郭保林
在法國旅游時(shí),我常常想起海涅,他不是法國人,也從未為法國工作一天,法國政府卻發(fā)給他退休金,稱之為法國的“德國詩人”“巴黎的才子”,在法蘭西享受很高的聲譽(yù)。
海涅生年59歲,在法國居住了整整25年,四分之一個(gè)世紀(jì),從1831年5月到1856年2月去世。這中間他很少回德國,回故鄉(xiāng)杜塞爾多夫小城?!肮枢l(xiāng)”在德語中是個(gè)最美的詞匯。德國作家本哈德·施林克說:“故鄉(xiāng)并非那個(gè)它所是的地方,而是那個(gè)它所不是的地方?!焙D簧鷮戇^許多歌頌德意志的詩,寫過許多歌頌故鄉(xiāng)萊茵河的詩,他著名的《羅累萊》就被譜過39支曲子,唱遍德國的城市和鄉(xiāng)村。他的故鄉(xiāng)杜塞爾多夫就坐落在萊茵河畔,萊茵河清澈碧藍(lán)的流水,從門前流過。他是萊茵河之子。海涅是以歌唱青春和愛情而著名的抒情詩人,他的詩是“夜鶯之歌”,而到了法國,他搖身一變:“我是火焰,我是劍!”由一個(gè)詩人成為戰(zhàn)士。
其實(shí)海涅的愛情詩并非都是歌頌愛情的甜蜜,愛情的幸福、溫馨、明朗和燦爛。恰恰他的愛情充滿了痛苦和不幸,有屈辱,有失望,有不平,有熾熱的戀情,也有冷酷的現(xiàn)實(shí),有幸福的眼淚,也有憤懣的火焰。
他的愛情詩寫得酣暢淋漓,詩情濃郁,優(yōu)美雅致,作曲家舒伯特、舒曼、門德爾松、李斯特、瓦格納等為他的詩譜寫了3000多首歌曲,而歌德的詩只譜寫了1700首曲子。那個(gè)時(shí)代,在德國每只鳥兒,每只青蛙、每朵野花、每棵小草都熟諳海涅的歌。
1830年夏天,海涅在海濱療養(yǎng)院,聽到巴黎爆發(fā)七月革命的消息。他稱自己是“革命的兒子,要重新拿起所向披靡的武器”,他說:“我心里充滿了歡樂和歌唱,我渾身變成了劍和火焰。”
第二年5月,他到了巴黎。
巴黎又是個(gè)群賢畢至、群英薈萃的城市。海涅很快融進(jìn)文人圈里,在這里,他結(jié)識(shí)了文藝界杰出人士巴爾扎克、大仲馬、雨果、喬治·桑,音樂大師伯遼茲、肖邦、李斯特,他們常常聚會(huì)于沙龍,或暢談?dòng)诳Х瑞^、小酒吧、談詩論文。初來巴黎 ,海涅便急于創(chuàng)作,他不僅寫詩,還寫論文,他的《論浪漫派》和《論德國宗教和哲學(xué)的歷史》,顯示了海涅作為目光犀利、見解深邃的思想家的卓越才能。在這兩篇文章,海涅對(duì)歐洲封建社會(huì)的精神支柱——天主教,進(jìn)行了深刻的分拆和批判,“這個(gè)崇神貶人、重靈輕肉的宗教,徹底否定人的尊嚴(yán),人的權(quán)力和人的幸福,使得罪孽和偽善來到人世,成為統(tǒng)治階級(jí)手里欺騙人民、奴役人民、解除人民精神武裝的有效武器?!边@是否定上帝,強(qiáng)調(diào)自我,是精神上的巨大解放,思想上的偉大革命,是震撼歐洲的思想界、哲學(xué)界的雷聲。海涅稱贊拿破侖的“巨大意志”,便是“人”的意志。這里充滿了“人”的高傲,“人”的尊嚴(yán),強(qiáng)調(diào)“人”的精神和思想的獨(dú)立性。
