⊙鄒洪錦[云南大學(xué)旅游文化學(xué)院, 云南 麗江 674199]
《無可慰藉》是2017年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主石黑一雄的第四部長篇小說,也是他的風(fēng)格轉(zhuǎn)型之作。與之前的三部長篇的寫實(shí)風(fēng)格不同,它具有某種卡夫卡式的荒誕色彩。此書的譯者之一郭國良在《譯后記》中如此評價(jià):“《無可慰藉》是一部頗具實(shí)驗(yàn)性質(zhì)的小說。它與前三部作品風(fēng)格迥異:卡夫卡式的敘事,大量的超現(xiàn)實(shí)主義描寫,變幻莫測的場景,走馬燈式的人物,使讀者仿佛置身于主人公瑞德的夢境之中。”
小說講一個(gè)叫瑞德的鋼琴家愛邀來到一個(gè)不知名的陌生小城,參加一個(gè)叫“周四之夜”的演奏會(huì)。但在接下來的四天三夜中,各種各樣的人輪番登場,稀奇古怪的事接連發(fā)生,最終使他在各種陰差陽錯(cuò)之下錯(cuò)過了演奏。這一切仿佛是一個(gè)噩夢,夢中的每個(gè)人都在尋找安慰,可最終卻都“無可慰藉”。這是一部讓人困惑的小說,里面有很多非自然的成分,目前的研究多從絕境、家庭倫理困境、精神異化、創(chuàng)傷書寫、孤獨(dú)等層面展開,還沒有專門從非自然敘事學(xué)角度對其夢境特征和創(chuàng)傷書寫進(jìn)行研究的文章,這為本文的研究提供了基礎(chǔ),也留下了空間。
非自然敘事學(xué)是進(jìn)入21世紀(jì)以來一支新興的后經(jīng)典敘事流派,因其強(qiáng)勁的發(fā)展勢頭,目前已經(jīng)成為一支與修辭敘事學(xué)、女性主義敘事學(xué)和認(rèn)知敘事學(xué)等后經(jīng)典敘事齊名的敘事流派。著名的非自然敘事學(xué)者楊·阿爾貝將非自然敘事定義為“物理上、邏輯上和人力上不可能的場景與事件”。他把非自然敘事的類型分為四種:敘述者的非自然、人物的非自然、時(shí)間的非自然和空間的非自然。后來瑞安、尼爾森、伊韋爾森、尚必武等學(xué)者又分別提出了事件的非自然和本體論轉(zhuǎn)敘、非自然的聚焦、非自然的心理以及非自然的情感, 進(jìn)一步拓展和豐富了非自然敘事的類型。具體到《無可慰藉》,小說中的非自然性主要體現(xiàn)在時(shí)間、空間、故事和聚焦四個(gè)層面,下面一一論述。
第一,時(shí)間的非自然?!稛o可慰藉》中的時(shí)間有很多讓人感覺不正常的地方。如迎兵員古斯塔夫帶著瑞德上電梯的短短幾秒鐘里,他和斯達(dá)特曼卻與瑞德進(jìn)行了長達(dá)八頁的長篇大論?;舴蚵o瑞德打電話說不會(huì)打擾太久,結(jié)果卻開車載他去參加了一個(gè)百人晚宴。兩個(gè)記者說要給瑞德拍照,只需幾分鐘,結(jié)果一去就是一上午。瑞德答應(yīng)奧菲娜半小時(shí)或四十五分鐘后去找她,結(jié)果一天過去了,等他再遇到奧菲娜時(shí),對方卻說“你能準(zhǔn)時(shí),真是太好了”。更荒誕的是,他們在高速上跟隨一輛紅色車去畫廊,可后來他們下了高速在停車場又吃又喝又上廁所還聊天聊了很久,結(jié)果等他們再次上了高速,又神奇地追上了那輛紅色車子……所有上述例子都有一個(gè)共同點(diǎn),即時(shí)間的急迫與所遇之事的繁瑣,而且后者對前者造成了嚴(yán)重的阻礙,而這種阻礙,主要就是時(shí)間上的延宕。時(shí)間仿佛失去了控制,一再分岔,一件事連著另一件事,無休無止,從未間斷,而且這種時(shí)間既不符合物理時(shí)間,也不符合心理時(shí)間,此謂時(shí)間的非自然。
