巢蘇樂
樂曲不疾不徐,似清風(fēng),訴說著不該錯過的風(fēng)景。
——題記
長亭外,是悲慘凄凄;古道邊,是憂愁戚戚,芳草連天。那抹風(fēng)景,卻成了光影中最閃耀的永恒。
不由推開那扇古樸的大門,庭院是前朝古跡,小橋、流水、涼亭。茂密的垂柳,沿著古墻一字排開。古色古香的建筑掩映其中,只見一位女子身著繁復(fù)的戲服,濃妝淡抹,身持軟劍,正在演繹著那一曲《霸王別姬》。許是不曾想過有人會如此唐突,她眉梢一挑,很是疑惑,卻不曾停下舞姿。唱念做打,不疾不徐。耳畔的歌聲純澈、決然、悲戚,只叫人夢回烏江之濱,邂逅那位霸氣絕色的女子——虞姬。欣賞過不少京劇,偶爾也信手拈來,此時此刻,只因那不該錯過的風(fēng)景,駐足……
“勸君王飲酒聽虞歌,解君憂悶舞婆娑?!倍铣粵Q絕悲戚,虞姬的劍舞瀟灑大氣。她挽起劍花,或刺,或挑,或翻飛,或高舉,行云流水,一氣呵成,優(yōu)雅決然,無盡悲切。她成功地演繹著一位超脫生死的奇女子!我怔怔地望著她的舞,癡迷了……
許久,一曲終了。她與我四目相對:“許久不曾有人來過了?!彼剖前@,空悲切。我端詳著這位女子,兩鬢已有些許銀絲,澄澈的雙眸中似藏著無限的風(fēng)景。我以為,她是寂寞的。然而,她的眼眸中絲毫不見老相,更無半點(diǎn)年輕人的不諳世事和懵懂無知?!安贿^,你來了。證明還有人愿看這舞,這便足夠了。”好一個奇女子!她的眼里分明是堅(jiān)毅,是超脫塵世的釋然與堅(jiān)守!面對眼前的風(fēng)景,我又一次怔住了。
一些人漸漸遠(yuǎn)去,卻還有人從未離開。他們堅(jiān)守的是一門藝術(shù),也是一個國家的文化,是一個民族的象征。
她舞起水袖,眼波流轉(zhuǎn)。江南的吳音軟語,溫柔悅耳。不該錯過此番風(fēng)景,只緣有人為著中華國粹怦然心動……
門外,是浮華塵世;門內(nèi),一盞清茶,一襲紅裝,一曲絕唱,獨(dú)守一處最美的風(fēng)景……
——后記