1843年海涅第一次回到闊別12年的祖國,從巴黎前往漢堡,年底回到巴黎,認(rèn)識(shí)了馬克思,盡管海涅年長馬克思20歲卻結(jié)下了深厚的友誼,這次德國之行,為他的長詩《德國——一個(gè)冬天的童話》積累了素材,回到巴黎后,海涅很快創(chuàng)作了《德國——一個(gè)冬天的童話》和《阿塔·特羅爾》兩首長詩,這是海涅政治抒情詩的巔峰之作,海涅由一個(gè)歌唱愛情的“夜鶯”,蛻變成一只迎接暴風(fēng)雨的海燕。從此后,他和馬克思、恩格斯并肩戰(zhàn)斗,迎接1848年革命的爆發(fā)。在德國文學(xué)史上既是作家又是思想家的不乏其人,像海涅這樣有著完美 統(tǒng)一的詩人加戰(zhàn)士的并不多見,他的詩脫出了“哲學(xué)沉重的外衣”。
雖然海涅回去看望了祖國,但他沒有看望故鄉(xiāng)。海涅被譽(yù)為“歌德后的太陽”,他的出生地杜塞爾多夫卻不容他,罵他“猶太豬”,杜塞爾多夫排“猶”主義甚囂塵上。
海涅一生追求愛情,歌唱愛情,他的許多愛情詩是“淚水過濾出的詩行”,是哭泣聲化為藝術(shù)的夢(mèng)語。海涅追求他的堂妹阿瑪麗。阿瑪麗花容月貌,身材窈窕,眼睛如海水一樣靜藍(lán),嘴唇像櫻桃一樣鮮紅,話語像夜鶯的歌聲那樣動(dòng)聽。海涅墜入愛河,難以自拔,堂妹對(duì)才子堂哥也有情意,但終因海涅貧寒而嫁給了凡夫俗子。堂妹只好割一縷秀發(fā)給癡情的堂哥,海涅把這縷“情絲”藏在金屬十字架里,掛在胸前,直到去世。海涅一生為堂妹寫了許多優(yōu)美的愛情詩,那是單相思,這就奠定了他德國“愛情詩王”的地位,其中一首還被許多作曲家譜寫成250首樂曲。海涅是愛情的歌手,卻沒有收獲愛情。他發(fā)誓:如果他未來的妻子不喜歡他的詩,要堅(jiān)決離婚。命運(yùn)卻開了天大的玩笑,最后他竟然與鞋店女店員結(jié)婚,一個(gè)粗俗、沒有文化的女人,她是山村來的打工妹,無知也無教養(yǎng),整個(gè)上流社會(huì)都嘲笑這個(gè)結(jié)合。這是一場(chǎng)畸形婚戀,一個(gè)譽(yù)滿歐洲的風(fēng)流才子竟然和一個(gè)目不識(shí)丁的鄉(xiāng)野村姑走上婚禮的殿堂,這豈不是上帝的一場(chǎng)惡作劇?海涅卻承認(rèn)“我命中注定只愛這最卑賤又最愚蠢的東西”。這個(gè)女人卻是賢妻,無微不至地照顧他,伴隨他走到人生的終點(diǎn)。
海涅病了,患上了脊髓灰質(zhì)炎,日益嚴(yán)重,他沒有親自投身1848年的革命。身體健康每況愈下,頭痛和眼疾也折磨著他。他已瀕于全面崩潰的地步。
1848年5月海涅最后一次出門去了盧浮宮,看到斷臂維納斯,他淚流滿面:“我在她腳前待了很久,我哭得這樣傷心,一塊石頭也會(huì)對(duì)我同情。女神也憐憫地俯視著我,可是她又是這樣絕望,‘我沒有臂膀,不能幫助你啊’……”
從此,海涅一直臥病在床,過著“被褥墓穴”的生活。他以驚人的毅力、意志和英雄氣概同病魔斗爭(zhēng),堅(jiān)持詩歌創(chuàng)作,詩已經(jīng)是他生命的一部分,只要一息尚存,就會(huì)創(chuàng)作不止,不能寫就以口授的方法,創(chuàng)作了《羅曼采羅》。
他的病情惡化,視覺衰退,視力模糊了,他的兩腿癱瘓,全身萎縮,他病痛得很厲害,一天只能睡上三四個(gè)小時(shí),失眠之夜,他仍堅(jiān)持創(chuàng)作。《羅曼采羅》之后,海涅還寫了許多詩篇,但是這些詩像西風(fēng)殘照里的園林,繽紛的落葉,蕭瑟、悲涼、哀怨、凄苦,這是一個(gè)偉大生命開始凋零時(shí)的悲涼,是落日樓頭,斷鴻聲里的悲愴。海涅臨死仍在吟詠,他將死神的呼喚聲化為詩的音響,他用骨頭敲響詩的節(jié)奏。一位朋友看他的時(shí)候,這樣說道:“這就是美,美得驚人,這像是從墳?zāi)拱l(fā)出的悲訴,那里有一個(gè)被活埋的人,或者說一具死尸……在向黑夜呼喊。”