第二,空間的非自然。整個(gè)小說的情節(jié)是在一座不知名的小城展開,小說開始給我們透露的信息是,這是一座對于瑞德來說完全陌生的城市,但隨著故事的發(fā)展,我們又被告之,這原來是瑞德的家鄉(xiāng),這里有他的妻子、兒子、老同學(xué),以及以前住過的舊公寓和父母遺棄的舊車??删驮谧约旱募亦l(xiāng),他卻時(shí)常迷路。比如瑞德帶著兒子跟著妻子回公寓,竟然跟丟了,只能住到酒店。他和鮑里斯回舊公寓取玩具,卻需要讓兒子帶路。更加怪誕的是,霍夫曼開車載瑞德去參加宴會(huì),他們從酒店出發(fā),駛出市區(qū),來到一棟庭院,但參加宴會(huì)后一個(gè)轉(zhuǎn)身,又回到了原來的那個(gè)酒店。更為荒誕的是,他離音樂廳只有幾分鐘的路程,卻始終無法靠近,從一條街繞到另一條街,仿佛是在繞圈,好不容易看到它的穹頂,卻又被一面橫穿整條街道的磚墻擋住了去路。整個(gè)場景很像卡夫卡的《城堡》,K想努力靠近城堡,但怎么也靠不近,明明看到一條路逼近了,卻走著走著又轉(zhuǎn)到另一個(gè)方向去了。所以綜觀小說里的空間,既呈現(xiàn)出邏輯上的不可能(身在家鄉(xiāng),卻一再迷路),也呈現(xiàn)出物理上的不可能(走了很遠(yuǎn),轉(zhuǎn)身就能返回),此謂空間上的非自然。
第三,故事的非自然。整部小說中充滿著荒誕不經(jīng)的故事情節(jié),首先是人物關(guān)系的突兀和不合情理。迎賓員古斯塔夫請瑞德開導(dǎo)自己的女兒,瑞德覺得自己是外人不便介入,結(jié)果推辭不過去了卻發(fā)現(xiàn)對方竟是自己的妻子。他作為受邀著名鋼琴家,整個(gè)城市都在期待他的演出,但在一些重要場合如布羅茨基的晚宴和卡文斯基畫廊的招待會(huì)上,別人對卻他熟視無睹。其次是荒誕的場景。如他竟然穿著浴袍出現(xiàn)在規(guī)模最大的一場百人晚宴上,最后卻是站在椅子上發(fā)表了他的演講,而演講的開場白第一句卻是 “幕簾滑軌坍塌!老鼠被下毒!樂譜被印錯(cuò)!”他想練琴,卻沒有時(shí)間;擠出了時(shí)間,卻沒有琴房;找到了琴房,卻簡陋不堪;換去別館,卻發(fā)現(xiàn)是一個(gè)坐落在山頂之上的小木屋。其三是前后反差極大的情節(jié)。老同學(xué)奧菲娜請他去鄰居家里為自己撐臉面,結(jié)果需要他亮明身份的時(shí)候他卻說不出話來。包括其他如古斯塔夫請為迎賓員們說幾句話,霍夫曼請他翻看剪報(bào)冊,妻子希望他陪自己找房子,兒子希望他陪自己找玩具,他一項(xiàng)都沒能完成。到最后,鋪墊了整本書的“周四之夜”終于到了,瑞德先是找不到去音樂廳的路,后來發(fā)現(xiàn)古斯塔夫病了,布羅茨基被車撞了,演出迫在眉睫,他卻深陷其中,分身乏術(shù),最終當(dāng)他登上舞臺,拉開帷幕時(shí),禮堂已經(jīng)空無一人,連座席都不復(fù)存在了。由上可以看出,整個(gè)故事從頭到尾都顯得十分怪誕,身為外人,卻發(fā)現(xiàn)是別人的丈夫;身為名人,卻處處不受待見;承諾很多,卻一項(xiàng)沒有兌現(xiàn);準(zhǔn)備已久,卻最終未能實(shí)現(xiàn);等等。這一切都顯示著邏輯上的不可能,此謂故事上的非自然。
