A start of a legend
The Lalu is a timeless classic that remains a start of a legend. If there is a name that can stir your emotions, it is the Lalu (“Hanbilou” in Chinese), even if each word in the name costs a hundred million dollars. In 1901, Mr. Ito built a small wooden cabin on the Lalu Peninsula for vacation use and called it “The Lalu”. For hundreds of years, with strict entrance control, only senior governmental official, generals, prime ministers, and emperors are allowed into the Lalu. Therefore, a myth is created for this building.
Perfect experience combining art and history
The Lalu Sun Moon Lake was designed by famous Australian architect Kerry Hill. Other than the unique architectural design of the Lalu, their architectural team also paid special attention to the hotel's lighting effects. Lighting effect was integrated into the planning right from the beginning. Lighting designer Nathan Thompson, who teaches lighting arts classes at the Melbourne University in Australia, creates lighting effects for major performing arts groups worldwide and continues to cooperate with major architects in lighting designs. The lighting effect at the Lalu harmonizes with the changing intensity of natural sunlight and is never harsh. Each day, seven lighting changes occur at different time periods and in different settings. At night, the graceful motion of branches and leaves are made visible by lights projected from the treetops to the ground. Lighting at the Lalu reminds us of a line from a famous poem: “Just as the shadows of flowers are carried away by the sunset, the moon appears and harkens them back”.
Dining here, you can have a taste of the Japanese cuisine, hidden depth of the Chinese cuisine and the etiquette of the Western cuisine. Gourmet will satisfy all your senses. The view of Cien Pagoda and Lalu Island make a feeling that they are hugging you while you are indulged with the fragrance. After a long way, you can enjoy the SPA. Boutiques must be the perfect experience combining art and history. Besides, they pride gifts that cannot be found anywhere else.
巴厘島發(fā)生多起中國(guó)游客意外事故
據(jù)中國(guó)駐印尼登巴薩總領(lǐng)館網(wǎng)站消息,5月以來,因巴厘島發(fā)生多起中國(guó)游客意外事故:一名老人突發(fā)心臟病死亡;一名老人突發(fā)腦梗入院治療;三名老人拍照時(shí)意外摔傷;一名青年游客無證駕駛摩托車發(fā)生意外導(dǎo)致同伴腦部重創(chuàng)等,中國(guó)駐印尼登巴薩總領(lǐng)館網(wǎng)站發(fā)布提醒,請(qǐng)廣大游客注意,謹(jǐn)慎評(píng)估自己的身心狀況和出行風(fēng)險(xiǎn);謹(jǐn)慎拍照;嚴(yán)格遵守當(dāng)?shù)亟煌ǚㄒ?guī)。
今年進(jìn)入緬甸中國(guó)游客人數(shù)居首位
據(jù)緬甸飯店與旅游部統(tǒng)計(jì),截至5月31日,進(jìn)入緬甸的外國(guó)游客已達(dá)781726人次,較同年往期同比增長(zhǎng)了32%。其中,中國(guó)游客為266301人次,與去年同期的112158人次相比,增加了154143人次,居本年度進(jìn)入緬甸的游客人數(shù)首位。
據(jù)緬甸飯店與旅游部國(guó)際與區(qū)域合作處處長(zhǎng)吳臘敏表示,對(duì)緬甸而言,中國(guó)是個(gè)巨大的市場(chǎng),還有很大的發(fā)展空間,需要進(jìn)一步提升服務(wù)水平,才能迎接更多的中國(guó)游客。
柬埔寨移民局啟用新版出入境移民卡
據(jù)中國(guó)駐柬埔寨大使館消息,自2019年6月1日起,柬埔寨在其所有出入境口岸啟用新版移民卡。新版移民卡將原來的落地簽證申請(qǐng)表、入境卡和出境卡合并為一,并對(duì)原來三卡中須填寫內(nèi)容進(jìn)行了優(yōu)化,取消了提交證件照片等要求,同時(shí)保留了中文譯文,極大簡(jiǎn)化了柬出入境通關(guān)手續(xù)。
赴柬中國(guó)公民如需辦理落地簽證,按要求用大寫英文字母填逐項(xiàng)寫該卡后即可在入境口岸辦理,之后再持該卡辦理入境手續(xù),出境時(shí)無需另填其他表格。
文萊王宮開放迎來超10萬人次客流
據(jù)新華社報(bào)道,文萊王宮努洛伊曼宮自6月7日起向公眾開放3天,共有超過10萬人次涌進(jìn)王宮,與文萊蘇丹及王室成員共同慶祝穆斯林重要節(jié)日開齋節(jié)。努洛伊曼宮每年僅在開齋節(jié)期間向公眾開放3天,每天上下午各2小時(shí)。
