張玲
摘要:新聞報(bào)道的批評(píng)性話語(yǔ)研究即通過(guò)分析新聞中的轉(zhuǎn)述引語(yǔ),來(lái)探討文章背后的真正含義。本文以批評(píng)性轉(zhuǎn)述引語(yǔ)分析概述為開(kāi)篇,著重研究新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的三大組成部分,旨在分析新聞報(bào)道中轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的真實(shí)含義。
關(guān)鍵詞:新聞?wù)Z篇;轉(zhuǎn)述引語(yǔ);批評(píng)性話語(yǔ)
一、批評(píng)性轉(zhuǎn)述引語(yǔ)分析概述
在批評(píng)性話語(yǔ)分析最初開(kāi)始的時(shí)候,對(duì)其研究?jī)H僅局限于文學(xué)語(yǔ)篇內(nèi),但是隨著近年來(lái)不斷深入研究與探討,研究者們開(kāi)始將轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的分析應(yīng)用在具體語(yǔ)篇中的語(yǔ)境上,再進(jìn)一步分析其背后的意義。現(xiàn)今的轉(zhuǎn)述引語(yǔ)分析方法可分為兩種。一種為相較傳統(tǒng)的分析方法,著重點(diǎn)在于通過(guò)語(yǔ)法的角度來(lái)分析轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的結(jié)構(gòu),尤其是對(duì)從句法直接轉(zhuǎn)換來(lái)的間接轉(zhuǎn)述。而另一種則是當(dāng)下較為普遍的研究方法,往往是在傳統(tǒng)分析方法的基礎(chǔ)上,將轉(zhuǎn)述引語(yǔ)放在不同語(yǔ)篇中分析其不同的語(yǔ)用功能。
二、批評(píng)性轉(zhuǎn)述引語(yǔ)分析研究
(一)消息來(lái)源與轉(zhuǎn)述形式
報(bào)道人所引用的話語(yǔ)發(fā)出者即為消息來(lái)源,通常新聞報(bào)道中需要在交代信息來(lái)源的來(lái)歷之后才可進(jìn)行引述其言論、意見(jiàn)、觀點(diǎn)等。交代方式通常為三種:第一,具體的、確切的消息來(lái)源,交代真實(shí)姓名、真實(shí)身份等;第二,含蓄的消息來(lái)源,對(duì)真實(shí)來(lái)歷不進(jìn)行明確交代,而是進(jìn)行間接性、暗示性的指代;第三,模糊的消息來(lái)源,這種情況大多代表報(bào)道人對(duì)信息來(lái)源真實(shí)來(lái)歷并不清楚,或是覺(jué)得消息來(lái)源不要緊無(wú)需說(shuō)明,還可能是故作姿態(tài)用來(lái)顯示自身權(quán)威、公正的形象。
為滿足不同的報(bào)道需要,轉(zhuǎn)述引語(yǔ)具有三種不同的形式。首先是直接性話語(yǔ),即用原話直接引用的形式,通常加雙引號(hào)來(lái)進(jìn)行標(biāo)記;其次是蛻變式直接話語(yǔ),是直接性話語(yǔ)與間接性話語(yǔ)的混合的一種形式;最后是間接性話語(yǔ),即原話中融合了報(bào)道人觀點(diǎn)、態(tài)度、意識(shí),再進(jìn)行轉(zhuǎn)述的一種話語(yǔ)形式。通過(guò)使用三種不同的轉(zhuǎn)述形式,對(duì)新聞報(bào)道進(jìn)行不同程度的潤(rùn)色,同時(shí)添加一定可信度。
(二)轉(zhuǎn)述動(dòng)詞
轉(zhuǎn)述動(dòng)詞就是構(gòu)成轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的重點(diǎn)動(dòng)詞詞匯,同時(shí)也是連接消息來(lái)源與轉(zhuǎn)述引語(yǔ)內(nèi)容的橋梁,因而需要依據(jù)其語(yǔ)篇中的具體語(yǔ)境才能確定轉(zhuǎn)述動(dòng)詞的表面意義與內(nèi)在意義。