第四,聚焦的非自然。聚焦是經(jīng)典敘事學(xué)家熱奈特提出的概念,他區(qū)分了三種聚焦:第一種叫無聚焦或零聚焦,即敘述者>人物(敘述者比人物知道得多)。第二種叫內(nèi)聚焦,即敘事者=人物(敘述者只說某個(gè)人物知道的情況)。第三種叫外聚焦,即敘述者<人物(敘述者比人物知道得少)。在非自然敘事學(xué)家尼爾森看來,由于“敘述者被安排在了故事世界內(nèi)外的兩個(gè)不同角色(即故事世界的人物,敘述世界的敘述者),敘述者對故事的報(bào)道與其對聚焦的選擇是不相容的。因此,在虛構(gòu)敘事作品中,也就出現(xiàn)了非自然聚焦的情況,如同質(zhì)敘述的零聚焦,或同質(zhì)敘述的外聚焦”。這里的同質(zhì)敘述指主人公等同于敘述者,對應(yīng)于異質(zhì)敘事,即主人公不同于敘述者。
在《無可慰藉》中,主人公瑞德既是小說中的人物,也是敘述者,是典型的同質(zhì)敘事,整個(gè)故事也主要是采用他的第一人稱限知敘事來完成的,對應(yīng)熱奈特所說的內(nèi)聚焦,按理說不存在非自然聚焦的情況,但在一些時(shí)候,敘事視角卻發(fā)生了奇異的變化。如“我”坐在外面的車?yán)锛饶芸吹剿沟僭诠⒗锟吹降囊磺?,也能聽到他和柯林斯小姐的對話,甚至后來“我”還能夠進(jìn)入他的意識,知曉他的想法:“我瞧見了他的側(cè)面,意識到他腦子里正思索著幾年前的一次特別事件……”類似的還有“我”帶鮑里斯去公寓找玩具時(shí),能夠進(jìn)入他的意識知曉他如何想象和祖父一起大戰(zhàn)暴徒的情形?!拔摇痹谛∧疚菥毲伲剂_茨基在旁邊為他的狗舉行葬禮,此時(shí)的“我”的敘事視角深入到了布羅茨基的腦海,能夠知道他在我到達(dá)之前做了什么,想了什么。由此可見,“我”不僅能夠跟隨被觀察者,用他們的眼睛和耳朵感知他們周遭的一切,還能夠深入他們的意識知曉他們的想法,這都是物理上不可能的事情,而敘事者又把它們呈現(xiàn)出來,于是就成了非自然的聚焦。
綜上可以看出,在《無可慰藉》中既有空間非自然、時(shí)間的非自然和故事的非自然,也有聚焦上的非自然,即無論從“故事”(表達(dá)的內(nèi)容)層面還是“話語”(表達(dá)的手段)層面,這種非自然都有所體現(xiàn),于是就造成了這部小說的荒誕色彩。那該如何解讀小說中的這些非自然因素呢?接下來讓我們從非自然敘事的闡釋路徑出發(fā),結(jié)合小說的主題進(jìn)一步論述,以此來勘查小說背后的深層意蘊(yùn)。
關(guān)于非自然敘事的闡釋路徑,阿爾貝從認(rèn)知方式的角度,提出了五種類型的“自然化”閱讀策略,后來又拓展為九種,其中排在第一位的是“作為心理狀態(tài)的非自然因素”,指的是“一些不可能的敘事場景可以被解釋為夢、想象或幻覺,即把這些不可能的敘事歸因于人物的心理”。無獨(dú)有偶,另一位主張自然化閱讀策略的瑞安提出了“夢一般的現(xiàn)實(shí)”的闡釋方法:“‘夢一般的現(xiàn)實(shí)’闡釋方法給‘文本宇宙’(textual universe)的‘真實(shí)世界’(actual world)賦予了夢的特征,如流動(dòng)的畫面、不斷變性的物體以及本體論上的不穩(wěn)定性等?!边@就啟示我們,如果把《無可慰藉》中上述那些非自然的時(shí)間、空間、故事和聚焦理解成敘述者的一個(gè)夢,一切就顯得合情合理了。而且這種解讀也切合石黑一雄創(chuàng)作這部小說的意圖,他有一次接受記者采訪時(shí)說:“我嘗試了夢這一模式。它就是一個(gè)人的自傳,而不是回憶。你可以發(fā)現(xiàn)主人公徘徊在這個(gè)夢幻世界中,在那里同時(shí)上演著他的過去,現(xiàn)在以及未來?!?/p>