據(jù)文萊傳統(tǒng)安排,每年開齋節(jié)的第二天起,文萊蘇丹以及王室成員會(huì)在王宮與到訪的民眾和游客握手,邀請(qǐng)他們享用豐盛的自助餐,并贈(zèng)送紀(jì)念品。
中國(guó)與老撾將合作開發(fā)旅游項(xiàng)目
6月10日,2019老中旅游年--跨境交流推介大會(huì)在老撾磨丁經(jīng)濟(jì)特區(qū)召開,老撾瑯南塔省、波喬省、勐賽省、豐沙里省和云南西雙版納州的代表分別進(jìn)行了旅游產(chǎn)品及項(xiàng)目推介。當(dāng)天,老撾多省與中國(guó)旅行社簽訂了推廣計(jì)劃書,至此,中老旅游全面合作拉開帷幕。2018年,中國(guó)至老撾、經(jīng)瑯南塔省前往老撾北部各省的中國(guó)游客共522798人次,創(chuàng)造直接、間接收入超過190萬美元,較2017年增長(zhǎng)5.3%。
泰國(guó)今年已有43人感染登革熱死亡
泰國(guó)公共衛(wèi)生部表示,截至6月11日,今年以來泰國(guó)已有2.87萬人感染登革熱,是過去5年同期平均感染人數(shù)的2倍,其中有43人已確認(rèn)死亡。目前泰國(guó)9個(gè)部門簽署合作協(xié)議,聯(lián)手防控疫情爆發(fā)。
登革熱是一種由蚊蟲傳播的急性傳染病,常見于熱帶及亞熱帶地區(qū),典型癥狀包括發(fā)燒、頭痛、食欲減退、嘔吐、肌肉痛和關(guān)節(jié)痛等,嚴(yán)重者還會(huì)出現(xiàn)皮疹、呼吸困難等癥狀甚至死亡。
柬埔寨與印尼恢復(fù)直航
據(jù)中新社報(bào)道,長(zhǎng)達(dá)50年“空窗期”的柬埔寨至印度尼西亞航線,于當(dāng)?shù)貢r(shí)間6月21日在金邊國(guó)際機(jī)場(chǎng)舉行復(fù)航儀式,以慶祝兩國(guó)建交60周年。2019年是柬埔寨和印尼建交60周年,“金邊—雅加達(dá)”直航的恢復(fù)通航,是標(biāo)志柬印尼關(guān)系發(fā)展的重要里程碑。
此次開通的“金邊—雅加達(dá)” 航班使用空客320客機(jī),每趟可搭載180名乘客,每周的周一、周三和周五共3個(gè)航次。
中國(guó)赴老撾游客數(shù)實(shí)現(xiàn)6年連漲
6月9日,由中國(guó)文化和旅游部、中國(guó)駐老撾大使館和老撾新聞文化和旅游部共同主辦的“中國(guó)文化旅游之夜”推廣活動(dòng)在老撾萬象國(guó)家文化宮舉行?;顒?dòng)現(xiàn)場(chǎng)播放了《超乎想象的中國(guó)》旅游形象宣傳片和“一帶一路”專題推廣視頻。
中國(guó)是老撾的重要境外客源市場(chǎng)。據(jù)當(dāng)?shù)毓俜綌?shù)據(jù)顯示,2012年,有20萬中國(guó)游客赴老撾旅游,這一數(shù)字隨后逐年上漲,2018年達(dá)到80萬。
赴馬來西亞沙巴旅行需注意毒水母出沒
據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w報(bào)道,由于近期氣候干旱炎熱導(dǎo)致沙巴部分海域水母數(shù)量大增,并發(fā)現(xiàn)了一種帶有黑色小斑點(diǎn)的“沙水母”,一旦被這種水母蜇傷,身體會(huì)瘙癢或過敏,進(jìn)而發(fā)炎或腫脹。水母大量繁殖的情況可能會(huì)延續(xù)到7月份,中國(guó)駐馬來西亞大使館提醒廣大游客提高警惕,在潛水、游泳時(shí)謹(jǐn)防被水母蜇咬,不要觸碰死亡或變干的水母。如被蜇傷,可立即用醋清洗傷口,并立即前往醫(yī)院治療。
柬埔寨吳哥窟“大象載客”將被取締
據(jù)中新網(wǎng)報(bào)道,柬埔寨吳哥窟景區(qū)游客騎大象游覽項(xiàng)目將被取締,2020年將全面停止使用“大象載客”,但游客可在繁育和保護(hù)區(qū)觀看,并可與大象合影留念。目前柬埔寨野生大象預(yù)計(jì)約500只,有70只飼養(yǎng)大象在各景區(qū)載客游覽。柬大象屬亞洲象種,1997年被世界自然保護(hù)聯(lián)盟(IUCN)列入紅色名錄,為瀕危物種。2016年,一大象在高熱天氣載客時(shí)暈倒在地死亡,引發(fā)關(guān)注。
六堡茶品牌推介會(huì)在馬來西亞舉行
為積極開拓海外市場(chǎng),提升六堡茶品牌地位,近日,廣西梧州六堡茶行銷馬來西亞品牌推介會(huì)在馬來西亞吉隆坡會(huì)議中心召開。中馬兩國(guó)茶人共聚一堂、共敘茶緣,共商茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展大計(jì)。本次推介會(huì)以“一帶一路新機(jī)遇 茶船古道再揚(yáng)帆”為主題,通過現(xiàn)場(chǎng)向馬來西亞與會(huì)政府單位、企業(yè)代表推介梧州六堡茶,搭建起廣西與馬來西亞及東南亞各國(guó)家經(jīng)貿(mào)、文化、農(nóng)產(chǎn)品合作交流的橋梁。
泰國(guó)計(jì)劃推出東盟簽證
據(jù)泰國(guó)旅游協(xié)會(huì)透露,泰國(guó)免費(fèi)落地簽政策于2019年10月底到期,在電子落地簽免費(fèi)時(shí)間結(jié)束后,將計(jì)劃推出東盟簽證(ASEAN Visa) ,世界各地的游客只需辦理東盟簽證,就能走遍東盟國(guó)家。
無論是來自中國(guó)還是來自其他國(guó)家的游客,一旦持有東盟簽證,無需辦理新簽證,即可入境東盟任一國(guó)家,這必將會(huì)為游客們提供極大的便利。
Direct air service to link China with Paris, Dubai
June 1, 2019 (Xinhua) -- Direct air services will be launched to link China's coastal city Qingdao in Shandong Province, with Paris in France as well as Dubai in the UAE. Operated by China Eastern Airlines with an Airbus aircraft, the outbound flight is scheduled to depart Qingdao every Monday, Wednesday and Friday and arrive in Paris.
Tourism show promotes Greater Hinggan Mountains
June 3, 2019 (China Daily) -- The government of the Greater Hinggan Mountains Prefecture, Heilongjiang Province, held an event in Beijing to promote its summer tourism attractions. At the event, Beijing residents enjoyed an exhibition of the prefecture's specialties, including song and dance performances. And they also joined in games and lucky draws to win gifts.
Chinas Great Wall limits number of daily visitors
