王晴晴
[摘 要] 隨著社會(huì)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)諧音隨之流行,人們或表達(dá)友誼、或抒發(fā)情感、或調(diào)侃、或發(fā)泄,總是用網(wǎng)絡(luò)諧音代替規(guī)范的漢字。但是,網(wǎng)絡(luò)諧音雖然活潑,深受人們喜愛(ài),但卻對(duì)語(yǔ)言的規(guī)范化造成消極影響。針對(duì)網(wǎng)絡(luò)諧音對(duì)語(yǔ)言文字規(guī)范的消極影響進(jìn)行了分析并提出了一些具體措施,以此使語(yǔ)言文字規(guī)范化,弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀的語(yǔ)言文化。
[關(guān) 鍵 詞] 網(wǎng)絡(luò)諧音;消極作用;語(yǔ)言文字規(guī)范化
[中圖分類號(hào)] H021 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼] A [文章編號(hào)] 2096-0603(2019)01-0098-02
語(yǔ)言是文化的載體、文化的基石,是最重要的交際工具,是文化得以流傳的根本所在。文字是最重要的、輔助性的交際工具,它克服了時(shí)空的局限性,使語(yǔ)言可以長(zhǎng)久流傳。文字促進(jìn)了文化的傳承與發(fā)展。沒(méi)有語(yǔ)言文字就沒(méi)有文化,語(yǔ)言文字是滋生文化的土壤,有語(yǔ)言文字的地方必定有文化。由此可見(jiàn),語(yǔ)言文字和文化是密不可分的。
有學(xué)者認(rèn)為,諧音是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是利用詞語(yǔ)的音同音近關(guān)系,引發(fā)人們聯(lián)想或想象的一種修辭方式。也有學(xué)者認(rèn)為,諧音是指利用讀音相同或相近的詞構(gòu)成語(yǔ)義上的變異,構(gòu)成雙關(guān)修辭格,以達(dá)到言此及彼的效果。諧音是漢語(yǔ)語(yǔ)音的特征之一,具有平民化和普遍化。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,人們逐漸對(duì)網(wǎng)絡(luò)諧音現(xiàn)象給予重視。諧音有化直白為含蓄,避粗俗、尚雅致的表達(dá)效果,這種特點(diǎn)符合我們追崇含蓄委婉的風(fēng)格的需求。諧音體現(xiàn)了漢語(yǔ)言文化的內(nèi)在要素,是彰顯中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要載體。其中,有些諧音也可在網(wǎng)絡(luò)上造詞,有些詞是根據(jù)網(wǎng)絡(luò)中的常見(jiàn)詞的諧音演化并固定下來(lái)的。如,唐代詩(shī)人劉禹錫《竹枝詞》中的“道是無(wú)晴(情)卻有晴(情)”就是這樣一種諧音修辭。
一、網(wǎng)絡(luò)諧音的由來(lái)
隨著人類不斷進(jìn)步,科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展,世界已經(jīng)進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代。中國(guó)正飛速進(jìn)入現(xiàn)代化技術(shù)發(fā)展的新征程,再加上國(guó)際溝通、交流頻繁,聯(lián)系更加緊密,我國(guó)的語(yǔ)言文化也受到了其他國(guó)家的影響,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就是在這種背景下應(yīng)運(yùn)而生的。網(wǎng)絡(luò)的開(kāi)放性為網(wǎng)絡(luò)諧音的發(fā)展提供了平臺(tái),使其成為一種使用頻率較高的語(yǔ)言形式。具體來(lái)說(shuō),使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的群體范圍廣,涉及任何學(xué)歷、任何年齡的人,但主要群體是有一定學(xué)識(shí)的年輕人。他們?cè)谑褂镁W(wǎng)絡(luò)的過(guò)程中,由于鍵盤輸入的同音代替,或使用方言代替,這個(gè)時(shí)候就產(chǎn)生了網(wǎng)絡(luò)諧音的現(xiàn)象。它主要有普通話諧音、方言諧音和俗語(yǔ)仿擬諧音。如,“油菜(有才)”“果醬(過(guò)獎(jiǎng))”“沒(méi)有(么有)”等。這些詞因在網(wǎng)絡(luò)上產(chǎn)生、運(yùn)用、傳播,被稱為網(wǎng)絡(luò)諧音詞。
