李錕
摘要:在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的理論基礎(chǔ)上,從詞族、從構(gòu)詞方法角度分出的“詞群”、詞義的發(fā)展以及詞與詞在意義方面的聯(lián)系四個(gè)方面對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)表現(xiàn)進(jìn)行整理,結(jié)合語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)在認(rèn)知理論視域下的相關(guān)研究,討論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,引導(dǎo)學(xué)生習(xí)得詞義之間的聯(lián)系,在頭腦中構(gòu)建并形成多種形式的詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),有利于解決對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的效率問(wèn)題。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);詞匯;語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)
一、對(duì)外漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的理論基礎(chǔ)
不同學(xué)術(shù)領(lǐng)域以不同的視角和方式對(duì)意義的表征形式進(jìn)行研究,從而形成了意義研究的不同范疇或類(lèi)別。語(yǔ)言語(yǔ)義學(xué)關(guān)注的是語(yǔ)詞通過(guò)語(yǔ)法規(guī)則所反映出來(lái)的語(yǔ)義特征,以及意義與意義之間的關(guān)系和變化,強(qiáng)調(diào)從社會(huì)與歷史的角度去探討語(yǔ)詞意義演變的原因和規(guī)律。語(yǔ)言中的詞義總是存在于一定的語(yǔ)義場(chǎng)內(nèi),英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech突破了已有的框架,他在《語(yǔ)義學(xué)》一書(shū)中采用新的理論與方法,對(duì)語(yǔ)義場(chǎng)內(nèi)詞義間的聚合關(guān)系做了很有意義的分析,不僅歸納了意義的七種類(lèi)型,還將“理論”語(yǔ)義學(xué)和“應(yīng)用”語(yǔ)義學(xué)結(jié)合在一起。賈彥德(1982)在Leech研究的基礎(chǔ)上,以現(xiàn)代化漢語(yǔ)為材料,對(duì)語(yǔ)義場(chǎng)的聚合關(guān)系進(jìn)行了更深入的研究。邏輯學(xué)的語(yǔ)義研究是根據(jù)自然語(yǔ)言的語(yǔ)義特征和規(guī)則系統(tǒng),并結(jié)合代數(shù)方法分析自然語(yǔ)言語(yǔ)義的多種表述。袁毓林(2002)在討論支持信息抽取的語(yǔ)義資源的建設(shè)問(wèn)題時(shí),提出建立一種標(biāo)有語(yǔ)義關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的精煉語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)想,認(rèn)為要研制這種比腳本和框架更為精細(xì)的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),首先要研究和發(fā)現(xiàn)詞項(xiàng)之間、句子之間什么樣的語(yǔ)義關(guān)系對(duì)信息抽取是有用的,從而發(fā)展新的語(yǔ)義分析的理論和方法。Chomsky轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法認(rèn)為語(yǔ)言是自足的,由于在語(yǔ)義問(wèn)題上的分歧導(dǎo)致學(xué)術(shù)觀點(diǎn)的分裂而形成的生成語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為語(yǔ)義和語(yǔ)法不能截然分開(kāi),語(yǔ)義是語(yǔ)法的基礎(chǔ),且具有生成性。認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為意義來(lái)源于語(yǔ)言使用者對(duì)世界的認(rèn)識(shí)和理解,是人類(lèi)通過(guò)自己的身體和大腦與客觀世界互動(dòng)的結(jié)果。正如Lakoff(1980)從原型范疇入手研究語(yǔ)義,提出“說(shuō)話人對(duì)情景進(jìn)行概念化的手段是語(yǔ)義表達(dá)形式的來(lái)源”。沈家煊(1994)對(duì)“語(yǔ)義描寫(xiě)”進(jìn)行闡釋時(shí)指出一個(gè)詞語(yǔ)有若干個(gè)約定俗成的意義或義項(xiàng),這些義項(xiàng)構(gòu)成一個(gè)有層次的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)或網(wǎng)絡(luò),義項(xiàng)與義項(xiàng)之間有具體和抽象的關(guān)系,通過(guò)舉例說(shuō)明在詞義網(wǎng)絡(luò)上不同的節(jié)點(diǎn)或關(guān)系“突顯”的程度不一,其中最突顯的意義就是這個(gè)詞的典型意義。