June 3, 2019 (China Travel News) -- The Badaling Section of the Great Wall in Beijing will limit the number of visitors to 65,000 a day from June 1, according to Associated Press Report. Apart from the limit, authorities will also impose a registration system for ticket purchases starting in July, which aims to encourage visitors to book tickets seven days in advance online.
Homestay provider launches travel guide
June 3, 2019 (China Daily) -- Chinese homestay provider Sweetome has launched a travel guide that provides tips for tourists to travel as locals. The guide is available on the company's APP and will be updated as the seasons change. All the ideas for the guide will come from Sweetome's local employees, including housekeepers and cleaning and cooking ladies from across the country.
China sees growing parent-child tourism
June 3, 2019 (Xinhua) -- Many parents similarly spent the weekend with their children, and the bookings for parent-child hotels increased nearly 60% year on year, with Sanya, Shanghai, Hangzhou and Suzhou among the most popular destinations. China is seeing a growing market of parent-child tours, which account for up to 60% of the overall domestic and overseas travels.
China tourism and culture week inaugurated in Myanmar
June 3, 2019 (Xinhua) -- Artists from China's Yunnan perform during the opening ceremony of China Tourism and Culture Week in Yangon, Myanmar, with the aim of deepening exchanges and cooperation in the sectors of tourism and culture as well as promoting friendship between peoples of the two countries. Charge d'affaires of the Chinese Embassy Li Xiaoyan attended the meeting.
Domestic tourist trips during Dragon Boat Festival holiday
June 10, 2019 (China Daily) -- China saw a total of 95.98 million domestic tourist trips during the three-day Dragon Boat Festival holiday, up 7.7% from the same period last year. Tourism revenue reached RMB 39.33 billion yuan (about US$ 5.7 billion) during the holiday which lasts from June 7 to 9, up 8.6% year-on-year, according to the Ministry of Culture and Tourism.
China to build tourism island project
June 14, 2019 (China Travel News) -- China will construct a tourism development project on one of the man-made islands alongside the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge. The eastern island, where the 25,000-square-meter project will be based, has a total area of over 103,160 m2. The plan includes building a sightseeing trail that goes around the island.
Chinese cruise tourism market to flourish with massive growth potential
June 17, 2019 (China Daily) -- China enjoys the potential to become the world's largest cruise market, as its cruise tourism industry is expected to boom. China's annual growth for the cruise tourism market has exceeded 40% since 2006. It is expected to grow into the world's largest cruise market by 2030, with 8 to 10 million customers per year. Cruise travel has become increasingly popular in? metropolitan cities such as Shanghai, Tianjin and Guangzhou, and smaller cities including Chengdu, Qingdao and Xiamen. Riding the wave, international cruise operators have identified China as a valuable source market for growth and begun to gain more footholds in the country.