摘要:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,越來(lái)越多的涉及到文化差異及相關(guān)的文化干擾問(wèn)題。聯(lián)系文化學(xué)習(xí)語(yǔ)言這一命題已被人們所普遍接受。語(yǔ)言既是文化的一部分,又是文化的載體,更是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié)。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué);文化干擾問(wèn)題;文化學(xué)習(xí);語(yǔ)言
隨著社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的日益增多,大學(xué)英語(yǔ)教師在授課當(dāng)中經(jīng)常遇到課文內(nèi)容涉及到的文化差異問(wèn)題。在當(dāng)今的外語(yǔ)教學(xué)中,聯(lián)系文化學(xué)習(xí)語(yǔ)言這一命題已被人們所普遍接受。語(yǔ)言不是孤立存在的,他深深扎根于民族文化之中,并且反映該民族的信仰和情感,因此語(yǔ)言既是文化的一部分,又是文化的載體,更是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)中必不可少的一個(gè)環(huán)節(jié)。
美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家薩皮爾(E.Sapir)說(shuō):“文化是社會(huì)所做的和所想的,語(yǔ)言是思想的具體形成?!逼駷橹龟P(guān)于文化的定義有200多個(gè)。分析各家觀點(diǎn),我們可以從兩個(gè)方面來(lái)理解文化。一是政治文化,也是人們常說(shuō)的大寫(xiě)字母c文化。即文學(xué)、歷史、哲學(xué)、政治等。二是小寫(xiě)字母c文化,既普遍的社會(huì)習(xí)慣或某一成員對(duì)其文化的適應(yīng)能力。一個(gè)國(guó)家的正式文化對(duì)每個(gè)人固然有影響,但最有影響的是普遍文化。最難以從外部察覺(jué)的也是普通文化,影響我們學(xué)外語(yǔ)的也是普通文化,特別是包含在詞語(yǔ)中的普通文化。不同文化背景的人,由于接受不同的普通文化教育,在交往過(guò)程中常常會(huì)存在信任和理解上的障礙。在大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程當(dāng)中,我發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生常常在理解課文相關(guān)的文化內(nèi)容時(shí),不自覺(jué)地照搬自己的文化習(xí)慣。我們要在教授課程當(dāng)中注意文化干擾的影響。所謂文化干擾,是指學(xué)習(xí)者不知不覺(jué)的將本民族的習(xí)慣或文化模式套用到或強(qiáng)加到所學(xué)語(yǔ)言上去,從而產(chǎn)生理解上的偏誤甚至導(dǎo)致交際的失敗。文化干擾導(dǎo)致推斷的失敗,而推斷的關(guān)鍵是相應(yīng)的文化背景知識(shí),有些事物或現(xiàn)象,兩種文化當(dāng)中都有類(lèi)似,但其文化背景,如文化感情色彩,不同民族心理因素,思維方式,審美和價(jià)值觀念不同,對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)也不盡相同,有時(shí)對(duì)一個(gè)詞或一個(gè)句子表達(dá)會(huì)做出完全相反的推測(cè),從而獲得錯(cuò)誤的信息。
根據(jù)平時(shí)所授課時(shí)遇到的學(xué)生問(wèn)題現(xiàn)象進(jìn)行分析,我們可以看到文化干擾主要有下面幾種表現(xiàn)形式:混淆兩種文化中共有事物的文化感情色彩。在由于不了解相應(yīng)的文化背景知識(shí)而發(fā)生的理解性障礙中,這類(lèi)的錯(cuò)誤占總數(shù)的60%多,這類(lèi)錯(cuò)誤主要發(fā)生在對(duì)下列4種詞匯的理解上。
