xué)習(xí)者不排斥海外就業(yè),但對(duì)海外就業(yè)規(guī)劃具有不確定性; 認(rèn)為語(yǔ)言應(yīng)用能力是應(yīng)對(duì)海外工程最欠缺的能力;有諸多制約其出國(guó)的因素,其中環(huán)境安全、對(duì)他國(guó)人文、習(xí)俗、法律不了解和語(yǔ)言應(yīng)用能力是最重要的制約因素[6]。
從教師的角度來(lái)看,要讓學(xué)生在海外工程背景下,不僅具備涉外工程英語(yǔ)方面的通用知識(shí),并且還要培養(yǎng)其提出問(wèn)題、 分析問(wèn)題和解決問(wèn)題等方面的工作能力,這對(duì)課程大綱,教材的編寫(xiě)以及教學(xué)方法的設(shè)計(jì)都提出了新的更高的要求。由于絕大部分高校英語(yǔ)教師是英語(yǔ)專業(yè)出身,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)不夠精通,工程類(lèi)方面的知識(shí)更是知之甚少,因此,教師本身也有強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)需求。打造一支既懂工程知識(shí)又懂英語(yǔ),同時(shí)還精通涉外商務(wù)的師資隊(duì)伍,對(duì)英語(yǔ)教師進(jìn)行多方面的工程化培訓(xùn)是當(dāng)務(wù)之急。因此,涉外工程英語(yǔ)課程的設(shè)計(jì)也要兼顧教師的發(fā)展。
涉外工程英語(yǔ)課程研究目標(biāo)除了宏觀的教學(xué)大綱外,教材的編寫(xiě)是核心,教材編寫(xiě)首先要設(shè)計(jì)的就是課程內(nèi)容。面向未來(lái)的理工類(lèi)院校外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)和專業(yè)發(fā)展問(wèn)題,高校外語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)要堅(jiān)持工具性、人文性和科學(xué)性的和諧統(tǒng)一。對(duì)涉外工程英語(yǔ)課程來(lái)說(shuō),這3 方面的目標(biāo)也缺一不可。
基于以上需求,涉外工程英語(yǔ)課程開(kāi)發(fā)研究應(yīng)包括以下內(nèi)容:涉外工程英語(yǔ)通用知識(shí),如涉外工程合同、招投標(biāo)、合同談判等;商務(wù)英語(yǔ),如各種工作場(chǎng)景使用的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等各項(xiàng)語(yǔ)言技能;跨文化交際,如面臨不同文化背景與人溝通和交流的能力,對(duì)他國(guó)文化、習(xí)俗、宗教和法律等方面的了解。特別是當(dāng)前跨文化交際問(wèn)題已成為時(shí)代主題,涉外工程英語(yǔ)課程除了通用工程英語(yǔ)知識(shí)的輸入和語(yǔ)言技能的培養(yǎng)外,必須融入跨文化交際類(lèi)相關(guān)知識(shí),讓學(xué)生了解“一帶一路”沿線國(guó)家的民風(fēng)民俗、宗教國(guó)家的文化禁忌,不同國(guó)家的談判風(fēng)格以及他國(guó)的法律法規(guī),從而避免文化沖突和法律意識(shí)淡薄帶來(lái)的海外工程巨大損失。
在國(guó)家實(shí)施“一帶一路”倡議背景下,高校涉外工程人才培養(yǎng)不僅要使學(xué)生具備工程英語(yǔ)、 商務(wù)英語(yǔ)以及跨文化交際等方面的基本知識(shí),更要著力于學(xué)生在海外工程背景下,提出問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題和跨文化思辨等方面能力的培養(yǎng)。
