明治時代開始,日本以歐洲國民國家為模板,推行“一個國家,一種語言”政策。因此,近代日本徹底貫徹國民教育,強制推行日語,其他任何語言無法進入公共領(lǐng)域。1960年代,高速增長帶來日本語言景觀(linguistic landscape)歐化趨勢,許多店鋪名稱、企業(yè)廣告使用外文,但是,這種變化均以日本人為對象,很多屬“裝飾性外語使用”。
進入本世紀后,日本語言環(huán)境悄然起變,行政服務外語登場。例如,機場、車站英文標識、地圖增加,外國居民在市政府辦理手續(xù),不少地區(qū)先后開始提供語言幫助。除英文外,中文、韓文標識也出現(xiàn)在日本交通樞紐、站點等公共空間。餐廳等商業(yè)設施、游樂設施中,中文、韓文標識開始增加。這些,既有日本政府推動全球化的政治判斷,也有“觀光立國”的經(jīng)濟政策考量。近年,日元大幅貶值,以亞洲為中心的外國游客大增,這些游客的到來,讓日本社會認識到亞洲語言的重要。日本人與世界交往對象的變化,導致日本語言景觀多元化。
日本是一島國,對外部世界,既有強烈向往,也懷有深刻恐懼。目前,在公共領(lǐng)域的“多語言社會”發(fā)展,是日本人愿向海外展現(xiàn)的那個開放、積極的日本。盡管如此,不要認為,日本可以完全敞開語言大門。在最核心的國民教育方面,日本是堅持徹底國語教育的國家。日本從來不缺文化保守主義資源。
日本國民精神領(lǐng)袖福澤諭吉曾呼吁,要求日本“一切以西方為目標”,傾力效法西方。戰(zhàn)前,日本對新征服地區(qū),實行包括語言在內(nèi)的完全同化政策。另外一個方面,對于英語霸權(quán),不少日本人倡導日本應將英語作為日本公用語。
英語公用語政策構(gòu)想,成為日本教育體系內(nèi)部一種改革目標。依照日本政府指示,英語在中小學教育課程中地位得到加強。不少大學,漸次開設英文授課專業(yè)、學科、學院。這些以英文授課的學校,畢業(yè)生獲企業(yè)青睞。這刺激了日本文科省。日本政府不斷推出各種規(guī)劃項目,鼓勵大學引進英文授課課程、人才。在日本社會乃至教育系統(tǒng)中,存在一種認同英語霸權(quán)的強大潮流。這種看法認為,日本要想避免孤立,必須與強勢語言結(jié)盟。但是,也有許多人擔心,日本把英語作為公用語,可能導致日語衰退,甚至讓日本成為英語殖民地。日本民族派知識人,著述講演,憤慨激昂呼吁抵抗英語帝國的侵襲,堅決捍衛(wèi)本位文化。
面對英語霸權(quán),結(jié)盟或抵抗之外,日本還存在第三種觀點,即承認日本是一個“多語言社會”,將眾多外語內(nèi)化為日本社會內(nèi)的“多語言”,這不僅是對戰(zhàn)前語言同化政策的一種反省,同時也是對抗英語語言霸權(quán)的一種解決方案。通過這種“英語相對化”,日本學者希望日語獲得一種庇護,可以避免被英語淹沒。在日本,日本社會支持多語言政策的力量,是對“英語殖民主義”懷有危機感的知識人。這種力量不否定全球化,但又認為這種全球化并非美國化。
21世紀的日本,正嘗試一種“內(nèi)部國際化”,為此日本提供各種公共服務語言?!坝^光立國”政策成為日本經(jīng)濟支柱,2020年東京奧運臨近,亞洲游客增加,這些都刺激了日本“多語言社會”的想象與政策構(gòu)想。今天,日本“多語言社會”現(xiàn)實不斷發(fā)展,各種語言的標識增加,其中中文觸目可及,藥妝店、餐廳以及市政發(fā)行的防災手冊、母嬰手冊等,均有中文部分或中文版。
不可否認,日本的這種“多語言社會”政策,對其擺脫語言孤立,效果已經(jīng)初顯。