這部小說共有四部,幾乎每一部的開頭都是以瑞德一覺醒來開始的。比如第二部的開頭:“床頭柜上的電話響了,我被鈴聲吵醒?!钡谌康拈_頭:“我一覺醒來,發(fā)現(xiàn)一縷明媚的陽光透過垂直的百葉窗傾瀉進(jìn)來?!钡谒牟康拈_頭:“我驚醒過來,以為自己睡過頭很久了?!钡谝徊康拈_頭沒有,其實(shí)是作者不想暴露得太明顯,于是就把它藏到了中間,一處在第二章開頭:“我被床邊的電話鈴吵醒,感覺響了很久?!绷硪惶幵诘谑麻_頭:“我還沒睡多久,電話鈴就在耳邊響起?!边@么多的“一覺醒來”覺非偶然,只要想想卡夫卡小說《變形記》中那個(gè)著名的開頭就可明白了:“一天早晨,格里主爾·薩姆沙從不安的睡夢中醒來,發(fā)現(xiàn)自己躺在床上變成了一只巨大的甲蟲。”根據(jù)格非的解讀,“當(dāng)葛里高利一覺醒來發(fā)現(xiàn)自己變成了一只巨大的甲蟲時(shí),他其實(shí)并未醒來,只不過從一個(gè)夢進(jìn)入另一個(gè)烏有之鄉(xiāng)而已”。那相應(yīng)地,我們也可以將《無可慰藉》中的這些開頭理解為,當(dāng)瑞德一次次從睡眠中醒來,他其實(shí)不是真的醒來,恰恰相反,他是從現(xiàn)實(shí)進(jìn)入了夢境。也只有在夢境中,空間可以任意彎曲,時(shí)間可以忽快忽慢,事情一件接著一件,而聚焦也可以任意變換。因此在夢境中,所有的非自然現(xiàn)象都得到了合理解釋。包括為什么他身為國際知識鋼琴家,在一些重要場合卻會(huì)被人視若無睹,因?yàn)樗┬性谧约旱膲艟持?,那些人全是他的想象之物,他之于別人也就成了一個(gè)透明人。這同樣可以解釋為什么小說中的一切,從地點(diǎn)到人物,從記憶到身份,都有流動(dòng)的特質(zhì),就像夢中意識的流動(dòng),瑞德仿佛正是身處這樣的意識流中,馬不停蹄,奔波不已。
另外,小說的英文原名叫“The Unconsoled”,中文譯為“無可慰藉”,其實(shí)“console”還有“控制臺”“操縱臺”的意思。石黑一雄以此為英文名其實(shí)有一語雙關(guān)的意思。小說中瑞德一直想按照自己的計(jì)劃控制一切、操作一切,包括在家庭中的權(quán)威地位,更包括在社會(huì)中的國際知識鋼琴家的身份,想以此得到慰藉。但小說中瑞德的遭遇恰恰相反,他想使家庭按照他計(jì)劃的樣子運(yùn)轉(zhuǎn),但妻子索菲不受他的控制,經(jīng)常和他爭吵。他想好好準(zhǔn)備“周四之夜”,卻有各種各樣的人過來找他,讓他做各種稀奇古怪的事情,致使他連練琴的時(shí)間都沒有,最終還錯(cuò)過了演出,甚至這些人求他做的事情,他也無法完成,一項(xiàng)都沒有兌現(xiàn)。小說整體呈現(xiàn)的就是一種“失控”狀態(tài),而這一切又反過來證明了小說的夢境特征。因?yàn)楦鶕?jù)弗洛伊德的釋夢理論,夢恰恰是無意識的間接反映,是無意識擺脫意識的控制涌現(xiàn)出來的幻象,這就可以解釋為什么小說中瑞德的一切都會(huì)失去控制。石黑一雄采用“The Unconsoled”這樣一個(gè)雙關(guān)詞匯,也許意在告訴我們這么一個(gè)深刻的道理:我們以為在現(xiàn)實(shí)中可以憑借理性的“控制”得到“慰藉”,但當(dāng)無意識擺脫意識的控制轉(zhuǎn)化為夢境時(shí),我們發(fā)現(xiàn)我們既“無法控制”所有,也“無可慰藉”內(nèi)心,所有人均是如此。
