邵一言
摘要:法語音樂劇,是獨(dú)樹一幟的現(xiàn)代音樂劇的典范?!皳u滾元素”的加入,是法語音樂劇創(chuàng)作中不可忽視的亮點(diǎn)。本文從法語音樂劇伴奏音樂中的“搖滾元素”緣起進(jìn)行研究,舉例說明了“搖滾元素”在法語音樂劇創(chuàng)作中的運(yùn)用,并對其形成原因進(jìn)行探討,以尋找出法語音樂劇的獨(dú)創(chuàng)性魅力。
關(guān)鍵詞:法語音樂劇 ? 伴奏音樂 ? “搖滾元素”
中圖分類號:J05 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號:1008-3359(2019)17-0146-03
一、法語音樂劇創(chuàng)作的“搖滾元素”緣起
當(dāng)“音樂劇”(Musicals)這一名詞,成為當(dāng)今世界最為時尚、現(xiàn)代、融合演出形式的舞臺劇定義時,在英國西區(qū)、美國百老匯音樂劇產(chǎn)業(yè)鏈逐漸構(gòu)建成熟的同時,以“時尚之都”巴黎為中心的法國,當(dāng)然不甘示弱。于是浪漫、現(xiàn)代、大膽地法國音樂人便開啟了獨(dú)樹一幟的法語音樂劇創(chuàng)作。
“comédie musicale”是音樂劇的法語形式,comédie代表“戲”,也有一層含義是“喜劇”,而musicale的中文翻譯是“音樂的”,也可以是“和諧的”“悅耳的”。①帶著對音樂劇這樣美好的法語釋意,擅長奇思妙想的法國人在音樂劇的音樂創(chuàng)作中加入了許多不同的元素。
1978年10月,法語音樂劇的起源代表作《星幻》(《Starmania》)發(fā)行了概念CD,在當(dāng)時歐洲人的概念中,“音樂劇”這一舞臺表演形式是屬于百老匯的產(chǎn)物,《星幻》首選發(fā)行CD這種形式,也并不是法國人獨(dú)創(chuàng),然而這部描寫未來的音樂劇,無獨(dú)有偶,卻恰恰開啟了法語現(xiàn)代音樂劇創(chuàng)作的未來之門。概念大碟的誕生,帶來了連鎖效應(yīng),半年后,1979年春,音樂劇《星幻》的舞臺版在巴黎國會大廳完成了首演。
《星幻》雖然不是第一部法語音樂劇,但首演后卻受到法國青年一代的追捧,其音樂風(fēng)格中濃重的“搖滾元素”貫穿整個劇始終,也向舞臺劇界證明了唯美的法語也能與叛逆的搖滾音樂結(jié)合。而該劇中情節(jié)的推動也選用了插敘、跳進(jìn)的模式,而不是英美劇中慣常使用的以時間為情節(jié)推動故事發(fā)展的手法。該劇從1979年至90年代初,一共推出了1979年版、1980年版、1986年版、1988年版、90年代版,五個版本,擔(dān)任主演的也都是當(dāng)時當(dāng)紅的法國、加拿大流行樂壇或者搖滾樂歌手,該劇成為了法語現(xiàn)代音樂劇的鼻祖。
有趣的是,該劇重要配角之一“ziggy”,在幾次改版后,存在感幾乎超越了男一號,而劇情中“ziggy的夢想”的改編,成為了該劇編劇們熱衷的事情:1979年版他的夢想是“成為搖滾舞者”,1988年版成為“成為搖滾鼓手”,90年代版“成為搖滾歌手”。然而,無論怎樣改變,夢想始終圍繞著“搖滾”進(jìn)行,“搖滾元素”到底有什么魔力?《星幻》之后,法語音樂劇中創(chuàng)作又有多少音樂風(fēng)格是受“搖滾元素”的影響呢?
