◎文/徐小虎
本書以時(shí)間為脈絡(luò),介紹日本藝術(shù)從遠(yuǎn)古時(shí)代到20世紀(jì)末的發(fā)展歷程,為初學(xué)者傳遞日本之“美”。作者參照廣闊的中、西文化背景,重點(diǎn)關(guān)注日本各個(gè)時(shí)代最具創(chuàng)新意義的藝術(shù),以此展現(xiàn)日本藝術(shù)精神的寬度和彈性。本文選編自該書序言。
《日本美術(shù)史》
徐小虎 著
廣西師范大學(xué)出版社
2019.5
定價(jià):148.00元
本書是為初次接觸日本美術(shù)的人寫的,以介紹日本美術(shù)中某些最具意義與創(chuàng)新的藝術(shù)為主。本書的目的不在于做全面性論述,因?yàn)槟承┧囆g(shù)形式和重要傳統(tǒng)從社會學(xué)角度可以看得更周全,例如能劇、歌舞和舞蹈(部分取自古代波利尼西亞的傳統(tǒng)),還有劍道和小型雕刻。相反,本書選擇的角度和層面主要是為了展現(xiàn)日本藝術(shù)精神的寬度和彈性,以及在長期來自亞洲大陸壓倒式的強(qiáng)勢文化影響下,出現(xiàn)的高度選擇性、適應(yīng)性,并在其中重新發(fā)現(xiàn)其自身固有之藝術(shù)基脈。
本書的另一目的是在日本美術(shù)形式中找尋得到滋育的日本神靈精髓。例如,自室町時(shí)期以來的藝術(shù)家經(jīng)常在創(chuàng)作中表現(xiàn)出不相協(xié)調(diào)的外來影響,對我而言,這比直接承傳自本土形成的藝術(shù)更具挑戰(zhàn)性,因?yàn)槌掷m(xù)不斷地吸收和轉(zhuǎn)化各種外來文化(不管是來自韓國、中國、南洋、歐洲或美國)可說是日本文化的獨(dú)特成就。我們可以將日本文化比喻成一個(gè)牡蠣,張開外殼接受海中各種外物侵入,再將來自大陸的那些沙礫轉(zhuǎn)化成珍珠,轉(zhuǎn)變的過程反映了日本人的偏好;更重要的是,當(dāng)日本藝術(shù)吸收新來的文化刺激時(shí),它表露出某種特別的知覺形態(tài),整個(gè)調(diào)適模式是可辨認(rèn)的,因?yàn)樗鼈兎从沉巳毡镜奈幕皞惱硖卣?,無論時(shí)代及風(fēng)格如何變遷,其基本模式是一致的。
同時(shí),日本人心理垂擺的幅度似乎比其他民族更寬,這個(gè)特點(diǎn)反映在并存的兩種彼此沖突的藝術(shù)形式上。其一是根據(jù)知覺直接反映(模仿)外在世界,如同面對世界舉起一面鏡子,阻隔觀者深入作品內(nèi)在精髓和日本人特有的敏感、脆弱氣質(zhì),這樣,如鏡子般反映外在的所有,使外來的文化被鏡子阻隔,只看到自己的面目,往往失去深入探究的興趣。另一種卻是內(nèi)省的、島國色彩強(qiáng)烈的創(chuàng)造驅(qū)策力,造就無比精致、詩意的藝術(shù)。有一種說法認(rèn)為,日本文化中表現(xiàn)靈巧、痛苦、纖細(xì)的情感是為了抗拒紛擾的外在世界,并且經(jīng)?;碓诖蟊娝囆g(shù)中存留下來。
01 長青苔的鋪路石,日本庭院的特色
02 未施釉的備前陶,其上綴草紋,雙耳不對稱,高25.2厘米,口緣直徑8.5厘米,桃山時(shí)代