緊接著另一個(gè)問題凸顯出來,石黑一雄為何將瑞德安排在夢中,背后又有什么深意?再次回到弗洛伊德,他認(rèn)為夢其實(shí)是無意識喬裝打扮的結(jié)果,那里藏著我們內(nèi)心的創(chuàng)傷和隱秘的愿望。具體到《無可慰藉》,小說也屢次通過他的回憶引領(lǐng)我們回到他的童年。我們把這些片斷拼湊起來,一張完整的童年創(chuàng)傷地圖就會(huì)顯現(xiàn)出來。瑞德錯(cuò)把酒店房間當(dāng)作是在姨媽家借宿的臥室那段回憶,告訴我們六七歲時(shí)的他經(jīng)常隨著父母四處漂泊,而且父母之間經(jīng)常發(fā)生“激烈的爭吵”;電車上遇到奧菲娜勾起的回憶,則說明瑞德九歲時(shí)找到了應(yīng)對這種爭吵的辦法,開始了自己的“訓(xùn)練期”,即盡管感覺孤單,渴望父母的陪伴,但一想到回家,就強(qiáng)迫自己遲一些回去。瑞德和妻兒在畫廊前遇到那輛舊車引起的回憶,則透露出他們以前家境貧窮,以及他為躲避父母的爭吵經(jīng)常藏在車?yán)镒约捍虬l(fā)時(shí)間的情形。這些回憶告訴我們,瑞德兒時(shí)家境貧寒,父母經(jīng)常爭吵,他很孤獨(dú),渴望陪伴,但又不愿回去面對爭吵的父母??傊?,他的童年并不幸福,而是充滿創(chuàng)傷。
瑞德帶著他的創(chuàng)傷行走在自己的夢里,遇到的一切均是他創(chuàng)傷的投射。根據(jù)石黑一雄的說法,這不是他的回憶,而是自傳,這里上演著他的過去、現(xiàn)在和未來。那他的過去、現(xiàn)在以及未來又分別指誰?通過前面對小說中聚焦的非自然的分析,我們得知瑞德的視角可以輕松越過物理的障礙,進(jìn)入斯蒂芬、鮑里斯和布羅茨基的視角和意識,因此我們可以將重點(diǎn)鎖定到這三人身上一一考察。
先看是鮑里斯,他和瑞德有很多相似的地方,并且也在經(jīng)歷著和瑞德小時(shí)候同樣的創(chuàng)傷。二人都喜歡足球,沒有固定的居所,二人的父母經(jīng)常吵架,導(dǎo)致童年都很孤單,而且為了應(yīng)對不幸的家庭,他們都找到了自己的方法。對于瑞德而言就是他的“訓(xùn)練期”,對于鮑里斯而言就是變得“懂事”。為了討好父親,他放棄了自己心愛的玩具,還裝作對父親隨便送他的一本破舊的雜務(wù)手冊很感興趣,表示準(zhǔn)備照上面說的學(xué)著貼瓷磚,修浴室,并保證“學(xué)會(huì)做所有的事情”。瑞德看著鮑里斯仿佛看到兒時(shí)的自己,懂事得讓人心疼,又讓人心碎,以致后來怒火中燒,一把奪過舊手冊扔到了角落里。正如有論者所說的那樣:“鮑里斯其實(shí)是童年瑞德的化身,親情之愛的缺失使得童年時(shí)期的瑞德和鮑里斯長期沉浸在自閉式游戲之中,他們的成長伴隨著父母沖突的陣痛,他們的家庭觀念難以健全,家庭責(zé)任感與倫理觀走向扭曲。”因此可以說鮑里斯就是瑞德的過去,是他孤單、憂郁、不幸的童年的化身。
