莊清梅
摘 要:“詩家語”一詞最早由王安石提出,見于宋人魏慶之編的《詩人玉屑》卷六。詩歌要借助非常儉省的語言外殼來表達(dá)豐富的內(nèi)涵,同時(shí)還要符合音韻的需要,因此詩歌必須對(duì)語言作出變形。詩歌也就形成自身獨(dú)特的用韻言語,即詩家語。讀詩若想深解詩中味,必明詩家語。本文結(jié)合《唐詩宋詞選讀》教學(xué)實(shí)踐略談“明詩家語,解其中味”的一點(diǎn)拙見!
關(guān)鍵詞:詩家語;詩味;唐詩宋詞選讀教學(xué)實(shí)踐
一、導(dǎo)言
豐富的情感經(jīng)精煉的語言傳遞,詩歌就是這樣一種獨(dú)特的用韻藝術(shù),為了符合格律音韻的要求,給讀者留下再創(chuàng)造的藝術(shù)想象空間,詩歌只能在語言上做文章,也就形成自己獨(dú)特的詩家語。詩家語在語法上主要表現(xiàn)為:詞性的改變、倒裝、語法成分的省略等。詩家語的獨(dú)特性給詩歌鑒賞帶來很大的困難,有時(shí)讀不懂詩,很大程度上是讀不懂詩歌語言。如果懂得詩歌對(duì)語言的變形,或許就找到了讀懂詩家語的一把鑰匙。下面本人結(jié)合《唐詩宋詞選讀》教學(xué)實(shí)踐重點(diǎn)談?wù)勛プ≡姼枋÷院偷寡b現(xiàn)象讀懂詩家語!
二、詩家語之省略
有句話說得很酷,詩歌既是用韻的藝術(shù),又是省略的藝術(shù)。古人認(rèn)為“實(shí)字多則意簡(jiǎn)句健,虛字多則意繁句弱”。于是虛詞便成為最多的省略對(duì)象,同時(shí)為了達(dá)到言簡(jiǎn)意豐的效果,省略自然成了最好的方式。詩中常見的省略現(xiàn)象有:主謂語的省略、介詞的省略、關(guān)系詞的省略、意象羅列的省略、互文見義的省略、構(gòu)思精巧上的省略等。那么讀一首詩時(shí),我們要具備借助語法習(xí)慣能判斷出哪里有省略的能力。比如:詩句中有動(dòng)詞肯定省略了主語,可以看詩題暗示應(yīng)該補(bǔ)充什么主語;名詞疊加時(shí)肯定有省略,可能是動(dòng)詞,也可能是修飾詞,也可能是場(chǎng)景的留白;兩個(gè)句子疊加時(shí),注意有無比喻詞或關(guān)聯(lián)詞的省略;揣摩看似無關(guān)的語言斷裂空白出現(xiàn)后的內(nèi)在語意聯(lián)系。下面以幾個(gè)具體事例說明如何通過詩家語之省略深解詩中味:
1、謂語省略
例如“三十功名塵與土,八千里路云和月。”這句詞中除了“與、和”連詞外,余下基本以名詞性質(zhì)為主,這樣的句子可能有謂語動(dòng)詞的省略。結(jié)合岳飛風(fēng)塵仆仆的抗金救國(guó)經(jīng)歷,對(duì)功名利祿的蔑視態(tài)度,就不難發(fā)現(xiàn)兩句中有謂語動(dòng)詞的省略,應(yīng)該在“功名”后面補(bǔ)充謂語動(dòng)詞“視為”,在“云”和“月”前面分別補(bǔ)充“披”和“戴”。這兩句詞塑造了一個(gè)將功名利祿視作如塵土一樣卑賤平凡,三十年來披星戴月,為收復(fù)失地長(zhǎng)途跋涉奔波的愛國(guó)將士形象。
2、關(guān)系詞省略(關(guān)聯(lián)詞和比喻詞)
例如李白《送友人》中:“浮云游子意,落日故人情”,這兩句詩中“浮云、落日”如果單純理解為天邊漂浮著白云,一輪紅日徐徐落下,可能就沒有真正理解出詩味。詩人不僅是寫景,而且還巧妙地將“浮云”比作友人:友人就像天邊飄飛不定的浮云?無限關(guān)切之意溢于言表;紅日落得徐緩也正映襯了詩人對(duì)友人的依依惜別之情。這兩句詩是詩家語修飾詞省略的典型事例,整句詩表達(dá)出詩人對(duì)友人的關(guān)切和惜別之情。