第一種如鏡子般反射外在的藝術(shù),可以下列時(shí)期的文化為例:飛鳥、奈良時(shí)期(大批藝人自大陸移入)、鐮倉晚期及室町時(shí)代(日本藝人被委任制作中國風(fēng)格的藝術(shù)品)、明治時(shí)期(來自歐洲、北美大批學(xué)有專精的人被請來在日本成立各種派別,而上百名日本學(xué)生也被派到歐美研習(xí))和第二次世界大戰(zhàn)后的日本(全盤移植西方潮流,無視東京、大阪、紐約、倫敦和巴黎文化彼此的差異)。反之,另一種真實(shí)反映日本民族纖細(xì)、靈巧的內(nèi)省式特色則出現(xiàn)于繩紋文化、平安、桃山及早期的江戶時(shí)代。我們可以說,如果沒有本土藝術(shù)也沒有外來文化因素的話,日本歷史就無從得到啟蒙契機(jī),也就不會產(chǎn)生藝術(shù)了。不過,日本人對外來的文化事實(shí)上有其獨(dú)特的反應(yīng):一方面藝術(shù)家對那些和日本精神有共鳴因素的外來文化采取自然認(rèn)同和快速吸收的方式;另一方面,在自我意識較強(qiáng)的贊助者主導(dǎo)之下,日本藝術(shù)家也許一開始對外來文化顯得陌生、艱澀,但是終究能掌握其風(fēng)格和表現(xiàn)方式。這種將外來文化加以吸收、消化成為精湛的藝術(shù)表現(xiàn)成就,可歸為上述的內(nèi)省文化當(dāng)?shù)罆r(shí)期。所以,當(dāng)本土藝術(shù)興盛時(shí),藝術(shù)家享有較多創(chuàng)作自由和選擇權(quán);若外來文化占上風(fēng),加上贊助者的喜好主導(dǎo)一切時(shí),藝術(shù)形式就如鏡子般反射外來的表象風(fēng)格。
外國人對日本內(nèi)省式藝術(shù)較為偏好(因這種藝術(shù)更具“日本味”),另一種反映外來風(fēng)格的大眾藝術(shù)不太受歡迎的原因是這種藝術(shù)大多經(jīng)由模仿,故經(jīng)不起比較(順便一提,一般而言,日本古代天皇和貴族偏愛內(nèi)省式藝術(shù))。例如,以中國楷書和行書在日本書法中的創(chuàng)作為例,即使是9~10世紀(jì)在中國留學(xué)久居的日本高僧所寫的字帖,也無法和同期中國書法名家相比,一眼即可看出字形在雄偉、氣勢和結(jié)體力度上的差距。另一方面,“日本化”的特質(zhì)對非日本人來說是很難察覺的,那種訴諸感覺的傾向是日本人的專長,一種純出自日本人之手具有感官性線條之處理趨向。以室町時(shí)代的中國夏圭風(fēng)格的水墨山水畫為例,當(dāng)日本的中國鑒賞家總是批評模擬畫風(fēng)中的樹不夠雄壯、石頭缺少堅(jiān)實(shí)感、結(jié)構(gòu)不夠縝密時(shí),藝術(shù)家事實(shí)上卻以另一角度來詮釋夏圭風(fēng)格,他們不是以石頭、樹木來表現(xiàn)5世紀(jì)初的理想,而是將它們視為敘述媒介,來表現(xiàn)富有情感的寬廣空間。同樣地,在坂本繁二郎的后印象派繪畫中,他的馬匹常缺乏肌肉感,空間感也不明確,但是這些都不重要,最重要的是,他的筆觸、油畫肌理感和顏色的選擇營造了蕭瑟的秋意氛圍。
過去一千兩百多年來,中國文化傳到日本時(shí)日本藝術(shù)家的反應(yīng)如何?他們?nèi)绾芜x擇,如何轉(zhuǎn)化?這些問題正是日本藝術(shù)的魅力所在,某些答案也正回答了日本藝術(shù)的沛然活力和恒久不衰的原因。其實(shí),重點(diǎn)在于這兩個(gè)民族是如此不同:崇拜祖先的中華民族發(fā)明了一種立體、充滿力度的表意單音節(jié)文字系統(tǒng),而且建立了一套人本與大同思想的倫理學(xué),因此,輸入日本的文化也反映了對家族傳承和永恒的關(guān)注;反之,日語屬多音節(jié)語言,日本民族崇拜多神,經(jīng)由歌唱、舞蹈和天地萬物神祇溝通,詩歌的內(nèi)容經(jīng)常是剎那情感的宣泄,他們不追求永恒,卻歌頌乍現(xiàn)的美感,珍惜瞬間片刻。
03松波彩盒,微形乾山作,直徑20.7厘米,江戶時(shí)代
