[摘要]地名與文化共生,是人類文化發(fā)展的必然結(jié)果。陸上絲綢之路地名文化內(nèi)涵豐富、源遠(yuǎn)流長,是陸上絲綢之路沿途國家、地區(qū)的重要歷史遺產(chǎn)。追溯陸上絲綢之路地名的歷史,可以發(fā)現(xiàn)這些地名反應(yīng)了我國歷史上開拓絲路、經(jīng)營邊疆,商貿(mào)要道變遷,民族交流和文化傳播等方面歷史事實,見證了公元前2世紀(jì)至公元16世紀(jì)亞歐大陸文明的交融。
[關(guān)鍵詞]地名文化;絲綢之路;歷史變遷
[中圖分類號]K928.6? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A? [文章編號]1009—0274(2019)02—0104—05
[作者簡介]孫振民,男,菏澤學(xué)院講師,北京師范大學(xué)在讀博士,研究方向:世界古代史和絲綢之路研究。
陸上絲綢之路,是按照傳統(tǒng)觀點專指中國古代經(jīng)中亞通往南亞、西亞以及地中海東岸各地的陸上貿(mào)易通道。在這條通道上,歷史上出現(xiàn)過許多大大小小的國家和城市,產(chǎn)生了許許多多的地名,這些地名十分古老,每一個地名就猶如一座文化寶藏,蘊(yùn)含了豐富的文化內(nèi)涵,展示出迷人的文化魅力。
地名是文化的化石,地理實體命名可以反映出不同的地域特征,或是人們對吉祥的期許或是對某個歷史事件的追憶等。絲綢之路的沿線地名作為文化的載體,它們不僅見證了絲綢之路上東西方物質(zhì)文明的融合,也為文化傳承留下了珍貴的信息,讓我們體會到人類文化生活的百態(tài)以及各地、各時期不同的文化底蘊(yùn)。
一、反映了我國歷史上開拓絲路、經(jīng)營邊疆的史實
漢朝的張騫“鑿空”西域,是絲綢之路的發(fā)源。在此之后,漢王朝為建設(shè)和開發(fā)絲綢之路傾注了大量人力和物力,保證了絲綢之路的暢通和發(fā)展。這一偉大的歷史功績,不僅彪炳史冊,而且在地名上也有所體現(xiàn)。絲綢之路上的四個重鎮(zhèn)武威、張掖、酒泉、敦煌(都位于甘肅境內(nèi))的地名,就是漢王朝開拓絲路、經(jīng)營西域、大展宏圖的見證者。酒泉這一地名的由來眾說紛紜,其中很多種說法都與絲綢之路的開拓有著密切的關(guān)系。其中民間盛行的說法是:“漢武帝元狩二年(前121年),驃騎將軍霍去病擊敗匈奴,武帝贈御酒一壇,犒賞有功將士,酒少人多,霍去病傾酒于泉中,與眾共飲,故謂此泉為酒泉?!边@則說法看似荒謬,但也著實蘊(yùn)含了不少酒泉地名起源的信息,可與《漢書·西域傳》中“驃騎將軍擊破匈奴右地,置酒泉郡”的記載相互印證。武威地名的由來也和霍去病將軍有著密切的關(guān)系,漢武帝為了表彰霍去病擊敗匈奴,收復(fù)河西走廊的“武功軍威”,而設(shè)武威郡。至于張掖的地名則是“張國臂掖,以通西域”之意?!端?jīng)注》對此的解讀是:“張掖,言張國臂掖,以威羌狄?!蓖癸@了張掖在河西走廊和絲綢之路中重要的戰(zhàn)略地位。敦煌郡的設(shè)置則展現(xiàn)了漢武帝在穩(wěn)定了河西走廊的局勢后,廣開西域、大拓絲綢之路的宏偉志愿。