周祖謨(1958)很早就提出“詞匯構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的詞匯體系”。周?chē)?guó)光主張由概念系統(tǒng)入手,推導(dǎo)反映概念的詞匯也成系統(tǒng)。徐國(guó)慶(1999)在前人研究語(yǔ)言形式、意義、結(jié)構(gòu)和功能的基礎(chǔ)上對(duì)漢語(yǔ)詞匯層進(jìn)行了考察,他倡導(dǎo)詞匯系統(tǒng)三個(gè)平面中的聚合平面就是某一詞匯成分在語(yǔ)音、語(yǔ)義、詞匯、語(yǔ)法、文字這五個(gè)方面與其他詞匯成分發(fā)生關(guān)聯(lián)而形成的“輻射聚合”構(gòu)成的“網(wǎng)”。常敬宇(2003)指出現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的最大特點(diǎn)就是具有明顯的網(wǎng)絡(luò)性,語(yǔ)言學(xué)家所謂的詞匯場(chǎng)和語(yǔ)義場(chǎng),實(shí)際上都是詞匯或詞義網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)的外在形式。詞匯場(chǎng)是詞匯間外在的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng),語(yǔ)義場(chǎng)則是詞匯的內(nèi)在語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。
二、對(duì)外漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的表現(xiàn)
首先,從詞族的角度來(lái)看其在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)領(lǐng)域的研究。形義之間有聯(lián)系是詞匯構(gòu)成系統(tǒng)性和理?yè)?jù)性的體現(xiàn),楊緒明(2018)基于詞族現(xiàn)象是詞語(yǔ)形意關(guān)聯(lián)的表現(xiàn),以認(rèn)知主義和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為基礎(chǔ),采用系聯(lián)詞族-形成語(yǔ)境-集中學(xué)詞法、同中求異-分層學(xué)詞法以及同族會(huì)話-趣味學(xué)詞法來(lái)擴(kuò)展詞匯的學(xué)習(xí)。蔡逍宇(2017)從聲音與意義之間的關(guān)系出發(fā),對(duì)《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中的唇音同源字詞分類(lèi)分族整理羅列,分析每個(gè)詞族的特點(diǎn),從同源詞視角對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材中的唇音生詞提出具體的教學(xué)方法和教學(xué)策略。兩位學(xué)者都倡導(dǎo)將所學(xué)詞語(yǔ)進(jìn)行系統(tǒng)關(guān)聯(lián)和整理,在頭腦中形成詞語(yǔ)網(wǎng)絡(luò),形成利用詞語(yǔ)間關(guān)聯(lián)特征構(gòu)建詞族關(guān)聯(lián)式詞匯教學(xué)模式。
瞿秋石(2011)從漢字構(gòu)形出發(fā),將適用于對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的詞族分為形聲字聲符義組成的同源詞和僅有發(fā)音相似、漢字構(gòu)字完全不同的同源詞,為詞源學(xué)應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)做了簡(jiǎn)單的驗(yàn)證,發(fā)現(xiàn)學(xué)生在利用同族詞記憶方法學(xué)習(xí)新詞的同時(shí),雖然會(huì)有偏誤,但一般情況能夠利用此種規(guī)律推測(cè)一個(gè)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的生詞或者生字的意義??弟妿洠?015)倡導(dǎo)類(lèi)推機(jī)制與瞿秋石提出的同族詞記憶方法有同樣效果,都能幫助學(xué)生構(gòu)建詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),他以造詞材料教學(xué)和造詞法作為造詞模式的主要教學(xué)方法,利用新詞族的具有的極強(qiáng)類(lèi)推性,讓學(xué)生學(xué)習(xí)一個(gè)新詞語(yǔ)的內(nèi)部構(gòu)成和語(yǔ)義理?yè)?jù)之后,推測(cè)同族詞語(yǔ)的意義。