平安時(shí)期,日本的貴族階級親自主導(dǎo)本土藝術(shù)發(fā)展,他們對置身的大和平原之美術(shù)傳統(tǒng)(柔和的色彩、起伏流暢的輪廓線、季節(jié)性的花朵)流露自然的喜愛。因?yàn)樵摰氐淖匀画h(huán)境和中國山水畫的中峰鼎立、奇峰怪石及壯闊空間感完全不同,故外來的中國文化是經(jīng)過徹底的轉(zhuǎn)化和改變,以符合日本的需求(和這種為私人享樂的精致藝術(shù)相反的是平安時(shí)期皇宮大廳內(nèi)的公眾藝術(shù),有一些類似中國描寫圣賢故事的巨大壁畫,以呆板的垂直線安排故事內(nèi)容,表現(xiàn)了保護(hù)性的追求鏡子效應(yīng)反射外界的作風(fēng))。
中日文化關(guān)系如此密切,值得我們進(jìn)一步來探討兩者藝術(shù)之大致異同。中國畫形式傾向自給自足、自在的表現(xiàn),日本畫格局則取決于作品構(gòu)圖的面面俱到,以及充斥于母題及空間無所不在的情緒張力。在中國畫里,母題的內(nèi)蘊(yùn)氣勢是為了造就畫面的深度及堅(jiān)實(shí)感(這種效果往往由繁復(fù)的用筆達(dá)成);反之,日本畫中的母題是中心主題的加強(qiáng)說明,每一個(gè)母題也都是主要情緒的一部分,不可或缺的角色,如同每一層油彩之于油畫一樣重要。造就祥和、壯麗中國畫的母題是相當(dāng)有彈性的,些微的更改、重組并無損整個(gè)畫面的和諧感;相反,日本藝術(shù)看重情思微妙的變幻,每個(gè)母題的安排和位置都是表達(dá)主題的必要因素,故改變?nèi)魏文割}的位置都將嚴(yán)重影響整幅畫的意義和表現(xiàn)。
日本藝術(shù)中對質(zhì)感、色彩、形式和空間的細(xì)膩感受是為了滿足觀者情感上的平靜、安定的需要。例如,導(dǎo)向門檻的鋪路石頭是為了緩和訪者的腳步(圖0-1);茶道的房間,以不對稱的空間、暖色調(diào)和蓬亂的物體表面質(zhì)感制造安詳?shù)臍夥?。尤其是茶道,特別強(qiáng)調(diào)日本人的敏感和纖細(xì),整個(gè)房間經(jīng)過特意的設(shè)計(jì),以誘發(fā)沉思和祥靜,并策動(dòng)人人皆兄弟的社會平等觀念,以彌補(bǔ)現(xiàn)實(shí)社會中的嚴(yán)格階級劃分。日本評論家對李氏朝鮮農(nóng)家器皿的喜好甚于對中國完美瓷器的雅好,他們會說:“我不在家時(shí),不完美的高麗茶碗似乎在等著我回去,而中國碗則不然,它們不用等任何人?!边@種說法反映出人與物互動(dòng)關(guān)系的觀念深深浸淫日本人的生活,造成他們“崇拜不完美”(例如,大自然)的習(xí)俗(圖0-2)。對日本人而言,光滑的中國瓷碗就像偉大的中國畫一樣,太完美、太壯觀,以至于太嚴(yán)謹(jǐn)而“不等任何人”,它們不需要人的同情、愛憐,不需要觀者的參與去體視其內(nèi)在的完美。
從第一眼欣賞日本藝術(shù)起,我們就被邀請以人性的角度來看待藝術(shù)品中人類未臻完美的本質(zhì),所以美麗的房間內(nèi)有未裝飾的墻,留著紋理的表面、未上釉的備前陶,以及在入窯火燒后器身依然留下不規(guī)則的繩紋。同樣,我們可感受發(fā)掘那些作者不詳?shù)乃藁虮P子都具有強(qiáng)烈的情緒和感覺暗示。例如,尾形乾山設(shè)計(jì)的松波彩盒(圖0-3),流利的松樹造型跨越盒蓋和盒身,自然流暢,一體成型,還有為上流階級設(shè)計(jì)的餐具樣式,處處可見創(chuàng)作者的巧思。從每一件作品的設(shè)計(jì),都能看出作者充分掌握媒材的特性,予以適當(dāng)?shù)膭?chuàng)作,顯示人、藝術(shù)和地域之間毫無界限。