敦煌地名有“河西盛大、輝煌”之意,在《漢書·地理志》中敦煌郡條注曰:“敦,大也;煌,盛也?!逼渚硟?nèi)龍勒泉的地名也與此密切相關(guān),據(jù)敦煌縣博物館藏的《壽昌縣地境》載:“縣南一百八十里。按《西域》云:漢貳師將軍李廣利西伐大宛,得駿馬,愍而放之。既至此泉,飲水鳴噴,轡銜落地,因以為名。”在西南絲綢之路上的越南名稱來源跟中原的中央政權(quán)處理邊疆問題有很大關(guān)系。《嘉慶重修一統(tǒng)志》卷五五三云:“先是,阮福映表請以‘南越二字錫封。上諭大學(xué)士等曰:‘南越之名,所包甚廣??贾笆罚駨V東、廣西地亦在其內(nèi)。阮福映即有安南,亦不過交趾故地,何得遽稱‘南越?該國先有越裳舊地,后有安南全壤。天朝褒賜國號,著用‘越南二字,以‘越字冠其上,仍其先世疆域;以‘南字列于下,表其新賜藩封;且在百越之南,著于《時憲書》內(nèi),將‘安南改為‘越南。”
漢朝在開通絲綢之路后,為保證絲綢之路安全,加強(qiáng)對西域地區(qū)的控制,不斷到這一地區(qū)屯田移民,這在地名中也有所體現(xiàn),如“南河城”“南城”“員渠城”“尉犁城”“渠犁城”“發(fā)放亭”“安置寨”“移慶灣”“西移村”“移民莊”“高家屯莊”“東壩屯莊”“北屯村”“沙灘屯莊”“屯升”等。而為絲綢之路上過往行人提供安全保障和食宿的驛站也不斷出現(xiàn),涌現(xiàn)出了與此相關(guān)的大量地名。在錫伯語中,新疆格熱木的地名是“驛站”的意思。新疆的洪納海這個地名,在突厥語中也是“驛站,站口”的意思。還有新疆的蘭干鄉(xiāng)在維吾爾語中仍是“驛站”的意思,因早年路邊有店,過往行人馬車在此停歇而得名。新疆的色帕巴依,在柯爾克孜語中意為“交通要道”,因為在過去來往于絲綢之路上的商旅多在此地留宿而得名。而在西南絲綢之路上,更是出現(xiàn)了眾多的驛站,很多地方的地名都來自這樣的驛站,如四川境內(nèi)的雙流二江驛、新津三江驛、雅州百丈驛、名山順陽驛、滎經(jīng)南道驛等等,這樣的地名合計不下百余處。為了更好地標(biāo)示相關(guān)距離,在絲綢之路上也出現(xiàn)了一些與之相關(guān)的地名,如三十里堡、四十里堡等標(biāo)志里程的地名。今武威還有七里鄉(xiāng)、四十里鄉(xiāng)、四十里堡、二十里、十三里堡,張掖有三十里店、八里堡、二十里堡等地名。
二、反映了絲綢之路這條重要商貿(mào)要道的變遷
陸上絲綢之路眾多關(guān)隘的地名也是這條中西交通要道歷史變遷的見證者。甘肅的玉門關(guān)、陽關(guān)、嘉峪關(guān)號稱西北絲路上三關(guān)。玉門關(guān)與陽關(guān)是絲綢之路上非常重要的關(guān)隘,它們都是在漢武帝征伐西域時設(shè)置的。它們的設(shè)置有效地保證了絲綢之路的安全與暢通,是絲綢之路興衰的晴雨表。玉門關(guān)所蘊(yùn)含的意思是“西域特別是和田等地的美玉皆從此過關(guān)”,陽關(guān)則因位于玉門關(guān)之南而得名。新疆的鐵門關(guān)是古代進(jìn)入塔里木盆地的必經(jīng)之地,晉代在此設(shè)關(guān),因其險固,故得此名。