海涅走了,海涅帶著火焰,帶著利劍遠(yuǎn)去了。德國人拒絕接受他的尸首,稱他“猶太豬”“民族敗壞者”,德國的報(bào)刊一片斥責(zé)聲,一片幸災(zāi)樂禍的嘲弄聲。但法國卻收下這個(gè)德國棄兒,稱海涅是“法蘭西的精靈”。
海涅被安葬在蒙馬特高地。
蒙馬特高地在巴黎城西北,我通過旅游團(tuán)領(lǐng)隊(duì),雇了一個(gè)當(dāng)?shù)貙?dǎo)游小胡帶我去拜謁海涅之墓。小胡是中國留法學(xué)生,家在福建,他本來在中國有一份很體面的工作,月收入7000多元,他并不滿足,又跑回法國,當(dāng)起了“自由職業(yè)者”。我們乘公交車很快到達(dá)蒙馬特。蒙馬特高地起伏跌宕,猶似丘陵,但又非丘陵。這里有一處不大的墓園,許多文化名人都安葬在這里,左拉、雨果、巴爾扎克、莫里哀、小仲馬,還有畫家德加等人的墳?zāi)购湍贡?。海涅在這里并不寂寞,生前他和這些文友交往甚密,死后仍然在一起,說不清,那個(gè)風(fēng)清月明之夜,他們?cè)谮らg相聚,談?wù)撔≌f和詩,也談?wù)摲▏偷聡母锩?。遺憾的是后來左拉和雨果的骨殖遷移法國的先賢祠。
巴爾扎克、小仲馬墓地的石頭都長滿青苔,一片滄桑感。
游客很多,其中中國游客也很多。他們都喜歡海涅,喜歡巴爾扎克,手捧鮮花,紅色玫瑰,潔白的菊花,有藍(lán)色的矢車菊,散發(fā)著愛的芬芳,墓地上野花紅、白、黃、紫,色彩繽紛,花朵和陽光似乎有一種默契,花蕊在陽光下靜靜地哀傷。
海涅的墓碑,墓石都是純凈、潔白的大理石,雕刻精湛,高雅而精美。墓碑的上端有海涅半身雕像,他的眉額微蹙,富有硬度的肩膀仿佛撐起一個(gè)傾覆的世界,藝術(shù)的力量在他身上燃燒。
我在墓地徘徊,大腦里總是幻化出不知在哪里看到過海涅晚年的一副畫像:骨瘦如柴,鳩形鵠面,慘不忍睹,滿臉蒼白的胡子,一頭白發(fā)像秋天的野草干枯而蓬亂,他的嘴角肌肉萎縮,因疼痛而歪斜……從導(dǎo)游嘴里我得知海涅最后的日子里,不會(huì)說話,眼皮沉重地閉著,不停地抽搐、攣縮、扭曲,絕望和痛苦緊緊攫住瘦弱的身軀,仿佛在地獄里掙扎。
海涅即使在“床褥墓穴”里還結(jié)識(shí)一位鐘愛他的詩作、后來成為女作家的瑪爾嘉特。海涅稱她“蒼蠅”。“蒼蠅”時(shí)常來看他,她娓娓而談,激起了他對(duì)生命的渴望,并手寫或口述了二十五首情詩,“蒼蠅”接受了“他語言的愛撫和文字的親吻”。他向“蒼蠅”講述他“大學(xué)時(shí)代的書生意氣”,講述他“詩歌創(chuàng)作的輝煌歲月”,往昔的青春,美麗的詩句,在他心中升騰、擴(kuò)延……這是海涅最純潔、最高尚和最輝煌的愛情,但生命的夜幕卻像群鴉的羽翼撲了下來,他沒有來得及采擷這晚秋一朵凄迷的野花。
我抬頭端詳海涅墓碑上的雕像,并非我想象的病態(tài)和衰老,依然是日爾曼的阿波羅,一頭金發(fā)披覆在高高的大理石般潔白的額頭上,面頰豐滿,不像一般浪漫主義詩人那樣蒼白。高傲的眼神閃射著睿智的光芒,蘊(yùn)含著穿透一切的力量,也透露出深藏內(nèi)部詩人燃燒的激情和愛的波濤。風(fēng)流倜儻的大才子,在德國、在法國,在整個(gè)歐洲文壇何等的縱橫恣肆,恃才傲物!他的詩優(yōu)美而動(dòng)人,熱烈而悲壯;他的詩里既有夜鶯婉轉(zhuǎn)的鳴韻,也散發(fā)著玫瑰的馨香;既有長劍銳利的閃光,也有烈焰燃燒時(shí)嗶剝聲響。