3、意象羅列省略
從詩家語來看詩要凝練,可以省去的話就不必說,敘述甚至可以跳動(dòng)。比如溫庭筠《商山早行》中“雞聲茅店月,人跡板橋霜”,整句詩只有名詞,詩人只提供場(chǎng)景畫面,詩歌詞句間有很大的跳躍性,給讀者留下極大的想象空白,讓讀者結(jié)合詩句描寫,根據(jù)自己的生活經(jīng)驗(yàn)去補(bǔ)充。這兩句詩展開合理想象后可以理解為:在晨光微熹中,詩人聽到雞鳴聲便起身走出投宿的茅店,這時(shí)只見一輪殘?jiān)赂邞茵┛眨娙诉€是收拾行囊踏上征程,路過板橋,留下自己的前行足跡。金開誠(chéng)先生指出:“詩詞賞析始終離不開一個(gè)‘想’字”。吳世昌先生也說,“讀詞須有想象”。詩歌鑒賞需要通過合理地想象填充。
4、互文見義
互文見義是將古詩文中相鄰句子中的詞語相互補(bǔ)充結(jié)合起來表達(dá)一個(gè)完整意思的修辭手法。杜甫《客至》中“花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開”即用了這一修辭?;◤讲辉壙蛼?,蓬門不曾為君開;花徑今始為君掃,蓬門今始為君開。這樣的省略更見出杜甫平日的寂寞,不輕易延客,佳客臨門的喜出望外以及彼此間的深厚情誼!
三、詩家語之顛倒
1、語序顛倒
語序顛倒是“詩家語”中最為突出的語法現(xiàn)象。語序顛倒的重要原因之一就是古人吟詩作賦,受到對(duì)仗、平仄、押韻等諸多限制,必須對(duì)正常語序作出調(diào)整,才能達(dá)到藝術(shù)效果。如王維的《山居秋暝》“竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟”這兩句詩想要表達(dá)的意思應(yīng)該是“浣女歸竹喧,漁舟下蓮動(dòng)”,為了符合平仄押韻的需要詩人對(duì)語序作了調(diào)整。同時(shí)浣女隱沒在竹林中起初是看不到的,等聽到歡聲笑語,循聲覓去原來是一群天真活潑的姑娘浣洗歸來;被蓮葉遮蔽的漁舟撥開荷葉順流而下,給寧靜的荷塘帶來一絲生氣,這樣先寫“竹喧”“蓮動(dòng)”更合常理更富詩情畫意!
2、句序顛倒
張九齡《望月懷遠(yuǎn)》中“情人怨遙夜,竟夕起相思。”詩句并未按照正常的語序來安排。這兩句詩是說情人因相思導(dǎo)致徹夜未眠而埋怨黑夜漫漫。句序的顛倒需要結(jié)合詩歌整體,詩句內(nèi)容間的邏輯關(guān)系合理調(diào)整理解,這樣才能把握詩的真正情感內(nèi)涵,不然便會(huì)有不知所云感。
四、總結(jié)
詩歌出于諸多限制或藝術(shù)表達(dá)的需要,必須用含蓄凝練的語句來表達(dá)豐富的內(nèi)容,我們只能通過接觸到的詩歌語言來賞詩。讀詩時(shí)要有這樣的心里認(rèn)識(shí),詩家語不同于其它的文學(xué)語言,詩家語有對(duì)詞性的改變,有省略現(xiàn)象,有語序顛倒等,并能依據(jù)語法習(xí)慣,借助想象合理補(bǔ)充,真正讀懂詩歌讀出詩味。讀懂詩家語,深解詩中味,方法不是根本,多讀多思多悟才是關(guān)鍵。
參考文獻(xiàn)
[1]《詩人玉屑》(南宋)魏慶之著上海古籍出版社1982年版
[2]《中國(guó)詩歌藝術(shù)研究》袁行霈北京大學(xué)出版社1996年版
[3]《唐詩鑒賞辭典》蕭滌非等上海辭書出版社1983年版