1).共有事物,文化感情色彩不同或完全相反:我們對(duì)大學(xué)英語(yǔ)非專(zhuān)業(yè)的學(xué)生進(jìn)行了聯(lián)想試驗(yàn),表明這類(lèi)詞匯很容易被人為的附加上本族語(yǔ)的文化感情色彩。如“貓頭鷹”、“狐貍”等等。貓頭鷹在中國(guó)人的印象中是不吉利的動(dòng)物,指代的是會(huì)帶來(lái)厄運(yùn)的事物。而 在西方文化中,貓頭鷹是智慧的象征,它指代的是聰慧博學(xué)的人是招人喜愛(ài)的。狐貍在中國(guó)人的印象中是狡猾奸詐的動(dòng)物,與狐貍有關(guān)的負(fù)面的成語(yǔ)典故層出不窮。而狐貍在西方人的印象中是充滿(mǎn)了智慧的代表。此處就體現(xiàn)了中西方文化的差異。因此在學(xué)生做練習(xí)時(shí),由于文化背景差距的不同,不能夠及時(shí)的溝通,從而導(dǎo)致了做閱讀題時(shí)選項(xiàng)的錯(cuò)誤。
2).共有事物,社會(huì)功能相同,文化感情色彩不同。
3).共有事物,文化感情色彩部分吻合。在這種情況下,多半是由于對(duì)詞語(yǔ)的文化感情色彩缺乏全面的了解,只知其一不知其二,從而導(dǎo)致理解上的偏誤。實(shí)踐證明要正確理解這類(lèi)詞匯,不僅要具備相應(yīng)的所學(xué)語(yǔ)言的文化背景知識(shí),而且也要有相應(yīng)的本民族的文化背景知識(shí)。
4).共有事物,所學(xué)詞語(yǔ)中有文化感情色彩而本族語(yǔ)中沒(méi)有,或者相反。
二.對(duì)所學(xué)文化語(yǔ)言中的特有事物缺乏感性認(rèn)識(shí)。
這里所說(shuō)的特有事物,主要是指所學(xué)語(yǔ)言文化中存在,而本族語(yǔ)中沒(méi)有的事物。
三.混淆兩種文化中相同的非語(yǔ)言行為的不同社會(huì)文化意義。
四.缺乏對(duì)所學(xué)語(yǔ)言民族的時(shí)空觀的了解。
語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際不是孤立存在的,它和存在于民族意識(shí)中的時(shí)間觀念和空間觀念相互聯(lián)系,相互制約。研究表明,文化干擾產(chǎn)生的根源主要是學(xué)習(xí)者不了解所學(xué)語(yǔ)言的文化背景知識(shí),缺乏對(duì)詞語(yǔ)的社會(huì)文化意義的足夠認(rèn)識(shí),而詞語(yǔ)的社會(huì)文化意義則受民族語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,歷史自然條件,宗教信仰等的制約。外語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)之一就是通過(guò)所學(xué)語(yǔ)言了解其民族的生活方式和思想,以促進(jìn)國(guó)際交流和合作,然而要達(dá)到這個(gè)目的,就必須首先樹(shù)立聯(lián)系文化學(xué)習(xí)語(yǔ)言的思想。在對(duì)語(yǔ)言和文化的研究中,必須認(rèn)識(shí)到文化可以作為一種知識(shí)來(lái)對(duì)待,既文化是可知的,是能夠在一定程度上習(xí)得的,就如同其他可以習(xí)得的知識(shí)一樣,從這個(gè)觀點(diǎn)出發(fā),我們認(rèn)為客服外語(yǔ)教學(xué)中的文化干擾是完全可能的。根據(jù)個(gè)人的實(shí)際體會(huì),我們提出下列幾種克服和預(yù)防文化干擾的途徑和方法:
1.語(yǔ)言和文化是不可分割的教科書(shū),不應(yīng)根據(jù)學(xué)生熟悉的題材編寫(xiě),而應(yīng)結(jié)合所學(xué)語(yǔ)言的文化紀(jì)念反映其文化特點(diǎn),特別是要體現(xiàn)目的語(yǔ)的典型的文化背景知識(shí)。