轉(zhuǎn)述動(dòng)詞依據(jù)不同特征可分為不同類型,如語(yǔ)義內(nèi)涵類,就是形容被轉(zhuǎn)述者的行為動(dòng)詞(聲明、陳述、認(rèn)為、打算、證明、發(fā)現(xiàn)等),或是形容轉(zhuǎn)述者行為動(dòng)詞(對(duì)比、預(yù)想、說(shuō)明、闡述、支持等);評(píng)價(jià)潛勢(shì)類,通常包含被轉(zhuǎn)述者立場(chǎng)(同意、認(rèn)可、強(qiáng)調(diào)、抨擊、質(zhì)疑、評(píng)價(jià)等)與轉(zhuǎn)述者立場(chǎng)(承認(rèn)、說(shuō)出、夸張、胡說(shuō)、請(qǐng)求、主張、斷言等);感情色彩類,包括積極動(dòng)詞(感謝、贊賞、倡議、安慰等)、消極動(dòng)詞(抱怨、反對(duì)、嘲笑、誣陷等)、中性動(dòng)詞(回答、介紹、討論、表示等);動(dòng)詞活性類,是指常用、標(biāo)準(zhǔn)的且維持于中性、積極形容的低活性動(dòng)詞(詢問(wèn)、說(shuō)明、提出等)與偏離中性轉(zhuǎn)向負(fù)面形容的高活性動(dòng)詞(宣稱、斷言、爭(zhēng)論等)。
(三)案例淺析
以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與《紐約時(shí)報(bào)》中圍繞朝核六方第六輪會(huì)談為主題的兩篇新聞為例。《中國(guó)日?qǐng)?bào)》報(bào)道共計(jì)569字,直接引語(yǔ)3句,間接引用11句。轉(zhuǎn)述動(dòng)詞多為積極動(dòng)詞,著重對(duì)朝鮮作出的保證與表態(tài)進(jìn)行正面的肯定,對(duì)于朝鮮的讓步報(bào)以積極認(rèn)可態(tài)度,同時(shí)認(rèn)為朝鮮作出的努力是前所未有的一步,并在朝韓雙方領(lǐng)導(dǎo)人的描寫(xiě)上,突出表述的是達(dá)成共識(shí)后舉行晚宴的喜悅。
反觀《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道共計(jì)857字,直接引語(yǔ)6句,間接引語(yǔ)7句。通過(guò)大量的直接引語(yǔ)來(lái)引導(dǎo)閱讀者認(rèn)為其報(bào)道的真實(shí)性,報(bào)道內(nèi)容傳達(dá)的是朝鮮方面只是“表面”誠(chéng)意,認(rèn)為朝方作出的努力比較有限,雖然有一定重要性,但并非是很了不起的舉動(dòng)。在朝韓雙方領(lǐng)導(dǎo)人描寫(xiě)上更易誤導(dǎo)閱讀者,使之認(rèn)為朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)改革是不情愿、不信任的,較為害怕政治改變問(wèn)題,并對(duì)經(jīng)濟(jì)的自由化持焦慮態(tài)度,并在描寫(xiě)韓國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人時(shí)帶有明顯的人身攻擊的意味,指責(zé)其政治能力不足。
三、強(qiáng)化重點(diǎn)關(guān)注的內(nèi)容
兩篇報(bào)道是同樣的主題,且都是評(píng)論,具有較強(qiáng)的權(quán)威性的新聞媒介,二者雖然都是在通過(guò)有目的地、有選擇地進(jìn)行轉(zhuǎn)述不同方向、不同本質(zhì)的消息來(lái)源,進(jìn)行自身觀點(diǎn)的表達(dá),并對(duì)閱讀者進(jìn)行有意識(shí)的引導(dǎo),將需要被重點(diǎn)關(guān)注的內(nèi)容進(jìn)行強(qiáng)化,弱化“不緊要”的部分,是典型的新聞?wù)Z篇轉(zhuǎn)述引語(yǔ),但二者本質(zhì)卻截然不同。
四、結(jié)語(yǔ)
總而言之,新聞報(bào)道中所使用的對(duì)比分析、引用他人話語(yǔ)等直接或間接的轉(zhuǎn)述引語(yǔ)手段,看似是為論證語(yǔ)篇中所謂的客觀公正,而實(shí)際上報(bào)道人是通過(guò)運(yùn)用不同影響力度的轉(zhuǎn)述引語(yǔ)對(duì)閱讀者的思維進(jìn)行引導(dǎo)或操縱。因此,閱讀者應(yīng)時(shí)刻保持批判精神,清楚辨別語(yǔ)言背后真正的“真實(shí)”。
(作者單位:南京報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán)龍虎網(wǎng))