再看斯蒂芬,他也和瑞德也有諸多相似之處,最大的共同點(diǎn)是都非??释改傅恼J(rèn)同。二人都彈鋼琴,都對“周四之夜”充滿期待,都希望父母看到自己的演出,為自己驕傲,為此,他們都曾為選哪首曲子更能使父母高興而犯愁。最后的結(jié)局也相似,斯蒂芬在“周四之夜”演奏時(shí),他的父母卻走出了禮堂,讓他備感失落。瑞德在“周四之夜”沒看到父母的身影,于是去找斯達(dá)特曼小姐詢問原因,當(dāng)他搞清楚原來父母要來不過是自己的想象時(shí),甚至哭了。因此可以說斯蒂芬就是青年時(shí)期的瑞德,是他受傷而努力的過去,盡管多年之后,瑞德終于功成名就,被認(rèn)為是“在世的國際頂尖的鋼琴家”,但這并不能給他慰藉,父母的認(rèn)同才是他內(nèi)心最深處的渴望,這一點(diǎn)從青年斯蒂芬到中年瑞德從未變過。這就是弗洛伊德所說的“損失認(rèn)同”:“損失認(rèn)同常見于遭到父母冷遇的兒童身上,為重獲父母的愛,他們賣力地按父母的意志來表現(xiàn)?!边@段話既可以用來解釋鮑里斯為何“懂事”得讓人心酸,也可以用來解釋斯蒂芬和瑞德為何如此渴望父母的認(rèn)同,因?yàn)樗麄內(nèi)齻€(gè)本就是一個(gè)人,有著共同的心理創(chuàng)傷——孤單、無助,渴望認(rèn)同而不得。
最后再看布羅茨基,他和瑞德有著共同的經(jīng)歷和“傷口”。二人都是音樂家,且都被這個(gè)城市寄予厚望。二人都有酗酒的經(jīng)歷,而且還因此都和自己的妻子產(chǎn)生了矛盾。布羅茨基因?yàn)樾锞七€打過柯林斯小姐,結(jié)果導(dǎo)致二人離婚。關(guān)于瑞德的酗酒表現(xiàn)得比較隱晦,但書中在瑞德帶鮑里斯回舊公寓拿玩具那里已經(jīng)作了暗示。當(dāng)鄰居說到這個(gè)公寓之前的男主人喜歡酗酒且經(jīng)常和妻子吵架時(shí),瑞德表現(xiàn)得非常敏感和激動(dòng),不斷警告讓對方不要繼續(xù)說下去,其實(shí)是潛意識里不愿別人揭他的傷疤。最后二人的結(jié)局也相同。布羅茨基在“周四之夜”演出時(shí)跌倒在舞臺上,以尷尬收場,他想重新贏得柯林斯小姐的愛,而對方卻拒絕了他,說他只關(guān)心自己的傷口,不關(guān)心別人的人生。瑞德則根本沒有上臺演出,以荒誕收場,妻子索菲斥責(zé)他一直都徘徊在他們的愛的門外,無法走入他們的悲痛之中,于是帶著兒子離開了。他們都沒能實(shí)現(xiàn)拯救整個(gè)城市的目標(biāo),他們甚至連自己都無法拯救,無法慰藉。所以可以說布羅茨基就是未來的瑞德,他們都過分關(guān)心自己的傷口,關(guān)心自己的音樂,不關(guān)心別人,甚至是自己的親人,所以均以悲劇收場。
由此,我們便能理解石黑一雄所說的在夢中上演著他的過去、現(xiàn)在和未來是指什么了,他的過去就是指飽受家庭創(chuàng)傷的兒童鮑里斯和得不到父母認(rèn)可的青年斯蒂芬,他的未來便是家庭破碎事業(yè)失敗的老年布羅茨基,而他的現(xiàn)在則是指帶著過去的陰影的瑞德,他時(shí)?;貞浧鹜甑膭?chuàng)傷,希望得到父母的認(rèn)同,想通過努力拯救布羅茨基,就像拯救自己的未來。而小說之所以用非自然聚焦的方式,讓他能夠自由切換到這三個(gè)人的視角乃至意識,用蓋里·阿德爾曼的話說:“因?yàn)槟切┰揪褪撬约旱挠洃洠切┣榫罢撬?jīng)歷過或是非常擔(dān)心會(huì)發(fā)生的,在腦海中可能閃現(xiàn)過無數(shù)次了?!彼侨绱岁P(guān)心這些,以至于他們輪番出現(xiàn)在了他的夢中,就這樣他在夢中與不同的自己相遇,其實(shí)就是在與自己的創(chuàng)傷和焦慮相遇。