屈邦振(2017)從共時(shí)和歷時(shí)角度出發(fā),以漢語(yǔ)“老”詞族為研究對(duì)象,在以“老”為語(yǔ)義中心構(gòu)成的詞素-語(yǔ)義網(wǎng)路模式下,從詞族系統(tǒng)性角度對(duì)“老”詞族的詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義分析、產(chǎn)生機(jī)制和認(rèn)知分析進(jìn)行具體闡述,探討“老”字各義項(xiàng)間的理?yè)?jù)性和系統(tǒng)性,對(duì)比分析“老”和英語(yǔ)“old”的詞義,發(fā)現(xiàn)英漢“老(old)”的不同義項(xiàng)的引申情況,認(rèn)為教師需要按照詞義系統(tǒng)的擴(kuò)展規(guī)律和理?yè)?jù)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)。高志武(2013)則從語(yǔ)言和文化相互依存關(guān)系的角度,從“X 二代”族詞出發(fā),闡述“X 二代”產(chǎn)生的特定背景和語(yǔ)言基礎(chǔ),指出其在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上的“X”的趨單音性與指稱(chēng)性、數(shù)的衍生性及“二代”的類(lèi)詞綴化傾向等特點(diǎn),由此聯(lián)系對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)重視新詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵。
其次,從構(gòu)詞方法角度分出的“詞群”在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)領(lǐng)域的研究?!霸~族”是語(yǔ)源學(xué)上的概念,“詞群”則是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念,是指相同范疇的標(biāo)志的一類(lèi)詞在語(yǔ)義上的聯(lián)系及隱喻認(rèn)知的特點(diǎn)。宏觀上,羅程(2007)認(rèn)為詞群的作用在于它能夠在一張語(yǔ)義網(wǎng)里為漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)建立一個(gè)個(gè)聯(lián)想場(chǎng),通過(guò)詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)組織的鮮明的特點(diǎn)加深學(xué)生的學(xué)習(xí)印象,從而加快學(xué)生學(xué)習(xí)速度,擴(kuò)大詞匯量。劉吉艷(2008)以詞群中組成成員的共同成分——詞素或詞作為研究對(duì)象,分析了漢語(yǔ)新詞語(yǔ)詞群的產(chǎn)生原因,結(jié)合現(xiàn)代漢語(yǔ)一般構(gòu)詞規(guī)律,對(duì)漢語(yǔ)新詞語(yǔ)詞群的結(jié)構(gòu)類(lèi)型和語(yǔ)義類(lèi)型進(jìn)行概括,發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)新詞語(yǔ)詞群內(nèi)存在語(yǔ)義轉(zhuǎn)化現(xiàn)象的心理基礎(chǔ)是人的認(rèn)知思維是隱喻機(jī)制運(yùn)作的結(jié)果,認(rèn)為應(yīng)讓學(xué)生對(duì)新詞語(yǔ)的內(nèi)部構(gòu)成和語(yǔ)義理?yè)?jù)有一定了解,并重視造詞模式與意義變化方面的教學(xué)。微觀上,劉依娜(2008)以“頭”、“首”詞群為研究對(duì)象,分析漢語(yǔ)“頭”、“首”詞群雙音合成詞和成語(yǔ)的構(gòu)詞方式,劃分其語(yǔ)義范疇,用對(duì)比的方法從認(rèn)知和隱喻的角度討論了漢英兩種語(yǔ)言中表示“頭”的詞群的隱喻認(rèn)知方式。陳佳迎(2014)通過(guò)分析漢語(yǔ)和泰語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中“冷”詞群與“????(n?ao)”詞群、“涼”詞群和泰語(yǔ)的????(yen)”詞群的語(yǔ)義擴(kuò)展的情況,梳理詞群中語(yǔ)素的義項(xiàng),在義項(xiàng)描寫(xiě)和對(duì)比的基礎(chǔ)上,從認(rèn)知—語(yǔ)言—文化相結(jié)合的角度,解釋這兩組詞群在漢語(yǔ)和泰語(yǔ)中語(yǔ)義演化同中有異的深層原因。不論是宏觀還是微觀,學(xué)者都從不同角度揭示了在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,運(yùn)用詞匯的語(yǔ)義范疇網(wǎng)絡(luò)及其在隱喻認(rèn)知方面的特點(diǎn),可以提高詞匯教學(xué)的效率和質(zhì)量。