他的雕像肅穆、莊嚴(yán),雖是大理石制作,卻有一種青銅氣,給人以高古感。
我徘徊在墓前。墓地一片靜謐,這是海涅喜歡的靜,永恒的靜,泥土的墓穴是天堂。他一生鶯歌燕語,悲歡離合,沒采到一朵山野綴有露珠的玫瑰,那天堂里可有充滿詩歌的陽光,可激發(fā)他創(chuàng)作的熱情?我隱約聽到從墓中傳來的嘆息聲、呻吟聲,還有斷斷續(xù)續(xù)的吟哦聲……
我徘徊在墓地,仿佛跟隨他的腳步在“哈爾茨山”漫游:樅樹、槭樹、櫟樹、楸樹、風(fēng)鈴樹……太陽十分天真可愛地照耀著樹林,鳥兒的歌聲十分動(dòng)聽,像仙樂一樣,流水般地漫布開來,樹林成了一座音樂島——這是我在《哈爾茨山游記》中看到的景象;亦或聆聽《德國——一個(gè)冬天的童話》,窗外是凄厲的風(fēng)聲,大雪紛飛,還隱隱傳來樹枝被暴雪壓斷的聲響……詩人生前說,愿做一個(gè)“精致可愛的棺木,好把我的詩歌盛殮”。但他人已走進(jìn)墳?zāi)?,詩卻撲撲楞楞飛出來,德意志、法蘭西、歐羅巴,滿世界亂飛……
在海涅的故鄉(xiāng),由于排猶主義被遏止,納粹主義被清除,杜塞爾多夫終于接納了他的游子,現(xiàn)在杜塞爾多夫有了海涅廣場(chǎng)、海涅大街、海涅中學(xué),還設(shè)立了海涅文學(xué)獎(jiǎng),有些學(xué)者、文人提議將海涅墓遷回海涅一生酷愛的萊茵河畔——杜塞爾多夫,但法國政府不同意。
杜塞爾多夫在海涅逝世125周年為紀(jì)念這位大詩人,由政府支持建了一座紀(jì)念碑,坐落在一家超市門前的廣場(chǎng)上,雖居鬧市,卻不引人注目。這紀(jì)念碑原來是一堆破碎散亂的石頭,毫無規(guī)則地堆放在一起,像是被肢解,有一種“山冢崒崩”之感。這是不成型的建筑物,更缺乏碑的形象,像一片廢墟,死一樣寧靜。杜塞爾多夫號(hào)稱藝術(shù)之都,有26家博物館和展覽館,豐富的文化呈現(xiàn)強(qiáng)烈的主體感,為何對(duì)他們的詩人海涅紀(jì)念碑如此潦草?沒有雕像,沒有碑文,一堆坍塌的石頭雜陳相藉,怎么稱紀(jì)念碑?荒唐、荒謬,這是野獸派、荒誕派的作品,還是魔幻主義?一種廢墟的荒涼,一種被遺棄的悲哀,一種凄寒和心酸感。我在西班牙巴塞羅那參觀過高迪的杰作,將一堆黑灰色的爐碴隨意地?cái)傇谀抢铮f是一件藝術(shù)品,并列為旅游景點(diǎn),供人鑒賞。
這座紀(jì)念碑“落成”后,在德國引起大嘩,有人說,海涅不配建紀(jì)念碑,他嘲笑過故鄉(xiāng),他詛咒過祖國,這是對(duì)他的報(bào)應(yīng),但更多的人認(rèn)為,這正反映了詩人的悲劇,破碎、苦難的一生。至今圍繞著海涅紀(jì)念碑還爭(zhēng)論不休,他的許多作品,還有馬克思、茨威格、弗洛伊德、愛因斯坦的著作曾經(jīng)在納粹時(shí)代遭到焚毀。杜塞爾多夫曾舉行一場(chǎng)爭(zhēng)論,將杜塞爾多夫大學(xué)改名為“海涅大學(xué)”,1982年以41票反對(duì)、40票支持不得命名,“一票否決”。
我沉默地望著海涅的雕像,腦海驀然浮出李白的詩句:“但使主人能醉客,不知何處是他鄉(xiāng)?!焙D菦]有故鄉(xiāng)的人,只有法蘭西的陽光溫暖著他,撫摸著他。