有持銀入市①糴②米,失叉袋③于途,歸謂妻曰:“今日市中鬧④甚,沒得好叉袋也?!逼拊唬骸澳愕哪且矝]了?”答曰:“隨你好漢便怎么?”妻驚問:“銀子何在?”答曰:“這倒沒事,我緊緊拴好在叉袋角上?!?/p>
(選自《笑林廣記》)
【注解】
①市:集市。②糴:dí,買進(jìn)(糧食)。③叉袋:袋口成叉角的麻袋或布袋。④鬧:吵,擾亂。
【譯文】
有個(gè)人帶著銀子到集市上去買米,在路上把口袋丟了,回家后對(duì)妻子說:“今天集市上亂得很,很多人的口袋都丟了?!逼拮诱f:“你的莫非也丟了?”他回答道:“任憑你是好漢,又能怎樣呢?”妻子驚慌地問:“銀子在哪里?”他回答說:“這倒沒事,我把它緊緊地拴在口袋角上了?!?/p>
【我來練一練】
1.根據(jù)短文內(nèi)容填空。
有個(gè)人帶著( )到集市上去( ),在路上把( )丟了,回家后對(duì)妻子說:“今天集市上( ),很多人的口袋( )?!?/p>
2.給下面的句子換一種說法。
(1)隨你好漢便怎么?
(2)這倒沒事,我緊緊拴好在叉袋角上。
3.讀了這則小古文,你覺得文中的主人公和哪篇寓言的主人公有些相似?
小學(xué)生學(xué)習(xí)指導(dǎo)(中年級(jí))2019年9期