二、法語音樂劇伴奏音樂中的“搖滾元素”分析
法語音樂劇中有兩部力作是非常受歡迎的音樂劇作品,直接打上了“搖滾”的標(biāo)簽。法語音樂劇《搖滾莫扎特》(后簡稱《法扎》)和《搖滾紅與黑》兩部當(dāng)今最紅的法語音樂劇代表作,在中文翻譯名稱時,都實(shí)打?qū)嵈蛏狭恕皳u滾”的標(biāo)簽,這兩部劇的共通點(diǎn),除了是同一創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)的作品以外,最主要就是音樂風(fēng)格中的“搖滾元素”。
(一)案例一:《搖滾莫扎特》(Mozart-L'opera Rock),于2009年法國首演。2017年由上海文化廣場引進(jìn),開啟了中國地區(qū)的首演。令人意想不到的是,《法扎》在中國地區(qū)的首演獲得了空前的追捧,首演的34場演出,早在剛開票時就一票難求。為求一票,有許多中國粉絲甚至排隊(duì)超過30個小時。很快,這部劇被中國的迷妹粉絲們稱為“全宇宙第一熱門法劇”,也在2019年初便迎來了時隔很短的第二輪中國巡演。
筆者曾隨機(jī)采訪過《法扎》現(xiàn)場的觀眾,他們用“燃”“看完像打了雞血”“反叛”“顛覆古典”“我瘋狂了”,這些形容詞無不表達(dá)了《法扎》為演出現(xiàn)場帶來的獨(dú)一無二的效果,而這些形容詞聯(lián)系起來正是人們心目中曾經(jīng)對“搖滾”一詞的解讀。劇名中“Rock”一詞的運(yùn)用,也充分體現(xiàn)了主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)在音樂風(fēng)格方面將“搖滾元素”運(yùn)用到極致的決心。該劇的主人公莫扎特是歐洲最偉大的古典音樂家之一,被后世譽(yù)為“曠世奇才”。而他跌宕起伏、命運(yùn)坎坷的一生以及英年早逝的傳說也是全世界的一個“迷”,天才音樂家莫扎特這個人物原型也被許多文學(xué)影視作品改編過,人們對他早已熟悉,在他身上“黑暗與光明”“命運(yùn)與抗?fàn)帯币彩菐捉?jīng)討論的話題。
西方媒體介紹該劇說:“這場表演是對莫扎特17歲時的生平的戲劇化描述,并在1791年以35歲的年齡去世而告終。它既使用了傳統(tǒng)流行搖滾樂作品,也使用了莫扎特的已有的音樂?!薄斗ㄔ分斜A袅嗽S多莫扎特的經(jīng)典音樂作品,有些則加以改編。更大程度上運(yùn)用了大量搖滾音樂元素,來表現(xiàn)莫扎特傳奇的一生,青年時莫扎特的放縱、叛逆,而后的彷徨,及跨時代的反抗精神。也只有搖滾才能表達(dá)顛覆一個時代的產(chǎn)物。搖滾元素也在該劇中與劇情、人物形象結(jié)合的相當(dāng)好。該劇粉絲推薦的“中毒”歌單推薦,例如:《Tatoue-moi》《Bim Bam Boum》《L'Assasymphonie》《Vivre à en crever》等,都很好地體現(xiàn)了“搖滾元素”的運(yùn)用。
《Tatoue-moi》(紋我):男主角莫扎特重要唱段。曾連續(xù)五周在法國SNEP單曲排行榜周榜位居第一。歌曲表達(dá)了劇中莫扎特初到巴黎時對城市的熱愛以及希望獲得認(rèn)可的渴求。歌曲的伴奏陽光熱情,A段莫扎特天真、俏皮地獨(dú)白式唱段,與電貝斯間奏有力而詼諧、輕松的曲風(fēng)相呼應(yīng),天才音樂家的不羈的靈魂,也在盡情地跳躍。這段歌曲也帶有法國鄉(xiāng)村搖滾的風(fēng)格,
《Bim Bam Boum》:女配角阿伊洛西亞的登場曲,冰藍(lán)色的美人,夢幻的光影,曖昧的淺唱……這段歌曲中,伴奏音樂運(yùn)用了哥特系的黑色重金屬配樂,高潮段落時重金屬感極強(qiáng)的搖滾樂托起了她隆重地出場,人們立刻明白了劇中“青年莫扎特這一瞬亦淪陷”的原因。
《L'Assasymphonie》(奪命交響):薩列里的獨(dú)唱曲,反映了他對莫扎特嫉妒以及不得不承認(rèn)其天賦才能的震驚、矛盾的心理。這首歌曲是《法扎》中,最受歡迎歌曲之一,在現(xiàn)場演唱時,每次觀眾的音量都足以掀翻屋頂。在歌曲伴奏中,低音電貝斯的連續(xù)切分音走向,增加了許多緊張情緒化的色彩,與歌聲形成了二重唱,描寫出主人公及其矛盾的暗黑心理。副歌段落,電鋼琴的重低音區(qū)與歌唱旋律融為一體,將歌曲漸漸推向高潮。