再次,從詞義的發(fā)展角度來(lái)看其在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)領(lǐng)域的研究。對(duì)漢語(yǔ)詞義的分析和梳理是對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的前提和基礎(chǔ)。李宇宏(2010)從認(rèn)知角度比較全面地闡釋了現(xiàn)代漢語(yǔ)多義詞引申義實(shí)現(xiàn)的方式,按照轉(zhuǎn)移、替代、突顯、整合四種基本認(rèn)知手段,在細(xì)致分析多義詞本義和引申義之間關(guān)系的基礎(chǔ)上,討論漢語(yǔ)詞義引申規(guī)律在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的效率方面產(chǎn)生積極的影響,提出“義項(xiàng)網(wǎng)絡(luò)”的概念,在心理學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模型的啟發(fā)下,構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)多義詞義項(xiàng)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式,幫助學(xué)生在多義詞各義項(xiàng)之間建立聯(lián)系,借助義項(xiàng)網(wǎng)絡(luò)感知多義詞詞義系統(tǒng)的整體性。武楠稀(2008)以詞典中屬于舊詞新義的詞條為研究對(duì)象進(jìn)行分類(lèi)定量統(tǒng)計(jì)和定性分析,對(duì)比分析舊詞新義的特點(diǎn)和使用情況,認(rèn)為舊詞新義的演變途徑可以歸納為喻指、引申、替代、搭配及其他五種類(lèi)型,總結(jié)其發(fā)生詞義演變的原因包括語(yǔ)言原因、社會(huì)原因和交際主體的原因,發(fā)現(xiàn)新、舊義之間存在延展性和關(guān)聯(lián)性等特點(diǎn)。
詞匯語(yǔ)義研究中著重考察詞義的歷時(shí)演變過(guò)程。劉曉穎(2011)為探究?jī)蓚€(gè)同義語(yǔ)素“恐”和“怕”喪失表害怕恐懼義而造成留學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的使用問(wèn)題,分別分析和梳理了“恐”、“怕”、“恐怕”三者詞義的歷時(shí)演變規(guī)律,認(rèn)為動(dòng)詞擔(dān)心義的“恐怕”逐漸用為副詞帶擔(dān)心義的“恐怕”,再演變?yōu)橹槐砉烙?jì)的副詞,其中“恐”字義與“恐懼”并無(wú)關(guān)系,由此提醒對(duì)外漢語(yǔ)教師要注意詞義的共時(shí)特點(diǎn)和歷時(shí)演變。劉小藝(2014)對(duì)《基礎(chǔ)漢語(yǔ)40課》(上)中的單音節(jié)行為動(dòng)詞“吃”、“看”、“聽(tīng)”、“打”、“走”進(jìn)行研究,梳理5個(gè)動(dòng)詞的意義及其發(fā)展過(guò)程,分析各義項(xiàng)的歷時(shí)演變和共時(shí)演變各義項(xiàng)之間的聯(lián)系,總結(jié)詞義發(fā)展演變主要有引申、轉(zhuǎn)化、泛化、虛化、同化五種途徑,提倡在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,要始終結(jié)合詞義的動(dòng)態(tài)性特征進(jìn)行教學(xué)。
認(rèn)知與語(yǔ)言教學(xué)的結(jié)合是對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)研究中的一大方向。趙倩(2007)從討論人體名詞復(fù)雜的詞義演變情況,分析諸多人體名詞引申義間的規(guī)律性特征,提出“強(qiáng)勢(shì)特征”是詞義中最為凸顯語(yǔ)義取象的詞義特征,認(rèn)為人體名詞詞義演變受到詞的語(yǔ)義取象和隱喻、轉(zhuǎn)喻思維兩大認(rèn)知因素制約,強(qiáng)調(diào)認(rèn)知因素在詞義演變中的重要性。牛巧紅(2007)分別考察量詞“口”、“頭”、“只”的語(yǔ)義原型和歷史演變,對(duì)它們?cè)诂F(xiàn)在漢語(yǔ)中的用法進(jìn)行了認(rèn)知分析,得出人們對(duì)語(yǔ)言的選擇和運(yùn)用是認(rèn)識(shí)事物的過(guò)程中幾種認(rèn)知原則相互作用的結(jié)果。
