有人說,如果五四運(yùn)動(dòng)是一部北京出品的大片,那么浙江一師風(fēng)潮就是一部杭州制造的大片,作為五四新文化運(yùn)動(dòng)的延續(xù)和深入,它的影響也波及全國(guó)。
在波瀾壯闊的五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期,進(jìn)步青年們積極參加各種活動(dòng),對(duì)中國(guó)思想文化、政治發(fā)展方向、社會(huì)經(jīng)濟(jì)潮流、教育,以及中國(guó)共產(chǎn)黨的建立和發(fā)展起到了重要的作用。此時(shí)在浙江第一師范學(xué)校任職的陳望道,就是其中一員,他翻譯《共產(chǎn)黨宣言》,主持編輯進(jìn)步刊物《新青年》,籌建共產(chǎn)主義小組,為黨的成立做出了重要貢獻(xiàn)。
陳望道少年時(shí)期即在家鄉(xiāng)私塾中接受了傳統(tǒng)教育。16歲時(shí),他到義烏的銹湖書院學(xué)習(xí),之后又輾轉(zhuǎn)在金華、上海等地求學(xué)。1915年,陳望道赴日本留學(xué),最初在東洋大學(xué)學(xué)習(xí)文學(xué)、哲學(xué),后在中央大學(xué)學(xué)習(xí)法學(xué),獲法學(xué)學(xué)士學(xué)位。
1917年俄國(guó)發(fā)生的十月革命,對(duì)在日本的中國(guó)留學(xué)生產(chǎn)生了很大影響。陳望道結(jié)識(shí)了日本早期的社會(huì)主義者河上肇等人,開始閱讀馬克思學(xué)說,思想由此升華,逐步轉(zhuǎn)向進(jìn)步和革命立場(chǎng)。
1919年,五四運(yùn)動(dòng)爆發(fā),新文化的進(jìn)步思想得到廣泛傳播。這年夏天,陳望道回國(guó)來到杭州。設(shè)在杭州的浙江第一師范學(xué)校是一所名校,素有“北有京師學(xué)堂,南有浙江一師”的說法。此時(shí),浙江一師在教育界名流、校長(zhǎng)經(jīng)亨頤先生倡導(dǎo)下,已經(jīng)成為傳播新思想、新文化的重要陣地。陳望道接受了經(jīng)亨頤的邀請(qǐng),與國(guó)文教師夏丏尊、劉大白、李次九等在浙江一師任教,并積極進(jìn)行國(guó)文教學(xué)改革,在教學(xué)形式上采用白話文,在教學(xué)內(nèi)容上,大力批判封建舊思想,宣傳新文化、新道德,產(chǎn)生了較大影響。他們四人被稱為“四大金剛”。
當(dāng)時(shí)浙江一師的學(xué)生中,也有不少思想活躍的進(jìn)步人物,其中就有施存統(tǒng)、俞秀松、汪壽華等人。他們組織創(chuàng)辦進(jìn)步刊物,有一定影響。1919年11月,施存統(tǒng)在《浙江新潮》第二期發(fā)表了《非孝》一文,指出“孝”是封建道德的基礎(chǔ),是封建家庭制度的核心,對(duì)“孝”進(jìn)行了深刻揭露和抨擊,一時(shí)引起軒然大波。浙江省教育廳非常驚慌,廳長(zhǎng)派員到學(xué)?!安檗k”,還把校長(zhǎng)經(jīng)亨頤叫去談話,要求開除“四大金剛”和施存統(tǒng)。
哪知經(jīng)亨頤是支持進(jìn)步師生的,他言辭犀利地拒絕了教育廳長(zhǎng)的無理要求。他說:“新思潮這樣勃發(fā),新出版物這樣多,其感動(dòng)的力量,實(shí)在大得了不得。要想法子禁止,實(shí)在是辦不到的。如果空氣能排得盡,新思潮才能禁止。斥退學(xué)生是教育的自殺,盼官?gòu)d明白這一點(diǎn)。”