《Vivre à en crever》(活到極限):全劇終曲。莫扎特與薩列里的二重唱。在莫扎特生命走到盡頭之際與薩列里再相見,在莫扎特最后釋放的呼喊聲中,薩列里也終于明白了權(quán)力欲望并不那么重要。歌曲的伴奏音樂此時是壯麗、圣潔、灑脫、無畏、搖滾……一切混雜在一起,產(chǎn)生了不可思議的和諧感。
筆者曾親歷《法扎》南京保利大劇院的演出現(xiàn)場,“搖滾元素”貫穿的《法扎》整劇,三和弦加厚重持續(xù)的鼓點(diǎn)的搖滾音樂形式貫穿了整部劇,現(xiàn)場觀眾猶如置身一個龐大的搖滾音樂現(xiàn)場大典,也被劇情與舞美以及演員極具感染力地表演掀起了一次次地高潮。巡演期間,每晚大劇院的地板都在發(fā)出有力而節(jié)奏感的震響,仿佛地板也在音樂中承擔(dān)了低音鼓的角色,“搖滾元素”顛覆了所有音樂劇觀眾對音樂劇的觀劇體驗(yàn)。而主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)用“搖滾”風(fēng)格與古典音樂結(jié)合詮釋這部音樂劇的靈魂人物莫扎特,大概也是想表現(xiàn)莫扎特叛逆、向往自由與獨(dú)立不羈的性格特點(diǎn)。而這些特點(diǎn)正是許多“搖滾青年”所向往或追求的,也可以說,《法扎》突破了時空,將18世紀(jì)的一位“叛逆青年”拉上了現(xiàn)代舞臺。
(二)案例二:《搖滾紅與黑》(Le Rouge et Noir),于2016年9月在法國首演。雖然《搖滾紅與黑》在法語原文上并沒有直接體現(xiàn)“Rock”一詞,但這部劇是《法扎》主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)的又一力作,音樂創(chuàng)作方面延續(xù)了《法扎》的搖滾路線。該劇現(xiàn)場運(yùn)用熱情似火的搖滾樂隊(duì)與舞美置景相結(jié)合,運(yùn)用獨(dú)特的“法式搖滾”風(fēng)格來構(gòu)筑“紅與黑”“浪漫與現(xiàn)實(shí)”的抗?fàn)?。目前這部劇由中國主辦方-聚橙網(wǎng)音樂劇制作公司買下版權(quán)、獨(dú)立制作,將于2019年開啟首次中國巡演。
三、法語音樂劇創(chuàng)作中,“搖滾元素”的形成原因
(一)環(huán)境因素:居其宏先生曾說:“追逐時尚是音樂劇的本性之一,但還不是音樂劇處理自己與時尚關(guān)系的極致。真正的音樂劇大師和杰作,并不老是追著時尚跑,而是創(chuàng)造時尚、引領(lǐng)時尚?!雹诜ㄕZ音樂劇對“搖滾元素”的運(yùn)用,將其推到了一個另類的“時尚”高度,這受一定的環(huán)境因素影響。自古以來,巴黎就被稱為“時尚之都”,在法國的街頭到處都充斥著各種流行的元素,很容易就看到很多時尚的人,而這種時尚從上個世紀(jì)就一直在延續(xù),無論是妙齡女子還是高齡的老奶奶,都非常崇尚時髦和熱愛生活。正是因?yàn)檫@種百年來的時尚環(huán)境,當(dāng)音樂劇在法國開始流行,法國人便不滿足于模仿或借鑒其他國家的經(jīng)典,而是開創(chuàng)了屬于自己的“法式搖滾風(fēng)”音樂劇。
(二)文化因素:歷史舞臺上,法國人是最著名的“自由主義者”。“自由、平等、博愛”被法國憲法定為本國的國家箴言。法國人民向來崇尚自由,富有開拓者精神,雖然法國搖滾樂并不是世界搖滾樂的主流,但無論是《星幻》還是后來的《法扎》,主創(chuàng)人員在表達(dá)劇情和音樂創(chuàng)作方面都極具創(chuàng)新精神,這也和法蘭西民族的追求突破的特性相符合。同時,音樂劇的題材也往往賦予了音樂創(chuàng)作以獨(dú)特的魅力,無論是《星幻》中要表達(dá)的未來主義,還是《法扎》中要表達(dá)的人物個性和追求,也符合搖滾風(fēng)格坦率、直接的態(tài)度以及充滿能量與情緒的音樂特性。