陜西的潼關(guān)十二連城是指在唐代以后,歷代沿關(guān)外3公里處的禁溝夯筑的12個相連的方形土臺,因與潼關(guān)城緊密相連,故有此名。甘肅的嘉峪關(guān)因位于嘉峪山而得名,但因明代陸上絲綢之路的衰落,其更多的是軍事上的象征意義。西南絲綢之路上的清溪關(guān)(今四川境內(nèi))也是非常有名的,其地名的歷史反映了在一段時期內(nèi)唐與南詔的關(guān)系,在《新唐書》中記有:“韋皋鑿清溪關(guān),以通好南詔,自此出邛部,經(jīng)姚州而入云南,謂之南路,為唐重鎮(zhèn),蓋清溪關(guān)已沒于南詔,皋收復(fù)之也?!蓖窘?jīng)四川靈關(guān)的靈關(guān)道(零關(guān)道)是西南絲綢之路上非常重要的一條通道,對于靈關(guān)的位置及其作用現(xiàn)在雖有爭議,但無疑它是一條非常繁榮的古代商貿(mào)之道,《史記·司馬相如列傳》稱其“通零關(guān)道,橋?qū)O水,以通邛都”。同樣位于云南境內(nèi)的鎮(zhèn)雄縣也寓“鎮(zhèn)守雄關(guān)”之意。除了雄關(guān)之外,絲綢之路上的許多道路的名字也非常有特色,大部分道路以所經(jīng)的核心城市為名,但也有不少反映其地形特點的名稱,比如西南絲綢之路上的五尺道(位于四川、云南境內(nèi))就因其寬僅為五尺而得名,從這個地名我們可以看出這條道路的險陡程度,大量考古文物的發(fā)現(xiàn)也證明了這條道路的繁盛,可知當(dāng)時商旅絡(luò)繹不絕地往返于這條道路上。而甘肅的高臺縣因其境內(nèi)的軍事要地高臺而得名,在《讀史方輿紀(jì)要》中說:“曰高臺者,以其地稍高,控扼番戎之要沖也?!?/p>
三、反映了絲綢之路沿線民族文化的交流
陸上絲綢之路是多種文明交流之所,而作為文明載體的語言文字也在這里交相輝映,發(fā)出耀眼的光輝。世界上的主要語系印歐語系、閃含語系、阿爾泰語系、烏拉爾語系、高加索語系、漢藏語系等里面的眾多語言通過地名在絲綢之路上留下了活動過的痕跡。在這些地名中,蘊(yùn)含著豐富的語言文化,出現(xiàn)了不少雙語甚至多語地名。以幾個新疆的地名為例,如古代西域王國于闐就是“(üdün)-Keriya”這樣的印歐—突厥雙語地名,還有“新和-Toksu”這樣的漢語—突厥語地名,以及“福海-Burultokay”這樣的漢語—蒙古語地名,甚至出現(xiàn)了“烏蘇-Xihu-Kürharusm”這樣的漢語—突厥語—蒙古語三語地名。這種情況是絲綢之路上各民族相互交往中文化不斷融合的表現(xiàn)。絲綢之路上的和田(新疆境內(nèi)),在回語稱為“黑臺”,就是漢人的意思,在藏語中是“玉石城”的意思,而在印歐語中則是“柵欄”“牲畜圈”“碉堡”的意思。龜茲是古龜茲語Kutsi的音譯,另有丘慈、丘茲、屈茨的譯法。龜茲語又被稱為吐火羅語,屬印歐語系。龜茲這一地名的出現(xiàn)是印歐語系在東方分布最好的證明之一。