最后,從詞與詞在意義方面的聯(lián)系看其在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)領(lǐng)域的研究。郭志良(1988)認(rèn)為詞義辨析對(duì)象的范圍不限于嚴(yán)格意義上的同義詞群,他指出詞義辨析的單位有詞和義項(xiàng)兩種,以詞為辨析單位是對(duì)各同義詞從整體上進(jìn)行辨析(同外之異),以義項(xiàng)為辨析單位是把辨析的重點(diǎn)放在有同義關(guān)系的義項(xiàng)上(同中之異),強(qiáng)調(diào)對(duì)同義詞群的辨析重點(diǎn)應(yīng)放在有同義關(guān)系的義項(xiàng)上,倡導(dǎo)采用義素分析法進(jìn)行詞義辨析。劉縉(1997)也提到擴(kuò)大對(duì)外漢語(yǔ)近義詞教學(xué)范圍的需要,認(rèn)為分辨不清近義詞的原因包括相同語(yǔ)素的干擾以及分不清詞與詞之間的復(fù)雜關(guān)系,也與漢語(yǔ)的一詞多義現(xiàn)象有關(guān)。李紹林(2010)則通過(guò)分析影響留學(xué)生詞語(yǔ)理解的誘發(fā)因素,從漢語(yǔ)詞形誘發(fā)趨同性、漢語(yǔ)詞義誘發(fā)的聯(lián)想性?xún)煞矫嬲f(shuō)明擴(kuò)大詞匯辨析的對(duì)象是符合留學(xué)生的客觀要求和需要的,論證對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)詞義辨析的范圍應(yīng)大于漢語(yǔ)詞匯本體研究的辨析范圍,提出詞義辨析應(yīng)符合簡(jiǎn)單實(shí)用,淺顯易懂,不過(guò)分追求面面俱到的原則。
吳琳(2008)認(rèn)為對(duì)同義詞的處理缺乏系統(tǒng)性是對(duì)外漢語(yǔ)同義詞教學(xué)的根本問(wèn)題,提出將對(duì)外漢語(yǔ)同義詞教學(xué)系統(tǒng)化、程序化的方法,保證教學(xué)內(nèi)容的科學(xué)性和有序性。馬杜娟(2006)倡導(dǎo)將體現(xiàn)在共時(shí)和歷時(shí)兩個(gè)維度上的詞義的動(dòng)態(tài)性在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中加以應(yīng)用,闡釋了在共時(shí)平面的具體語(yǔ)境中,詞呈現(xiàn)單義,而在歷時(shí)維度則以詞義的演變?yōu)橥庠诒憩F(xiàn),出現(xiàn)單義詞和多義詞之分,認(rèn)為結(jié)合語(yǔ)境和認(rèn)知,理清詞義網(wǎng)絡(luò)間的關(guān)系,理解詞義來(lái)源及理?yè)?jù),能使學(xué)生舉一反三。
利用語(yǔ)素構(gòu)詞規(guī)律探討詞與詞之間的關(guān)系,為對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)提供了研究視角。崔雪梅(2004)認(rèn)為準(zhǔn)確掌握足夠的詞匯量是培養(yǎng)留學(xué)生漢語(yǔ)交際能力的前提,在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)向下延伸到語(yǔ)素,使學(xué)生掌握基本的語(yǔ)素構(gòu)詞規(guī)律,有效地?cái)U(kuò)大詞匯量;向上延伸到詞組;使學(xué)生學(xué)會(huì)把詞正確地排列組合成詞組和句子。劉楓(2007)對(duì)52對(duì)同素逆序詞進(jìn)行分析,在考察語(yǔ)義聯(lián)系的過(guò)程中,依據(jù)詞的理性義和語(yǔ)法義對(duì)同素逆序詞分為詞義有聯(lián)系的和詞義無(wú)聯(lián)系兩類(lèi),發(fā)現(xiàn)字序?qū)Q后變化最大的是詞義,語(yǔ)音的變化最小,強(qiáng)調(diào)將語(yǔ)素教學(xué)法和詞本位教學(xué)法應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,加強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)素序意識(shí)。郝靜芳(2014)按照語(yǔ)素義的顯義程度將雙音節(jié)復(fù)合名詞分為五大類(lèi)型:直接反映型、間接反映型、詞義模糊/減損型、詞義無(wú)關(guān)型和外來(lái)詞型,發(fā)現(xiàn)直接反映型占據(jù)了所有雙音節(jié)復(fù)合名詞的絕大部分,得出在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,通過(guò)教學(xué)語(yǔ)素義將有助于學(xué)生習(xí)得和理解詞義的結(jié)論。
三、認(rèn)知理論視域下的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)