(三)審美因素。法國人愛“美”。而法語音樂劇通常是浪漫、唯美、寫意的,也正體現(xiàn)了他們的審美情趣。與英美音樂劇不同的是,他們并不熱衷于寫實(shí),他們更擅長表現(xiàn)理想與現(xiàn)實(shí)的碰撞,在音樂劇的舞臺上表現(xiàn)“向往與追求”。正是這種審美的差異,令他們創(chuàng)造出了不同于其他國家民族的音樂劇表現(xiàn)形式。例如音樂劇《法扎》的主人公莫扎特,原本是一位古典主義時期的奧地利作曲家,德奧古典音樂的巨匠之一。法國人在創(chuàng)作時,跳出了“古典主義”寫實(shí)的風(fēng)格,用更為釋放的“搖滾精神”來挖掘人物的深層精神境界,使這部描寫18世紀(jì)人物的音樂劇更“接地氣”。這正是法國人審美特質(zhì)的“個性美”。而《搖滾紅與黑》中,打破思想的禁錮,沖破教條式的精神思想,正符合“搖滾精神”中的自由不妥協(xié),也體現(xiàn)了法國審美的“開放美”。
(四)法語音樂劇與法國流行樂壇共同“造星”。法語音樂劇創(chuàng)作中的“搖滾元素”運(yùn)用,也與法語音樂劇演出的誕生過程有關(guān),許多劇目都是先在流行樂壇發(fā)行劇中單曲或大碟,靠流行樂壇的歌手或者明星來集聚人氣,之后才在音樂劇舞臺上完整地呈現(xiàn)的。很多劇中的主演,本身也已經(jīng)是搖滾樂隊(duì)主唱或者是流行樂壇歌手,而音樂劇的演出成功也為他們提供了更多地成名機(jī)會。例如,《星幻》中重要角色ziggy的扮演者們:1986年版,扮演者Jean Leloup(讓·勒魯)是魁北克著名搖滾歌手;1988年版,扮演者Renaud Hantson(雷納德·漢特森)是法國著名搖滾歌手;《巴黎圣母院》1998年版,游吟詩人Gringoire的扮演者Bruno PELLETIER是法國搖滾樂隊(duì)Pell的主唱;《羅密歐與朱麗葉》中,首演版羅密歐扮演者Damien Sargue(達(dá)米安·薩格)和朱麗葉扮演者Cécilia Cara(希西莉亞·卡拉)在主演音樂劇以前都是通過法國電視歌唱比賽獲獎的流行歌手;《羅朱》中配角Mercutio的扮演者John Eyzen(約翰·埃真),曾是法國放克搖滾樂隊(duì)的主唱并發(fā)行過專輯?!斗ㄔ分心氐陌缪菡進(jìn)ikelangelo Loconte(米開朗琪羅·勒孔特),曾是Léopold Nord & Vous樂隊(duì)的藝術(shù)總監(jiān),他在音樂劇中的第一支單曲《Tatoue-moi》(紋我)在2009年法國流行音樂排行榜位居第一。
四、結(jié)語
“L‘impossible n'est pas fran ais.”(法蘭西的字典里沒有不可能三個字。)——拿破侖。
拿破侖曾說過的這句話,充分表達(dá)了對法國的自信,而當(dāng)代法國人民又把其當(dāng)成一種流行語。用在法國人對音樂劇的創(chuàng)作上也非常合適。與美國的“百老匯”模式音樂劇相比,他們的創(chuàng)作更為開放、隨性,從不拘泥于一種類型。
當(dāng)然,法語音樂劇伴奏音樂的風(fēng)格特征也并不僅僅只有一種搖滾風(fēng)格,而是兼具搖滾、浪漫、時尚、流行等多種風(fēng)格融合的多元化、現(xiàn)代感音樂的舞臺劇。例如:體現(xiàn)法蘭西浪漫主義精神,“美與丑”的靈魂的音樂劇《巴黎圣母院》《羅密歐與朱麗葉》;通過名著改編,體現(xiàn)法國古典文學(xué)魅力的音樂劇《小王子》、《悲慘世界》(巴黎版)等等。這些劇目從音樂風(fēng)格本身來說也非常注重音樂的色彩性,音樂的配器豐富、旋律優(yōu)美、層次分明,并常常具有奇異斑斕的幻想色彩。
有趣的是,在這些劇中也有許多唱段能夠找到“搖滾”的影子,例如《羅密歐與朱麗葉》中著名唱段《Les Rois du Monde》(世界之王)、《巴黎圣母院》中的《Je Sens Ma Vie Qui Bascule》等等。
注釋:
①參見《法漢-漢法辭典》。
②居其宏:《音樂劇與我國當(dāng)代舞臺變革》,《黃鐘·中國武漢音樂學(xué)院學(xué)報》,2008年,第04期。