涉外工程英語(yǔ)是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的課程。抽象的知識(shí)只有以真實(shí)案例做支撐才能讓學(xué)習(xí)者更直觀地認(rèn)識(shí)問(wèn)題,從而充分調(diào)動(dòng)其課堂參與性,培養(yǎng)其分析解決問(wèn)題的能力和創(chuàng)新意識(shí)。在教學(xué)手段的采用上,涉外工程英語(yǔ)教學(xué)宜采用“案例教學(xué)法”,將典型真實(shí)案例貫穿每一個(gè)章節(jié),讓學(xué)生通過(guò)對(duì)案例的閱讀、思考、分析和討論,建立起對(duì)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題客觀、全面和深刻的認(rèn)識(shí),進(jìn)而提高面對(duì)不同場(chǎng)景涉外工程事務(wù)以及風(fēng)險(xiǎn)的應(yīng)對(duì)能力。如果課程目標(biāo)是掌握投標(biāo)知識(shí),可以將失敗的投標(biāo)書(shū)作為案例讓學(xué)生進(jìn)行分析,之后再提供理想的投標(biāo)書(shū)范本進(jìn)行對(duì)比,從而明確投標(biāo)文件的撰寫(xiě)要領(lǐng)和規(guī)則。如果學(xué)習(xí)目標(biāo)是了解工程所在地本土文化的重要性,則可以引入因文化沖突而導(dǎo)致工程失敗或損失的典型案例。
小組合作學(xué)習(xí)是案例的基本學(xué)習(xí)模式。小組的劃分可以采取“組內(nèi)異質(zhì),組間同質(zhì)”的原則,綜合考慮學(xué)生的成績(jī)、學(xué)習(xí)能力、性別和學(xué)習(xí)風(fēng)格等異質(zhì),力求任務(wù)的最大參與化。引入教學(xué)案例環(huán)節(jié)要有所鋪墊,可以采取提問(wèn)的方式,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容先設(shè)計(jì)激發(fā)學(xué)生興趣的問(wèn)題。有了問(wèn)題做引導(dǎo),學(xué)生對(duì)案例的閱讀才會(huì)有的放矢,相比單純的知識(shí)灌輸,學(xué)生有更多的思考空間和與同伴交流的機(jī)會(huì),其語(yǔ)言輸出能力能夠得到更好的鍛煉。
在對(duì)案例關(guān)鍵信息進(jìn)行挖掘后,問(wèn)題的設(shè)計(jì)可以進(jìn)一步提升到思辨的高度,即引導(dǎo)學(xué)生對(duì)該工程失敗的原因進(jìn)行深入分析,以小組為單位討論并總結(jié)中國(guó)海外工程存在的弱點(diǎn),全面認(rèn)識(shí)中國(guó)海外工程應(yīng)考慮的諸多因素,提出相應(yīng)的提高海外工程競(jìng)爭(zhēng)力的解決辦法,小組負(fù)責(zé)人將組員意見(jiàn)匯總后形成書(shū)面文字用于課堂口頭陳述匯報(bào)。
對(duì)課程內(nèi)容學(xué)習(xí)效果的考核方式應(yīng)多樣化,盡可能兼顧各項(xiàng)語(yǔ)言技能的考查,側(cè)重學(xué)生的課堂表現(xiàn),以形成性評(píng)估為主。如文本類(lèi)案例可通過(guò)翻譯、寫(xiě)作和小組口頭匯報(bào)的方式進(jìn)行考核; 視頻類(lèi)案例可通過(guò)視、聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)的方式進(jìn)行考核;情境類(lèi)案例可以通過(guò)讓學(xué)生模仿真實(shí)案例編寫(xiě)對(duì)話的方式進(jìn)行考核。為了讓學(xué)習(xí)者加強(qiáng)對(duì)他國(guó)的了解,也可以在教學(xué)中設(shè)計(jì)國(guó)家介紹口語(yǔ)任務(wù),選取“一帶一路”線上各個(gè)地區(qū)最具代表性的國(guó)家,學(xué)生以小組為單位制作課件,用英語(yǔ)介紹他國(guó)文化、習(xí)俗、宗教禁忌、與中國(guó)關(guān)系以及中國(guó)在該國(guó)的工程項(xiàng)目等。
