黃河、長江流域是世界農(nóng)業(yè)文明起源地之一,中國用世界上7%的耕地養(yǎng)活了世界上22%的人口,無疑是一個農(nóng)業(yè)大國。改革開放以后,中國的經(jīng)濟實力和綜合實力不斷增強,人民的生活水平和國民福利得到了實質(zhì)性的提高,也日益融入世界經(jīng)濟和主流文明中,并成為世界第二大經(jīng)濟體。開放的雖然經(jīng)濟總量較巨,但人均水平和GDP質(zhì)量還遠沒有達到發(fā)達國家的水平。尤其是在廣大農(nóng)村,經(jīng)濟發(fā)展遠落后于城市地區(qū)。農(nóng)業(yè)農(nóng)村農(nóng)民迫切需要融入世界發(fā)展大潮流,哪些“威脅論”的鼓吹者及外國友人,也很有必要了解農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民。
《讀懂農(nóng)業(yè)農(nóng)村農(nóng)民(英文版)》由外文出版社于2018年5月出版,由現(xiàn)任第十三屆全國人民代表大會農(nóng)業(yè)與農(nóng)村委員會主任委員,中央農(nóng)村工作領導小組原副組長兼辦公室主任陳錫文教授編著,李曼譯。全書由4個章節(jié)組成,第一章講述了悠久的農(nóng)業(yè)文明,農(nóng)業(yè)是如何起源,指導農(nóng)業(yè)的思想是如何變遷,以及主要農(nóng)業(yè)制度的列舉;第二章講述了農(nóng)業(yè)農(nóng)村發(fā)展道路的探索,從新中國建立之初的一窮二白到農(nóng)村土地改革再到農(nóng)村土地集體所有制,其中有基于國情的艱難選擇,更有客觀發(fā)展的內(nèi)在要求;第三章講述了從改革開放到世紀之交農(nóng)村的巨變,農(nóng)村出現(xiàn)了多種所有制經(jīng)濟,同時也迎來了戶籍制度的革新;第四章講述了新世紀以來強農(nóng)惠農(nóng)富農(nóng)政策體系的建立。開啟了農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化建設的進程,推動了社會主義新農(nóng)村建設,讓7億多農(nóng)民擺脫貧困,走上城鄉(xiāng)一體化的發(fā)展道路。全書將一部中國農(nóng)業(yè)農(nóng)村發(fā)展史,一部中華文明演進史,更是一部人民奮斗史,用英文呈現(xiàn)在世界讀者的面前。
英語作為國際上普遍的通用語言之一,在國際上的影響力越來越大。英語在三農(nóng)問題的解決及變革中的應用勢在必行。三農(nóng)問題的目的是解決農(nóng)民增收、農(nóng)業(yè)發(fā)展、農(nóng)村穩(wěn)定。目前,中國解決了人民群眾的溫飽問題,并且糧食穩(wěn)定增產(chǎn)豐收,還在幫助其他發(fā)展中國家解決溫飽問題,農(nóng)業(yè)發(fā)展的成果是巨大的。但是隨著農(nóng)業(yè)發(fā)展模式的不斷轉(zhuǎn)變,經(jīng)濟的快速發(fā)展對社會各方面緊跟時代步伐的要求,掌握和應用“三農(nóng)”英語,培養(yǎng)既精通農(nóng)業(yè)技術又掌握英語能力的復合型農(nóng)業(yè)科技人才成為大勢所趨。在現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展的過程中,農(nóng)業(yè)高科技技術的交流,農(nóng)業(yè)先進機械化的使用,各國農(nóng)業(yè)從業(yè)人員間的交流都需要中國農(nóng)業(yè)工作者不斷提高外語能力。自身英語素質(zhì)、自身知識技能儲備是中國現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展和與國際間技術交流堅實可靠的保證。為此,國家對培養(yǎng)“三農(nóng)”英語人才高度重視,并出臺了相關方面的政策制度,從人力、物力、財力多方面給予支持,為“三農(nóng)”英語及應用提供了保障。但也不得不看到英語在中國現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)發(fā)展應用中面臨的問題,中國從業(yè)人員英語基礎差、整體素質(zhì)偏低、學習效率低與學習進度慢,成為中國解決“三農(nóng)”問題及變革轉(zhuǎn)型的重大挑戰(zhàn),因此“三農(nóng)”英語是否普及到位,是否能成功應用到中國農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化建設和發(fā)展中去,其意義重大。
《讀懂農(nóng)業(yè)農(nóng)村農(nóng)民(英文版)》架構清晰、分析客觀、數(shù)據(jù)翔實、史料豐富,在有限的篇幅內(nèi)用盡量大眾化的語言為讀者展現(xiàn)出一幅中國農(nóng)業(yè)發(fā)展的長卷。從源頭為讀者釋義中國農(nóng)業(yè)發(fā)展的脈絡及目前發(fā)展狀況,解答了中國“三農(nóng)”問題為何關系國家發(fā)展、經(jīng)歷了哪些發(fā)展過程及今后如何發(fā)展。同時,《讀懂農(nóng)業(yè)農(nóng)村農(nóng)民(英文版)》也為國外友人準確了解中國農(nóng)業(yè)、農(nóng)村、農(nóng)民提供了窗口,為溝通中國與國際農(nóng)業(yè)文明搭建了友誼橋梁。
中國的發(fā)展離不開世界,世界的發(fā)展更需要中國。隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,英語作為世界上主要的國際通用語言,幾乎成為了世界官方語言?!叭r(nóng)”英語及應用,為中國現(xiàn)代農(nóng)業(yè)發(fā)展打開了一扇門,也將為拓寬中國農(nóng)業(yè)對外開放,推進中國農(nóng)業(yè)與世界農(nóng)業(yè)的合作與交流發(fā)揮重要作用。