網(wǎng)絡(luò)諧音是諧音中的一種。網(wǎng)絡(luò)諧音是人們利用詞語(yǔ)相同或相近的關(guān)系,通過(guò)既有詞代替原詞或新創(chuàng)的方式形成的。它是以本體的語(yǔ)音關(guān)涉諧體的意義,從而提高表達(dá)效果的諧音修辭。網(wǎng)絡(luò)諧音主要是詞,但還包括一些如“5201314(我愛(ài)你一生一世)”“886(拜拜了)”等這樣緊密聯(lián)系的短語(yǔ)。有人把網(wǎng)絡(luò)諧音稱為記音漢字、網(wǎng)絡(luò)通假字、另類飛白(別字)等。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言盛行的今天,一些新的詞語(yǔ)通過(guò)諧音的方式被人們接受、運(yùn)用、傳播,成為常規(guī)語(yǔ)言,也有一些新詞隨著時(shí)間的推移淡出了人們的視線。
網(wǎng)絡(luò)諧音是一把雙刃劍,它給我們帶來(lái)好處的同時(shí),也埋下了一些隱患。一方面,網(wǎng)絡(luò)諧音詞充實(shí)了漢語(yǔ)詞匯量,豐富了人們的語(yǔ)言表達(dá);另一方面,網(wǎng)絡(luò)諧音詞的不規(guī)范化和隨意性影響到了人們對(duì)漢語(yǔ)的正確使用。因此,我們必須在遵循語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律的基礎(chǔ)上辯證地看待網(wǎng)絡(luò)諧音對(duì)語(yǔ)言文字及中華文化的影響,促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)諧音健康地發(fā)展,使語(yǔ)言文字規(guī)范化,從而弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀的語(yǔ)言文化??v觀語(yǔ)言使用現(xiàn)狀,通過(guò)認(rèn)真分析不難發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)諧音的消極作用已越來(lái)越明顯。所以筆者認(rèn)為,加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言文字的規(guī)范化已迫在眉睫。
二、網(wǎng)絡(luò)諧音對(duì)語(yǔ)言規(guī)范的消極作用
(一)影響年青一代正確學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言文字
對(duì)年青一代來(lái)說(shuō),有些網(wǎng)絡(luò)諧音無(wú)形中影響了他們對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。相較于年長(zhǎng)的父輩,互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代下成長(zhǎng)起來(lái)的學(xué)生接觸網(wǎng)絡(luò)的時(shí)間早,受網(wǎng)絡(luò)的影響較大、較深,他們很容易接受網(wǎng)絡(luò)諧音中的一些不規(guī)范詞匯,這會(huì)對(duì)他們正確、深入學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言文字造成不良影響。如教學(xué)語(yǔ)言的教師反映,在上課的時(shí)候經(jīng)常出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象:學(xué)生經(jīng)常寫出“‘咳不容緩”“樂(lè)在‘騎中”“無(wú)所‘胃懼”“天‘嘗地‘酒”這樣的成語(yǔ),教師要將其糾正,他們還強(qiáng)詞奪理:“老師,你out了,現(xiàn)在我們都這么寫,這是一種文化。”這不僅不利于教師教學(xué)工作的順利進(jìn)行,而且不利于學(xué)生的有效學(xué)習(xí)與健康成長(zhǎng)。
(二)不恰當(dāng)使用網(wǎng)絡(luò)諧音詞,不利于精神文明的建設(shè)
現(xiàn)在有一種現(xiàn)象叫“諧音畸變”,是一些經(jīng)營(yíng)者利用店鋪名稱惡搞、褻瀆中華優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。如一些經(jīng)營(yíng)者將“男兒‘檔自強(qiáng)”,諧音“男兒當(dāng)自強(qiáng)”,改變了鼓勵(lì)男子積極向上的原意。這些網(wǎng)絡(luò)諧音詞折射出了社會(huì)上某些人的灰暗心理和畸變的價(jià)值觀。這些不健康的網(wǎng)絡(luò)諧音詞污染了人們的心靈,玷污了社會(huì)風(fēng)氣,否定了主流價(jià)值觀和社會(huì)道德建設(shè)。不僅不利于樹(shù)立正確的價(jià)值觀,不利于主流價(jià)值觀的發(fā)展和傳播,更不利于社會(huì)主義精神文明的建設(shè)。