沒有東西比民俗工藝品更能代表一個(gè)民族的精神了,日本民藝品能風(fēng)靡全球,原因在于其表現(xiàn)的自由精神,熱愛簡樸及強(qiáng)調(diào)自然美的特質(zhì)。譬如,日本農(nóng)舍的粗獷橫梁、未上漆的墻壁和覆以茅草的屋頂(圖0-4),這些數(shù)寄屋建筑特色,延伸發(fā)展,深深影響今日復(fù)雜的茶道建筑(一種經(jīng)過設(shè)計(jì)的高級數(shù)寄屋建筑)。還有六瓣形輪花的漆器酒桶,也是代表農(nóng)民的勞動(dòng)力和樸實(shí)的個(gè)性,這些民藝品沒有任何對稱形式及光滑外表的緊張氣氛,這種樸拙的設(shè)計(jì)也正是統(tǒng)治階級藝術(shù)所欠缺的。
04 農(nóng)舍民宅,坪川家族,17世紀(jì)末
05六瓣形輪花盒,朱黑漆器,高2.9厘米,直徑20.4厘米,1263年制
從日常生活中各個(gè)層面,可以看出日本人追求和平、和諧、溫暖和舒適感不遺余力,因?yàn)檫@些對他們而言都是構(gòu)成美的要件。以日本菜為例,也許量的方面無法滿足中國老饕,但是形形色色的杯盤碗碟卻是賞心悅目,而且以漆盤端菜,出菜的速度不疾不徐,循序漸進(jìn)。事實(shí)上,一餐飯是結(jié)合了滿足生理與心理的美的宴饗,包括出菜的時(shí)間,餐具的各式造型、裝飾和材質(zhì),都是完美和諧的組合搭配。顯然,量不是日本菜的重點(diǎn),所以,當(dāng)饑餓的中國人發(fā)覺滿足的感覺不是來自食物塞飽肚皮,而是欣賞精彩的配菜及服務(wù)(包括女侍的走路姿態(tài)和動(dòng)作)時(shí),一定大為驚訝。一般而言,注重細(xì)節(jié)的精致性是日本文化,尤其是日本藝術(shù)的一大重點(diǎn)。
同樣地,日本藝人或藝術(shù)家和他們作品的關(guān)系可以用“交融一體”這個(gè)詞來代表。小至生魚片餐廳內(nèi)的擱筷架,或者一張簽名圖畫,日本人之敏銳、纖細(xì)感覺隨處可見。民藝方面,老藝人的巧思慧心表現(xiàn)在榻榻米的席紋、竹制的百葉窗和裱畫功夫上;文學(xué)方面,俳句經(jīng)常是通過詩人集體反復(fù)推敲而完成,這和其他民族是不一樣的,日本詩人的創(chuàng)作是擷取彼此的長處;制陶者也以合作方式掌握燒陶過程的變化(陶器常常留有指紋、燒窯過程的意外);還有木匠及版畫制作者也同心合力將木紋、鑿痕視為表現(xiàn)作品性格的重要部分結(jié)合為一體。
不論材質(zhì)是黏土、木材或水墨、紙張,對于日本藝術(shù)家來說,一件完成的作品是藝術(shù)家和媒材特點(diǎn)極致發(fā)揮的完美結(jié)合,這也是日本藝術(shù)最大的特色。其他國家的文化總是注重表現(xiàn)個(gè)人風(fēng)格,并盡可能消除創(chuàng)作過程中媒材或人為造成的痕跡(比如粗糙邊緣、指紋或鑿痕)及預(yù)先安排空間、留白,這些考慮在日本藝術(shù)中卻是不重要的。以日本的六角盒為例(圖0-5),六邊的裝飾是一個(gè)連貫的圖案,形式和圖飾結(jié)合一體,不可分割,不像其他國家的陶器,經(jīng)常以人為刻意的水平線來分割畫面。
當(dāng)贊助者要求和日本特質(zhì)完全相反的外來作品形式(無趣、規(guī)則化、重復(fù)的畫法,僵硬、光亮的表面,對稱的形式,巨大、呆板的空間描寫道路和房間,一言蔽之,強(qiáng)調(diào)自給自足的表現(xiàn))時(shí),藝術(shù)家會依照他個(gè)人的感覺和品位做某種程度的調(diào)整。大體而言,日本人對哲學(xué)、經(jīng)營空間感(建筑空間或水墨畫空間)及追求永恒不變都是陌生的、不感興趣的,但這些都是外來中國文化的特色。在這些完全不兼容的想法和觀點(diǎn)之下,日本人將在后來背道而馳,持續(xù)不懈地吸收并轉(zhuǎn)化出適合自己需要的文化內(nèi)涵,正如詩人心敬(1406—1475)有一首詩如此描述:
一首真正表現(xiàn)深刻情感的詩,
必需作者深深體驗(yàn)
世界的浮動(dòng)和瞬息萬變,
心靈受之戮刺