認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,人的大腦對(duì)語(yǔ)言詞匯的記憶猶如一張網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)的一個(gè)個(gè)結(jié)節(jié)代表學(xué)過(guò)的詞語(yǔ)概念或事件,網(wǎng)絡(luò)上的一條條線則表示有意義的聯(lián)系。1993年,張積家提出漢字認(rèn)知涉及詞匯網(wǎng)絡(luò)和語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò),前者由加工單元組成,后者由概念節(jié)點(diǎn)組成,他強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義是人們心理詞匯的中心組織原則(2005),提出漢字認(rèn)知加工的“兩個(gè)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)模型”(張積家、彭聃齡,1993),解釋義符對(duì)漢字詞語(yǔ)義提取的影響(陳新葵、張積家,2012)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)義具有中心地位。語(yǔ)言形式和意義之間的聯(lián)系不是絕對(duì)任意的,語(yǔ)言具有理?yè)?jù)性和象似性的重要特征。施春宏(2012)從認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的角度,提出詞義的生成是認(rèn)知過(guò)程結(jié)構(gòu)化的結(jié)果,詞義構(gòu)成成分在認(rèn)知凸顯中定位,詞義結(jié)構(gòu)關(guān)系的衍生過(guò)程具有拓?fù)湫蕴卣鳌P睦碚Z(yǔ)言學(xué)認(rèn)為直接的視覺(jué)加工是通達(dá)心理詞典的主要方式,詞匯意義通常由字形輸入直接激活。
認(rèn)知理論指導(dǎo)下對(duì)詞匯語(yǔ)義關(guān)系的研究主要涉及概念隱喻、心理詞典以及對(duì)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模型的探討。潘玉華,李順琴(2011)結(jié)合教學(xué)實(shí)踐,認(rèn)為利用概念隱喻理論可以用來(lái)解釋語(yǔ)言中不同形式的隱喻之間的系統(tǒng)性和相互關(guān)系,倡導(dǎo)利用隱喻掌握詞義擴(kuò)展關(guān)系,解讀詞匯深層意義。李瑛、文旭(2006)通過(guò)對(duì)名詞“head”和“頭”的義項(xiàng)分析,發(fā)現(xiàn)在詞義延伸中有轉(zhuǎn)喻思維結(jié)構(gòu)和隱喻性聯(lián)想思維結(jié)構(gòu)兩種思維結(jié)構(gòu),其中轉(zhuǎn)喻呈連鎖狀延伸,隱喻呈輻射狀延伸。劉慎軍,陳佳宜(2013)為了能有效地促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的開(kāi)展,對(duì)心理詞典理論進(jìn)行了梳理,認(rèn)為心理詞典理論在語(yǔ)音教學(xué)、幫助留學(xué)生建立詞匯網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)、詞塊教學(xué)等方面有助于更好地指導(dǎo)教師進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)。
在心理詞典的研究以及對(duì)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模型的探討方面,國(guó)內(nèi)的相關(guān)研究大多以英語(yǔ)為目的語(yǔ)作為研究對(duì)象。崔艷嫣(2010)采用詞匯聯(lián)想測(cè)試探討二語(yǔ)心理詞庫(kù)組織模式的發(fā)展規(guī)律,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)義在建立詞與詞之間的聯(lián)系中起著重要作用。馮學(xué)芳(2014)對(duì)比了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)母語(yǔ)者的詞匯語(yǔ)義連接模式,發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)和漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義連接模式的不同主要體現(xiàn)在語(yǔ)義鄰接和搭配的比例上,英語(yǔ)中搭配的比例比漢語(yǔ)高,而漢語(yǔ)中語(yǔ)義鄰接的比例明顯高于英語(yǔ)。李曉麗(2017)同樣進(jìn)行了詞匯聯(lián)想試驗(yàn),發(fā)現(xiàn)二語(yǔ)心理詞庫(kù)的組織呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)的、從語(yǔ)音到語(yǔ)義的發(fā)展趨勢(shì),高水平學(xué)習(xí)者的二語(yǔ)心理詞庫(kù)構(gòu)建了語(yǔ)用搭配關(guān)系為主的擴(kuò)散式語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。