《史記·大宛列傳》和《西南夷列傳》稱呼印度為“身毒”,而在《后漢書·西域傳》中稱為“天竺”,《續(xù)高僧傳》中則稱為“賢豆”,此外還有忻都、盈丟、脛篤、婆羅門等稱呼,《大唐西域記》中認(rèn)為應(yīng)用“印度”二字:“詳夫天竺之稱,異議糾紛,舊云身毒賢豆,今從正音,宜云印度。印度之人,隨地稱國,殊方異俗,遙舉總名,語其所美,謂之印度。印度者,唐言月?!北M管玄奘對印度這個地名的轉(zhuǎn)譯存在一些疑問,但現(xiàn)在已經(jīng)成為對這一地區(qū)的普遍稱謂。還有新疆烏魯木齊在古塞語中的意思是“柳樹林”,在回語中的意思是“格斗”,在蒙古語中的意思則是“優(yōu)美的牧場”。新疆吐魯番因唐代的吐蕃城而得名,但其在不同的語言中卻有各自的意思,如在回語中是“蓄水”的意思,到了維吾爾語中則是“富庶豐饒的地方”“都會”的意思。新疆哈密這一地名的起源爭議尤多,有人認(rèn)為這是突厥語“有沙漠的地方”之意,還有人認(rèn)為是古伊朗語“盆地、洼地”的意思,也有的學(xué)者根據(jù)其在絲綢之路上的地位和突厥語解讀為“西域門戶”的意思,《西域同文志》則解釋為回語“瞭望臺”,也有人認(rèn)為是蒙古人在突厥語的基礎(chǔ)上,在讀漢譯音的時候,簡化為哈密。關(guān)于哈密這一地名來源的爭議,充分反映了絲綢之路上地名文化的復(fù)雜性和多樣性。
西南絲綢之路上的泰國名稱的來源也是這種語言復(fù)雜性的體現(xiàn)。泰國在歷史上長期被稱為暹羅,這與梵語的影響有很大的關(guān)系,暹羅(Siam)出自梵文(Syam)。因這里盛產(chǎn)黃金(Syam),故有此名。但對暹羅地名也有不同的解釋:“一說Siam源于梵文sian,為‘棕色之意,指當(dāng)?shù)鼐用衿つw的顏色。另說Siam一字出自sham,因緬人向來稱呼撣人或暹人為Tsiam,Siam可能由此演變而來。但大多認(rèn)為暹羅一名是由古暹羅國和羅斛國合并改稱而來?!?/p>
因為絲綢之路沿線語言的復(fù)雜性,許多古代命名的地名的所屬語言已經(jīng)消失,這給我們開展絲綢之路地名研究造成了很大的障礙。如新疆烏魯木齊的一條叫“三甬碑”的街道,當(dāng)?shù)厝俗x作Santungbei,在經(jīng)考證后認(rèn)為:今天烏魯木齊人把“三甬碑”的“甬”字說成“tung”,顯然是上古音之遺跡。吐魯番一直被認(rèn)為是突厥語中“瓜果”或“綠洲”的意思,但實際上這個地名有著非常復(fù)雜的文化背景。《新疆吐魯番廳鄉(xiāng)土志》:“西州于晚唐為吐蕃所據(jù),疑其時呼為吐蕃城,音轉(zhuǎn)為吐魯番耳。近人以蒙語,回語釋之,非探本也。論唐書吐蕃傳之蕃字,亦當(dāng)讀為潘。吐蕃故國漢人呼為西藏,番俗不知此號,惟自呼曰圖伯特或曰條拜提、曰退擺特。歐洲人呼為替卑得。其伯字、拜字,擺字、卑字皆蕃字轉(zhuǎn)音。亦即蕃當(dāng)讀潘之證也。又按漢地志魯國番縣應(yīng)劭曰音皮,師古曰土俗各有別稱不依本字。此又蕃字不必讀方煩切之證也?!?/p>
甘肅永昌是漢晉南北朝時期西南絲綢之路上重要的對外口岸,是當(dāng)時四方貨物匯集、各種民族和文化聚集之所。該地名的起源就與佤語有很大關(guān)系,魏德明認(rèn)為“永昌”是“永艾昌”的省寫,意為“艾昌之地(寨)”。袁娥、趙明生經(jīng)考證后認(rèn)為:“永”字頭地名正是佤族語地名最顯著的特征之一;在佤語中,它的“寨子”“村落”“家族”等含義,再次確認(rèn)了魏先生的說法;并通過對歷史上“永壽”“雍鄉(xiāng)”““陽溫暾”地名,以及在佤族聚居的阿佤山區(qū)“永”字頭地名隨處可見的事實,論證了這個推斷的合理性。