(三)不利于語(yǔ)言的健康發(fā)展,不利于語(yǔ)言信息的傳達(dá)
語(yǔ)言文字的使用環(huán)境以及語(yǔ)言系統(tǒng)中的詞匯對(duì)人際交往的需求和社會(huì)的發(fā)展起著至關(guān)重要的作用。在“互聯(lián)網(wǎng)+”的大背景下,如果一些不恰當(dāng)?shù)木W(wǎng)絡(luò)諧音詞被人們不斷接受、運(yùn)用、傳播、認(rèn)可,約定俗成并進(jìn)入語(yǔ)言詞匯系統(tǒng)中,將十分不利于人際交往的有效進(jìn)行,不利于語(yǔ)言文字的規(guī)范和健康發(fā)展,不利于幫助學(xué)生樹(shù)立正確的價(jià)值觀。例如:“吃鯨”諧音“吃驚”,“膩害”諧音“厲害”,“墻裂”諧音“強(qiáng)烈”,“表”諧音“不要”,“不造”諧音“不知道”,“辣雞”諧音“垃圾”,“辣么”諧音“那么”,“腫么”諧音“怎么”,“倫家”諧音“人家”,“醬紫”諧音“這樣子”等網(wǎng)絡(luò)諧音詞。
語(yǔ)言是一種文化,網(wǎng)絡(luò)諧音卻出現(xiàn)了反文化的現(xiàn)象,有的甚至成為一種“諧音造詞法”。首先,它混淆視聽(tīng),讓人們不知其義。如某房地產(chǎn)公司的“李”白賺了諧音“你”白賺了,“李”和“你”無(wú)法在音、形、義上取得和諧一致,會(huì)讓人有摸不著頭腦的感覺(jué)。如果只是為了追求經(jīng)濟(jì)利益而忽視語(yǔ)言文字規(guī)范化,對(duì)正常的交際產(chǎn)生負(fù)面影響,造成晦澀難懂,那是得不償失的。其次,它影響優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)展,制約著正確道德風(fēng)尚的形成,敗壞了社會(huì)風(fēng)氣。如“大智若‘娛”“‘雞不可失”“無(wú)‘胃不治”,其實(shí)質(zhì)是對(duì)我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的一種褻瀆。最后,它有著一定的社會(huì)危害性,不僅對(duì)人們正確認(rèn)識(shí)民族文化,增強(qiáng)民族文化意識(shí)具有不可估量的消極作用,同時(shí)也誤導(dǎo)了青少年,更造成了語(yǔ)言學(xué)界的艱難境地。
諧音語(yǔ)言文字在網(wǎng)絡(luò)詞匯中所占的比例不小,這并不是偶然現(xiàn)象,而是具有深厚的歷史文化淵源。漢語(yǔ)諧音語(yǔ)言文字體現(xiàn)了民族文字的文化特點(diǎn),體現(xiàn)了漢語(yǔ)與中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的互相促進(jìn)和共同發(fā)展的關(guān)系。它與中華民族的地理環(huán)境、歷史演變、社會(huì)發(fā)展、宗教信仰、風(fēng)土人情、文化傳承、民族心理等聯(lián)系密切,體現(xiàn)了中華民族的民族特征。
網(wǎng)絡(luò)諧音不單是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是一種文化現(xiàn)象。一個(gè)民族的語(yǔ)言只有沿著正確、健康的方向發(fā)展才會(huì)有文化前途。我們應(yīng)該意識(shí)到每一種新事物的發(fā)展都會(huì)經(jīng)歷不協(xié)調(diào)的過(guò)程,要努力引導(dǎo),使其朝更規(guī)范的方向發(fā)展。正如顧曉鳴教授所說(shuō),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是一種新的語(yǔ)言,它體現(xiàn)了現(xiàn)代人的生存和思維狀態(tài),在語(yǔ)言史上,它的出現(xiàn)具有劃時(shí)代的意義。
三、具體的規(guī)范化措施
中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、博大精深,語(yǔ)言文字文化更是其中的一顆璀璨明珠,不僅有含蓄簡(jiǎn)練的唐詩(shī),有豪放簡(jiǎn)約的宋詞,寓意深刻的元曲和明清小說(shuō),還有時(shí)代色彩的散文、通訊、劇本等。它們都是彌足珍貴的文化遺產(chǎn),需要我們繼承、發(fā)揚(yáng)、傳播、創(chuàng)新。現(xiàn)今,“十九大”報(bào)告中也提出了新時(shí)代文化建設(shè)的基本要求,即三個(gè)堅(jiān)持:堅(jiān)持為人民服務(wù)、為社會(huì)主義服務(wù);堅(jiān)持百花齊放、百家爭(zhēng)鳴;堅(jiān)持創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展。作為高校教師,我們應(yīng)秉承中國(guó)的文化價(jià)值理念,堅(jiān)持中國(guó)的文化立場(chǎng),立足于當(dāng)代中國(guó)的文化發(fā)展現(xiàn)狀,提出中國(guó)的文化方案。我們還要對(duì)不健康的網(wǎng)絡(luò)諧音現(xiàn)象高度重視,杜絕灰色諧音用語(yǔ),使語(yǔ)言文字規(guī)范化,從而弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀的語(yǔ)言文化。具體的規(guī)范化措施如下:
1.國(guó)家出臺(tái)相應(yīng)的政策和措施,明文禁止傳播不文明語(yǔ)言,明文禁止使用影響道德風(fēng)尚和傳統(tǒng)文化、玷污社會(huì)風(fēng)氣的灰色諧音詞。
2.語(yǔ)言文字工作委員會(huì)和工商行政等相關(guān)部門聯(lián)合開(kāi)展語(yǔ)言文字規(guī)范工作,對(duì)有不良文化傾向的網(wǎng)絡(luò)諧音使用者予以警告或處罰。
3.語(yǔ)言文字工作者要發(fā)揮其重要的責(zé)任來(lái)發(fā)展和規(guī)范語(yǔ)言文字,從而為我們的社會(huì)更好地服務(wù)。
4.高校教師、家長(zhǎng)對(duì)孩子應(yīng)予以正確引導(dǎo),合理規(guī)范使用語(yǔ)言文字,發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)諧音詞的積極作用。
5.個(gè)體在使用灰色諧音時(shí)要慎重,我們應(yīng)沿著“健康、文明、和諧”的方向,尊重中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀語(yǔ)言文化。
因此,在網(wǎng)絡(luò)灰色諧音的使用中,我們要不斷進(jìn)行深刻反思。清晰地意識(shí)到網(wǎng)絡(luò)諧音詞作為一種新的文化現(xiàn)象需要植根于原有的文化中。不僅要具有方便、快捷的特性,同時(shí)也要具有傳遞信息的文化準(zhǔn)確性。網(wǎng)絡(luò)諧音詞必定會(huì)經(jīng)歷一個(gè)淘汰、篩選的過(guò)程。語(yǔ)言文字規(guī)范化并不是將語(yǔ)言行為束縛在規(guī)范的語(yǔ)言系統(tǒng)中,而是提倡適應(yīng)語(yǔ)言使用者、交際環(huán)境和社會(huì)環(huán)境的要求,也并不是用語(yǔ)言系統(tǒng)來(lái)評(píng)價(jià)語(yǔ)言文字規(guī)范化的好壞,人和社會(huì)才擁有最終的決定權(quán)。
綜上所述,語(yǔ)言作為一種交際工具,其本身是沒(méi)有好壞之分的,關(guān)鍵在于使用者。因此,在使用網(wǎng)絡(luò)諧音時(shí),我們要理性對(duì)待,去粗取精,讓語(yǔ)言這個(gè)工具更好地為人類服務(wù)。詞匯是一個(gè)動(dòng)態(tài)開(kāi)放的系統(tǒng),它的發(fā)展變化為我們?cè)鎏砹诵迈r的語(yǔ)料,而網(wǎng)絡(luò)諧音詞便是其中的語(yǔ)料,這種語(yǔ)料的流行滿足了人們交際的需要。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的日益發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)諧音也在不斷更新?lián)Q代。盡管網(wǎng)絡(luò)諧音對(duì)我國(guó)的文化發(fā)展有一定的促進(jìn)作用,但是它在發(fā)展的過(guò)程中由于被人們隨意使用,從而使其規(guī)范性受到極大的挑戰(zhàn),并產(chǎn)生了消極作用。所以,我們只有把影響網(wǎng)絡(luò)諧音的社會(huì)、文化、民族等因素綜合考慮進(jìn)來(lái),把網(wǎng)絡(luò)諧音作為一種文化現(xiàn)象來(lái)考慮它的文化走向,才能更好地規(guī)范語(yǔ)言文字,進(jìn)而弘揚(yáng)和傳播中華優(yōu)秀的語(yǔ)言文化。
參考文獻(xiàn):
[1]譚學(xué)純,濮侃,沈孟瓔.漢語(yǔ)修辭格大辭典[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2010.
[2]孫菊芬.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的記音漢字[J].閱讀與寫作,2006(1):23-24.
[3]任歡.從“杯具”看網(wǎng)絡(luò)通假字:一個(gè)認(rèn)知研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(8):153-156.
[4]張魯昌.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中另類“飛白”的語(yǔ)用分析[J].廣西社會(huì)科學(xué),2005(3):144-146.
編輯 武生智