近年來(lái)有關(guān)漢語(yǔ)詞匯網(wǎng)絡(luò)的研究取得了不少成果,研究多是從經(jīng)驗(yàn)到總結(jié)或從理論到實(shí)踐,雖然人們已經(jīng)開(kāi)始運(yùn)用理論聯(lián)系實(shí)際的方法思考詞匯教學(xué)問(wèn)題,但這方面的研究還不夠深入,從應(yīng)用的角度出發(fā),我們完全可以根據(jù)現(xiàn)階段對(duì)漢語(yǔ)詞匯網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)識(shí),構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模型,把詞匯教學(xué)納入一個(gè)系統(tǒng)中從整體考慮,比如按照漢語(yǔ)詞義本身的義項(xiàng)之間的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系來(lái)建構(gòu)詞和詞之間的語(yǔ)義關(guān)系,通過(guò)歸類(lèi)和整理,建構(gòu)詞匯語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)模型,并將其應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,提高教學(xué)效率和質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]Peter Robinson,Nice C.Ellis.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與第二語(yǔ)言習(xí)得[M].世界圖書(shū)出版公司北京公司,2016.
[2]徐通鏘.語(yǔ)言論——語(yǔ)義型語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)原理和研究方法[M].濟(jì)南:商務(wù)印書(shū)館,2014.
[3]施春宏.詞義結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)調(diào)節(jié)的認(rèn)知研究[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2015.
[4]裴文斌,戴衛(wèi)平.語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)言·語(yǔ)法·語(yǔ)義[M].北京:科學(xué)出版社,2012.
[5]束定芳.認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.
[6]徐通鏘.漢語(yǔ)字本位語(yǔ)法導(dǎo)論[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2008.
[7]章宜華.語(yǔ)義·認(rèn)知·釋義[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2009.
[8]孫德金.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯及詞匯教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.
[9]曹煒.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[10]賈彥德.漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[11]杰佛里·N·利奇.語(yǔ)義學(xué)[M] .上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社, 1987.
[12]賈彥德. 語(yǔ)義場(chǎng)內(nèi)詞義間的幾種聚合關(guān)系[J]. 新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 1982, 91-97.
[13]袁毓林. 信息抽取的語(yǔ)義知識(shí)資源研究[J]. 中文信息學(xué)報(bào), 2002, 8-14.
[14]沈家煊. R.W.Langacker的“認(rèn)知語(yǔ)法”[J]. 國(guó)外語(yǔ)言學(xué), 1994, 12-20.
[15]周祖謨. 詞匯和詞匯學(xué)[J]. 語(yǔ)文學(xué)習(xí), 1958, 23-25.
[16]周?chē)?guó)光. 概念體系和詞匯體系[J]. 安徽師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 1986, 105-113.
[17]徐國(guó)慶. 關(guān)于漢語(yǔ)詞匯層的研究[J]. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 1999.
[18]常敬宇. 漢語(yǔ)詞匯的網(wǎng)絡(luò)性與對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[J]. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào), 2003, (3): 13-18, 45.