絲綢之路沿線地名豐富的語言文化與絲綢之路沿線民族遷徙有著很大的關(guān)系,是這種歷史事實真實的反映。在歷史上,絲綢之路沿線的民族長期在此繁衍生息,不斷角逐,頻繁更替。雖有一些民族消失在歷史的長河中,但眾多的地名無疑是他們曾經(jīng)存在過的最好例證。
在顏師古注的《漢書·西域傳》溫宿國條說:“今雍州醴泉縣有山曰溫宿嶺,本因漢時得溫宿國人令居此地田牧,因以為名?!倍谛焖傻难a(bǔ)注中說:“《地理志》張掖郡有居延縣、安定縣有月氏道、上郡縣有龜茲縣,蓋亦類此?!痹诟拭C河西走廊有條疏勒河,而在新疆境內(nèi)則有疏勒縣和疏勒鎮(zhèn)。疏勒一詞一般認(rèn)為源于古國名,是粟特古族名的音譯。在《沙洲伊州地志》中出現(xiàn)的一些地名就和粟特人的移居有很大的關(guān)系,其記載有:“貞觀中,康國大首領(lǐng)康艷典東來居此城,胡人隨之,因成聚落,亦曰典合城。四面皆是沙磧。上元二年改為石城鎮(zhèn),隸沙州。”“新城,東去石城鎮(zhèn)二百卌里??灯G典之居鄯善,先修此城,因名新城,漢為弩支城。蒲桃城,南去石城鎮(zhèn)四里,康艷典所筑,種蒲桃此城中,因號蒲桃城。薩毗城,西北去石城鎮(zhèn)四百八十里,康艷典所筑,其城近薩毗澤,山[路]險阻,恒有吐蕃及吐谷渾來往不絕?!痹谔瞥O(shè)置的伊州三縣之一的納職縣,根據(jù)相關(guān)記載,就與移民的遷居有很大關(guān)系。《沙州、伊州地志殘卷》中記載: “納職縣、下、東去州一百二十里……唐初有土人都伏陀屬東突厥,以征稅繁重,率城人入嘖奔鄯善,至并吐渾居位,歷焉者又投高昌,不安而歸。胡人呼鄯善為納職,既從鄯善而歸,逐[遂]以為號耳?!?/p>
有人根據(jù)對新疆地區(qū)蒙古語地名的研究,指出:“自然地名分布的地域性反映了民族的遷徙或歷史的變遷,最為突出的是蒙古語地名‘大分散、小集中的特點,反映了歷史時期蒙古族的民族遷徙及活動區(qū)域。”對于緬甸地名的來源,在“中國古稱之撣國,唐時稱驃國,宋稱蒲甘,同時亦稱為緬甸。因與中國相距遙遠(yuǎn),道路阻隔,故稱之為緬,即遙遠(yuǎn)之意;又因中緬邊區(qū)一帶稱山間谷地為甸,合稱緬甸,即遙遠(yuǎn)的谷地。英文名Burma,來自得楞語的Brahma,其詞源可能與婆羅門或梵文有關(guān)。緬甸人自稱巴瑪(Bama),梵文作Myamma,意思均為強(qiáng)者,據(jù)說這是緬人對自己民族的贊頌。也有人認(rèn)為Brahma一名是早期移民給當(dāng)?shù)鼐用衿鸬拿Q,也是強(qiáng)人的意思?!?/p>
陸上絲綢之路這種頻繁的民族遷徙,反映在地名上,就是很多地名與這些曾經(jīng)存在過的古國和古族名有著密切的聯(lián)系,如新疆吐魯番市鄯善縣以古鄯善國而得名,新疆哈密市伊吾縣以古伊吾國而得名,新疆喀什地區(qū)疏勒縣也是源于歷史上曾經(jīng)存在過的古國名。再如新疆境內(nèi)的輪臺縣以古輪臺國而得名,若羌縣以古婼羌國而得名,莎車縣以古莎車國而得名。據(jù)考證新疆的尉犁(包括天山北麓的“于婁、“于賴”)地名源于烏古斯部族的Jyrgir古部落。而“姑師”“車師”正是烏古斯部族(Oghuz)的不同音譯。新疆阿羌鄉(xiāng)的地名也來自古羌人的部落名。