由此,我們從非自然敘事出發(fā),通過層層推進(jìn),揭示了這部小說的夢境特征,進(jìn)而走進(jìn)了主人公的內(nèi)心,揭示了他的心理創(chuàng)傷,從而可以讓我們從形式到內(nèi)容更全面深入地理解這部小說。同時(shí)促使我們進(jìn)一步思考,如何走出創(chuàng)傷、解決危機(jī)?如何處理自己的過去、現(xiàn)在和未來的關(guān)系?如何處理自己與父母、愛人和孩子的關(guān)系?如何處理生活和藝術(shù)或事業(yè)的關(guān)系?這些都是很大的生命課題,每個(gè)人的理解也會(huì)各不相同。關(guān)于這些問題,雖然小說沒有給出答案,但已然通過悲劇性的展示向讀者做出了反向啟示。更多時(shí)候文學(xué)只負(fù)責(zé)提出問題,并不負(fù)責(zé)解決問題,能夠讓我們對這些問題產(chǎn)生思考,它的意義就達(dá)到了。期望本文的解讀能為大家的思考提供一些啟發(fā),也期待更有價(jià)值的研究。
① 〔英〕石黑一雄:《無可慰藉》,郭國良等譯,上海譯文出版社2013年版,第609頁。(本文有關(guān)該書引文均出自此版本,不再另注)
② 〔德〕阿爾貝等:《什么是非自然敘事學(xué)的非自然?對莫妮卡·弗魯?shù)履峥说幕貞?yīng)》,尚必武等譯,《敘事》(中國版)2013年第1期,第133頁。
③⑥ 尚必武:《敘事的“非自然性”辨微:再論非自然敘事學(xué)》,《外國語文》2015年第3期,第39頁,第39頁。
④ 參見:尚必武:《敘事的“非自然性”辨微:再論非自然敘事學(xué)》,《外國語文》2015年第3期,第43頁;尚必武:《非自然敘事學(xué)》,《外國文學(xué)》2015年第2期,第102—103頁;尚必武:《文學(xué)敘事中的非自然情感:基本類型與闡釋選擇》,《上海交通大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年第4期,第5—15頁。
⑤ 〔法〕熱拉爾·熱奈特:《敘事學(xué)話語 新敘事學(xué)話語》,王文融譯,中國社會(huì)科學(xué)出版社1990年版,第129頁。
⑦ 尚必武:《當(dāng)代西方后經(jīng)典敘事學(xué)研究》,人民文學(xué)出版社2013年版,第38頁。
⑧ 尚必武:《非自然敘事學(xué)》,《外國文學(xué)》2015年第2期,第105頁。
⑨? 李雪嫻:《論石黑一雄〈無可慰藉〉的創(chuàng)傷書寫》,浙江師范大學(xué)文學(xué)院2016年碩士論文,第22頁,第34頁。
⑩ 〔奧〕弗朗茨·卡夫卡:《變形記 城堡》,李文俊,譯林出版社2012年版,第3頁。
? 格非:《卡夫卡的鐘擺》,華東師范大學(xué)出版社2004年版,第139頁。
? 金亦丹:《石黑一雄小說孤獨(dú)主題研究》,江南大學(xué)2017年碩士論文,第26頁。
? 〔美〕卡爾文·霍爾:《弗洛伊德心理學(xué)與西方文學(xué)》,包華富譯,湖南文藝出版社1987年版,第74—75頁。