2.外語(yǔ)教師要具備雙重文化的理解能力。所說(shuō)的雙重理解能力是指對(duì)目的語(yǔ)文化和本足語(yǔ)文化的理解能力,在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)對(duì)詞語(yǔ)的文化背景知識(shí)進(jìn)行必要的解釋?zhuān)⑶彝瑫r(shí)對(duì)本族語(yǔ)進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋容^,以便使學(xué)生了解兩種文化現(xiàn)象的異同點(diǎn)??紤]到外語(yǔ)教學(xué)的目的,教師在對(duì)一種文化內(nèi)容進(jìn)行介紹時(shí)應(yīng)持中立態(tài)度,不應(yīng)該說(shuō)別的如何好,我們?nèi)绾尾缓?,反之亦然。一句?huà)要理智的對(duì)待不同文化的差異培養(yǎng),對(duì)不同文化模式的容忍性,否則就會(huì)產(chǎn)生偏見(jiàn)。文化差異是客觀存在的事實(shí),并不是涉及正確與錯(cuò)誤的道理問(wèn)題。在外語(yǔ)教師不直接接觸外國(guó)文化的情況下,可通過(guò)研究文學(xué)的方法進(jìn)行補(bǔ)充,還可以通過(guò)報(bào)刊,廣播,電視、網(wǎng)絡(luò)等途徑進(jìn)行補(bǔ)充。
3.學(xué)習(xí)者要注意了解自己的文化模式,一方面文化的自我意識(shí)有助于我們進(jìn)行語(yǔ)言與文化研究,另一方面我們可以把通過(guò)理解自己的文化模式作為動(dòng)向,理解其他文化的橋梁,有助于我們對(duì)目的語(yǔ)文化的掌握。
4.文化干擾的產(chǎn)生多半不是由于學(xué)生對(duì)外語(yǔ)詞匯的詞匯意義不理解,而是由于不了解這些詞語(yǔ)中所包含的社會(huì)文化內(nèi)容,因此在課堂上教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生去注意作品的社會(huì)文化背景,揭示關(guān)鍵詞的社會(huì)文化意義,培養(yǎng)學(xué)生的社會(huì)文化洞察力,無(wú)論是在課本中還是在課堂上,都應(yīng)對(duì)關(guān)鍵詞進(jìn)行必要的社會(huì)文化詮釋?zhuān)绫尘霸~、文化伴隨意義詞、身勢(shì)語(yǔ)、成語(yǔ)、名人名言等。
5.應(yīng)拓展目的語(yǔ)的交際文化背景知識(shí)。交際文化是指直接影響交際的文化背景知識(shí),兩種不同文化背景的人交際,常常會(huì)由于缺乏這類(lèi)知識(shí)而產(chǎn)生誤解,交際文化包括有語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際時(shí)間觀,空間觀,審美和價(jià)值觀等交際文化的揭示可以通過(guò)對(duì)比法和問(wèn)詢(xún)法,從文化式可知的觀點(diǎn)出發(fā),考慮到交際文化本身的特點(diǎn),以某一語(yǔ)言為參照物系統(tǒng)揭示交際文化是可能的。
在現(xiàn)在的外語(yǔ)教學(xué)中,文化干擾仍然是一大難題之一。有很多人認(rèn)為文化干擾比不理解更可怕。作為大學(xué)英語(yǔ)教師,我們應(yīng)該在教授課程當(dāng)中,從不同角度尋找各種克服文化干擾的途徑和方法。運(yùn)用現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)理論,通過(guò)兩種語(yǔ)言中文化因素的系統(tǒng)比較,文化干擾是可以預(yù)防和克服的。當(dāng)今是網(wǎng)絡(luò)文明發(fā)達(dá)的社會(huì),作為高校英語(yǔ)教師應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),充分利用網(wǎng)絡(luò)媒體的優(yōu)勢(shì),以課本網(wǎng)絡(luò),線上線下相互結(jié)合,取長(zhǎng)補(bǔ)短的方式進(jìn)行教學(xué)。從而使學(xué)生更加客觀的直觀的理解所教授目的語(yǔ)的文化背景,減少文化歧義的現(xiàn)象出現(xiàn)。路漫漫其修遠(yuǎn),吾將上下而求索!
參考文獻(xiàn):
[1] 《論知識(shí)文化與交際文化》 ?吳國(guó)華,教學(xué)研究 1989年第2期。
[2] 《不同文化間的交際與外語(yǔ)教學(xué)》胡文仲,1985 外語(yǔ)教學(xué)與研究。
[3] 《社會(huì)文化教學(xué)法提綱》王振亞 1990,湖南教育出版社。
作者簡(jiǎn)介:
曹晶晶 西安工業(yè)大學(xué)文學(xué)院 ?講師 ?研究方向:教學(xué)法
(作者單位:西安工業(yè)大學(xué)文學(xué)院)