在吳巖司長(zhǎng)提出的“兩性一度”的金課標(biāo)準(zhǔn)中,“高階性”要求知識(shí)能力素質(zhì)的有機(jī)融合,要培養(yǎng)學(xué)生解決復(fù)雜問(wèn)題的綜合能力和高級(jí)思維;“創(chuàng)新性”課程內(nèi)容要反映前沿性和時(shí)代性,教學(xué)形式呈現(xiàn)先進(jìn)性和互動(dòng)性,學(xué)習(xí)結(jié)果具有探究性和個(gè)性化。此外,“挑戰(zhàn)度”要求課程有一定難度,需要跳一跳才能夠得著,教師備課和學(xué)生課下有較高要求[7]。
要達(dá)到“兩性一度”的金課標(biāo)準(zhǔn),就“高階性”而言,涉外工程英語(yǔ)課程在培養(yǎng)目標(biāo)和培養(yǎng)內(nèi)容上要改變單一的知識(shí)傳授和普通能力的培養(yǎng),而是將知識(shí)、能力和素養(yǎng)有機(jī)融合。比如,除了國(guó)際通用知識(shí)和語(yǔ)言技能的掌握外,還要著力培養(yǎng)學(xué)生在海外工程背景下,提出問(wèn)題、分析問(wèn)題、解決問(wèn)題和跨文化思辨等方面的能力。就“創(chuàng)新性”而言,其教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)形式要多樣化。教學(xué)內(nèi)容要體現(xiàn)時(shí)代性和前沿性,通過(guò)引入海外工程真實(shí)案例,讓學(xué)生全面了解中國(guó)海外工程的成就以及不足,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)涉外工程事務(wù)的法律意識(shí)、文化意識(shí)、全局意識(shí)和風(fēng)險(xiǎn)防范意識(shí)等,潛移默化地引入人類(lèi)命運(yùn)共同體、大國(guó)工匠精神和國(guó)際擔(dān)當(dāng)?shù)日n程思政理念。在教學(xué)模式上,采用多種形式的互動(dòng)教學(xué)方法如翻轉(zhuǎn)課堂、 探究式教學(xué)等,以學(xué)生為中心,設(shè)計(jì)能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的學(xué)習(xí)任務(wù)。小組的劃分盡量參考學(xué)生的學(xué)習(xí)風(fēng)格和學(xué)習(xí)能力,任務(wù)的分配必須結(jié)合個(gè)性需求,分工落實(shí)到人,使學(xué)生在有效互動(dòng)中充分發(fā)揮個(gè)體優(yōu)勢(shì)?!疤魬?zhàn)度”意味著教學(xué)資料的準(zhǔn)備基于教學(xué)目標(biāo)但不局限于教材,充分調(diào)動(dòng)各種信息資源,參考學(xué)生個(gè)體特征和需求設(shè)計(jì)有一定難度的教學(xué)任務(wù),尤其是針對(duì)其學(xué)習(xí)知識(shí)和能力方面的短板設(shè)計(jì)相應(yīng)的強(qiáng)化訓(xùn)練任務(wù),或增強(qiáng)其語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力,或培養(yǎng)其跨文化思辨能力,或強(qiáng)化其涉外工程風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)對(duì)能力。
涉外工程英語(yǔ)作為特殊用途英語(yǔ),在課程設(shè)計(jì)上除了體現(xiàn)語(yǔ)言技能實(shí)用性和知識(shí)通用性以外,還應(yīng)兼顧趣味性、啟發(fā)性、思辨性和人文性等更高的要求。隨著中國(guó)海外事業(yè)的穩(wěn)步推進(jìn),對(duì)該門(mén)課程的需求會(huì)越來(lái)越多,要求也會(huì)越來(lái)越高。因此,所謂的優(yōu)化都是相對(duì)的,只有在實(shí)踐中不斷摸索,不斷改進(jìn)創(chuàng)新,涉外工程人才的培養(yǎng)才能與時(shí)俱進(jìn),從而更好地服務(wù)于國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展目標(biāo)。