四、反映了絲綢之路沿線歷史上經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r
陸上絲綢之路的地名也受到當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展水平和特色的影響,很多地名即源于此。新疆古地名高昌的名稱即是經(jīng)濟(jì)對地名產(chǎn)生影響的一個很好體現(xiàn)?!段簳氛f:“其地高敞,人庶昌盛,因云‘高昌”。新疆的麥蓋提縣似乎是古伊朗語中“集市”的意思。吐魯番市的魯克沁是絲綢之路上的必經(jīng)之路,其經(jīng)濟(jì)地位非常重要,歷史上曾被稱為柳中、柳城、魯古塵,而在《西域同文志》中稱為魯克察克:“回語。攢簇之謂。其地居民稠密故名?!薄段饔蛲闹尽分校陆陌⒖怂沟孛x被解釋為:“準(zhǔn)語,阿克塔,騸馬;斯,人眾也。居人多牧騸馬,故名。”
依干其是新疆阿克蘇市的一個鄉(xiāng),其維吾爾語是“鞋匠”的意思,據(jù)說早年因制作馬鞍的鞋匠在此地開設(shè)作坊而得名。新疆烏爾禾區(qū),因其用套子打獵的辦法而得名,烏爾禾在蒙古語中就是“套子”的意思。而新疆拜城因多牲畜,生活富裕而得名,“拜”在維吾爾語中就是“富厚”之意。這樣的地名在《西域同文志》中大量出現(xiàn)。還有維吾爾語中的夏特瓦哈納是“織土布房子”的意思,提拉闊其斯是“黃金街道”的意思,伊底克買里斯是“絲綢村”的意思;而作為養(yǎng)蠶必備的桑樹,在地名中也有體現(xiàn),新疆的玉麥鄉(xiāng)就因此而得名,玉麥即維吾爾語中的“玉吉買”,就是“桑樹”的意思。這樣的地名在維吾爾語中還有很多。在《沙州都督府圖經(jīng)》記述的沙州“興胡泊”就因居住了大批從中亞來的興胡(胡商)而得名。在一些以塔吉克語命名的地名中,塔什庫爾干塔吉克自治縣的“薩熱拉”是“糧多”的意思,“達(dá)布達(dá)爾”則因其地處交通要道,而有了“門戶”的意思。新疆阿瓦提地區(qū)在維吾爾語中是“繁榮”的意思,就是因為其靠近絲綢之路上的莎車城,地豐人旺而得名。新疆桑株這個地名的含義有爭論,一說是藏語“吉祥如意”意思,另一說《西域同文志》則認(rèn)為其另一名稱薩納珠和絲綢之路的商業(yè)交往有很大關(guān)系,其曰:“薩納起數(shù)之謂,指人而言,其地為各藩通商為界,回人舊于此通稅稽查通商人數(shù),故名轉(zhuǎn)音珠?!眴⒗耍址Q其蘭,是維吾爾語“其蘭迪”的轉(zhuǎn)音,意為“浸濕”。就是古代的時候商人路過此地,遇上洪水,貨物掉入水中,皆浸濕,故得名。