上面看他不聽招呼,決定撤換校長(zhǎng),改組學(xué)校,隨之引發(fā)了學(xué)校師生的大規(guī)??棺h行動(dòng),陳望道也積極參與其中。當(dāng)局出動(dòng)百名警察包圍了學(xué)校,強(qiáng)行驅(qū)趕學(xué)生,釀成了“浙江一師風(fēng)潮”。后來,風(fēng)波平息了,陳望道也被迫離開杭州,回到家鄉(xiāng)。
1920年3月,早已回到家鄉(xiāng)的陳望道接到了上?!睹駠?guó)日?qǐng)?bào)》主編邵力子來信,說《星期評(píng)論》主編戴季陶約請(qǐng)他去滬上相商翻譯《共產(chǎn)黨宣言》事。陳望道留日時(shí)就讀過日文版《共產(chǎn)黨宣言》,出于對(duì)馬克思主義的崇敬與信仰欣然應(yīng)承。為達(dá)到精確翻譯,陳望道請(qǐng)陳獨(dú)秀出面,從北京大學(xué)圖書館李大釗那里借來了《共產(chǎn)黨宣言》的英文本,與戴季陶提供的日文本對(duì)照翻譯。
為了有一個(gè)安靜的環(huán)境,陳望道回到浙江義烏縣城西分水塘村老家,開始了《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯。南方山區(qū)的春天,夜里依然寒氣襲人,加之坐的時(shí)間長(zhǎng)了,手腳冰冷至發(fā)麻酸疼。陳望道毫不介意,時(shí)時(shí)刻刻聚精會(huì)神斟詞酌句,一絲不茍,這期間留下了“吃墨汁”的佳話。
一天,陳望道的母親送來粽子給兒子當(dāng)點(diǎn)心充饑,外加一碟紅糖。過了一陣,母親來取碗筷,驚奇地發(fā)現(xiàn)兒子滿嘴烏黑,紅糖卻原封未動(dòng)。老人家愛憐又帶幾分生氣,問道:“吃完啦,這糖甜不甜呀?”陳望道仍渾然不覺,頭也不抬地說:“甜,真甜。”
經(jīng)歷了一個(gè)多月夜以繼日,陳望道完成了《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯,他將《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本稿帶到上海,交由陳獨(dú)秀和李漢俊校閱。不久,1000冊(cè)中譯本《共產(chǎn)黨宣言》在上海出版。這是《共產(chǎn)黨宣言》的第一個(gè)中文全譯本,這本只有2萬8千多個(gè)漢字的小冊(cè)子,成為了中國(guó)共產(chǎn)黨人創(chuàng)造信仰故事的思想起點(diǎn)。
在上海出版《共產(chǎn)黨宣言》中譯本期間,陳望道應(yīng)陳獨(dú)秀的邀請(qǐng),主持編輯《新青年》,還與陳獨(dú)秀、李達(dá)、李漢俊、沈雁冰等人一起著手籌建共產(chǎn)主義小組——馬克思主義研究會(huì)。同年5月,上海的共產(chǎn)主義小組在共產(chǎn)國(guó)際的幫助下成立。5月1日,陳望道與其他革命者一道,組織了中國(guó)第一次紀(jì)念“國(guó)際勞動(dòng)節(jié)”的活動(dòng),《新青年》出版了《勞動(dòng)紀(jì)念專號(hào)》,產(chǎn)生了很大影響。
陳望道積極參加籌建中國(guó)共產(chǎn)黨的活動(dòng),為黨的成立做了大量的準(zhǔn)備工作。在中國(guó)共產(chǎn)黨成立前夕,陳望道被選為上海出席中共“一大”的代表,雖然由于種種原因他沒能出席,但是黨成立以后,陳望道被選為中共上海地方委員會(huì)書記,做了不少實(shí)際工作。
“五四”時(shí)期是中國(guó)社會(huì)劇烈變革的時(shí)代,陳望道在參加革命活動(dòng)的過程中不斷探求真理,逐步成長(zhǎng)為社會(huì)主義者;他滿懷救國(guó)報(bào)國(guó)之志,深入研究社會(huì)問題,探討社會(huì)改造方案,為傳播馬克思主義、創(chuàng)建中國(guó)共產(chǎn)黨做出了積極努力,為中國(guó)革命作出了杰出貢獻(xiàn)。