劉怡家
早在我還被陳列在書店架子上時(shí),我就常常留意到人們看我時(shí)好奇的目光。
我是《額爾古納河右岸》,這個(gè)奇怪的地名讓人們迷惑。我出自黑龍江漠河一位作家之手。我的血液里流淌著的是只屬于鄂溫克人的皚皚白雪、莽莽樺林。像我這樣一本獨(dú)特的書,命運(yùn)大概也不會(huì)平凡吧。
果真,我很快被買走了。她是書店的??停次視r(shí),我仔細(xì)地凝視她的臉:微胖的臉上透著慈祥,烏黑的長(zhǎng)發(fā)里摻雜著幾根銀絲,眉頭微皺,眼神中透出與年齡不相稱的天真與專注。
她能理解我嗎?有時(shí)候我想大聲沖她喊,你能否理解一個(gè)弱小民族的痛?
我想她理解我。書架上,我的身邊開始出現(xiàn)了關(guān)于鄂溫克文化的書籍,有時(shí)也會(huì)有別的民族的書,還有關(guān)于中國(guó)少數(shù)民族的綜述。我從寒冷的高山上、從薩滿的木偶中帶來(lái)的不凡的美打動(dòng)了她,我很快樂(lè)。
“這真是本好書,你應(yīng)該看看?!睌?shù)次,我被轉(zhuǎn)交給別的讀者,而我每次都能感受到他們讀我時(shí)的心醉神迷,以及惋惜。
我想起作者寫作時(shí),她一定希望別人讀到我時(shí)能有所醒悟而行動(dòng),最終挽救這個(gè)搖搖欲墜的古老民族。從這些讀者眼中,我知道希望還在。
隆冬,我盼著這個(gè)干燥的城市下一場(chǎng)雪,使我感覺(jué)到一絲家鄉(xiāng)的味道。她卻帶我上了火車,去云南西雙版納,我身邊的宣傳冊(cè)子告訴我,那里有另一個(gè)悠久淳樸、文化燦爛的民族———傣族。聽說(shuō)他們信佛,吃竹筒飯,我,渴望見到他們。
在茂密的棕櫚樹林和愈加暖潤(rùn)的天氣中,我到了。
但景洪汽車站一聲刺耳的摩托剎車聲打破了我的幻想。我審視著這里,江邊的夜市徹夜狂歡,假貨比比皆是的翡翠店滿街滿巷,總佛寺中擠滿了躁動(dòng)不安的游客。
我又審視自己:當(dāng)最后一位酋長(zhǎng)過(guò)世,當(dāng)向往自由的少女迷失在山外的世界,回到家鄉(xiāng)后繪出山中風(fēng)情,隨后葬身河流,當(dāng)主人公歷經(jīng)九十載風(fēng)雨的心終于失去了溫暖……
我明白,這片土地上古老的少數(shù)民族都一齊走到了如此絕境。
但我又想起讀者一雙雙明亮的眼睛,他們告訴我,我們還有希望。
教師點(diǎn)評(píng)
作者從一本書的奇特之旅中關(guān)注的是少數(shù)民族的生存困境、民族文化的接續(xù)。文章以凝練詩(shī)意的語(yǔ)言、飽滿真摯的情感,描寫了《額爾古納河右岸》的所感所思,蘊(yùn)涵著民族間、民族內(nèi)的共情與共鳴,讓人類最美好的期待與溫情在一個(gè)民族瀕臨消失的殘酷與蒼涼中凸顯出來(lái)。如果能在每段故事的人物塑造中多加些筆墨和匠心,“旅行”會(huì)更有記憶點(diǎn)。(徐翔宇)