四川成都,歷史十分悠久,有天府之國的美稱。對于成都地名的來源,有人認(rèn)為是源自“周太王從梁山止岐下,一年成邑,二年成都,因名之曰‘成都”,也有人認(rèn)為源自《太平寰宇記》記載所描述的借用西周建都的歷史經(jīng)過,“一年而所居成聚,二年成邑,三年成都”。這種說法盡管有所爭議,但它確實反映了成都工商業(yè)發(fā)展的軌跡,然而也有人認(rèn)為這是因為成族(蜀族)人來這里居住而得名。盡管如此,成都作為蜀錦的產(chǎn)地、南方絲綢之路的起點,對中原與西南地區(qū),以及南亞地區(qū)交往所作出的貢獻(xiàn)不容抹殺,它的別稱“錦官城”“錦城”“錦里”就是最好的見證。云南賓川縣也因古時商賈云集、賓客來往而得名,在《云南賓川縣地志資料》中記有:“查賓川縣治之南,有賓居蕩,商賈云集,為賓客來往之地。明弘治七年置州,即名賓川。”新疆克拉瑪依中的“克拉”是維吾爾語“喀拉”在北疆的變音,意思也是“黑”,“瑪依”是“油”,就是“黑色的油”的意思。四川雅安在藏語中是“牦牛尾巴”的意思,實際上就反映了當(dāng)時藏族人用牦牛尾巴交換茶葉等物品的歷史事實。云南騰沖縣舊時曾稱“藤充”,就是藤很多的意思。在《徐霞客游記》中說:“以地多藤,原名藤州。”這種藤屬此地的特產(chǎn),《騰越州志》記載:“藤則細(xì)者可為繩,大者為杖,凡百器皿皆可以為,而騰越所獨名州,則以此焉?!倍嗵?,同時因為此地還處滇西門戶及交通要沖,故得名騰沖。而大夏國的都城藍(lán)市城(Puska-Ravat)的意譯就是帶青色城的意思。
烏茲別克斯坦的撒馬爾罕是絲綢之路上重要的樞紐城市之一,其在歷史上先后被稱為康居、康國,在《明史》中才開始被稱為撒馬兒罕,其確切含義已很難考證,但據(jù)稱是一位叫撒馬爾的阿拉伯首領(lǐng)占領(lǐng)該地后,以他的名字命名。波斯曾經(jīng)是絲綢之路的非常重要的一個國家,以其源出地帕爾斯(Pars)而得名。Pars在塞姆語是馬夫的意思,而梵文的意思則為騎士,這都與波斯盛產(chǎn)駿馬,善騎射有關(guān),這與波斯人在絲綢之路的文化形象很相符;而波斯一詞在古伊朗語中“皮毛”的含義,則揭示了波斯人在絲綢之路之上的主要貿(mào)易產(chǎn)品,正如賽里斯(Seres)這個名稱對中國的文化含義一樣。敘利亞的大馬士革也是絲綢之路上一個非常重要的城市,其名稱Dimashq是阿拉伯語Dammeseq的希臘文形式,其意思為“作坊”。吉爾吉斯斯坦的古城奧什是絲綢之路上非常重要的一座城市,在歷史上它的梵文名是Sutrishna(蘇對沙那),后又有“倭赤”“鄂什”“臥什”等稱呼,馮承均考證后認(rèn)為奧什就是古代的貳師。貳師在漢代讀作rieshi,這與Sutrishna中的rish語音相近;在清代,“貳師”在漢語中讀做er shi,往往被簡讀e-shi,e shi與Osh的音很近,而在柯爾克孜語中,Oosh就是交換的意思,這是對奧什在絲綢之路上貿(mào)易中轉(zhuǎn)站地位的一個很好的體現(xiàn),盡管這個問題還需要進(jìn)一步探討。
陸上絲綢之路是中西交流的大動脈,各種文明不斷在這里匯聚、交流、融合,留下了豐富的歷史文化遺產(chǎn)。絲綢之路上豐富多彩的地名,就是這種文明交流的最直接的“親歷者”,揭示出絲綢之路不斷變幻的歷史場景,反映出絲綢之路多元化文明特色。隨著歷史的不斷發(fā)展,絲綢之路沿線地名的類型不斷增多,文化內(nèi)涵不斷增加,構(gòu)成了一幅波瀾壯闊、多姿多彩、內(nèi)涵雋永的絲綢之路地名文化百態(tài)圖。
責(zé)任編輯:楊建平