• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    語(yǔ)言和文化影響顏色認(rèn)知:直接語(yǔ)言效應(yīng)抑或間接語(yǔ)言效應(yīng)?*

    2019-05-17 02:18:08張啟睿馮意然張積家
    心理學(xué)報(bào) 2019年5期
    關(guān)鍵詞:錯(cuò)誤率色塊維吾爾族

    楊 群 張啟睿 馮意然 張積家

    ?

    語(yǔ)言和文化影響顏色認(rèn)知:直接語(yǔ)言效應(yīng)抑或間接語(yǔ)言效應(yīng)?

    楊 群張啟睿馮意然張積家

    (中國(guó)人民大學(xué)心理學(xué)系、國(guó)家民委民族語(yǔ)言文化心理重點(diǎn)研究基地、教育部民族教育發(fā)展中心民族心理與教育重點(diǎn)研究基地, 北京 100872) (中國(guó)人民公安大學(xué)犯罪學(xué)學(xué)院, 北京 100038)

    語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響存在著直接語(yǔ)言效應(yīng)和間接語(yǔ)言效應(yīng)的爭(zhēng)論。直接語(yǔ)言效應(yīng)是指在識(shí)記顏色時(shí)人先將顏色轉(zhuǎn)換成顏色名稱(chēng), 再認(rèn)時(shí)通過(guò)匹配保留在記憶中的顏色詞與目標(biāo)顏色名稱(chēng)來(lái)完成任務(wù)。顏色類(lèi)別知覺(jué)是語(yǔ)言策略的結(jié)果。間接語(yǔ)言效應(yīng)是指語(yǔ)言和文化塑造顏色知覺(jué)表征, 形成了一個(gè)曲形顏色知覺(jué)空間, 將人們的注意引向語(yǔ)言和文化定義的顏色類(lèi)別分界。即使沒(méi)有語(yǔ)言策略的參與, 類(lèi)別效應(yīng)也會(huì)出現(xiàn)。顏色文化是民族文化的重要組成部分。綠色和紅色在維吾爾族和漢族的語(yǔ)言和文化中分別具有重要的意義。采用顏色相似性判斷、顏色分類(lèi)和顏色再認(rèn)任務(wù), 考察維吾爾族和漢族的大學(xué)生對(duì)紅、綠的認(rèn)知, 探查語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響及其性質(zhì)。結(jié)果表明, 與漢族相比, 維吾爾族對(duì)綠色的辨認(rèn)、分類(lèi)和再認(rèn)存在反應(yīng)優(yōu)勢(shì), 對(duì)紅色認(rèn)知存在反應(yīng)劣勢(shì)。與顏色辨認(rèn)反應(yīng)比, 兩個(gè)民族的顏色再認(rèn)反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng)。整個(gè)研究表明, 語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響存在著間接語(yǔ)言效應(yīng), 語(yǔ)言與文化塑造個(gè)體的顏色知覺(jué)空間。

    維吾爾族; 漢族; 顏色認(rèn)知; 直接語(yǔ)言效應(yīng); 間接語(yǔ)言效應(yīng)

    1 前言

    語(yǔ)言與認(rèn)知的關(guān)系十分復(fù)雜。在顏色認(rèn)知領(lǐng)域, 顏色詞與顏色認(rèn)知關(guān)系如何?這體現(xiàn)為語(yǔ)言普遍論和語(yǔ)言相對(duì)論的爭(zhēng)論。語(yǔ)言普遍論認(rèn)為, 人類(lèi)的思維具有普遍性和一致性, 思維先于語(yǔ)言產(chǎn)生, 顏色詞作為語(yǔ)言對(duì)顏色的編碼, 具有普遍的語(yǔ)義特征和認(rèn)知意義。顏色詞與顏色認(rèn)知相互獨(dú)立(Regier & Kay, 2009)。語(yǔ)言相對(duì)論認(rèn)為, 文化通過(guò)語(yǔ)言影響思維, 語(yǔ)言差異導(dǎo)致思維差異。不同語(yǔ)言中基本顏色詞的數(shù)量不同, 對(duì)連續(xù)光譜切分不同, 對(duì)顏色的經(jīng)驗(yàn)分類(lèi)不同, 顏色認(rèn)知也表現(xiàn)出差異。為了汲取兩種理論之長(zhǎng), 折中理論應(yīng)運(yùn)而生。折中理論認(rèn)為, 顏色認(rèn)知既包含物理、生理成分, 也包含文化成分, 既是生物事件, 也是文化事件(Schirillo & Wake, 2001)。張積家、方燕紅和謝書(shū)書(shū)(2012)提出的顏色詞與顏色認(rèn)知的相互作用理論認(rèn)為, 影響顏色認(rèn)知的因素有物理、生理、認(rèn)知、智力、語(yǔ)言與文化, 分別屬于物理?生理水平、認(rèn)知?智力水平和社會(huì)?文化水平。物理?生理水平是顏色認(rèn)知的物質(zhì)基礎(chǔ), 顏色的物理屬性和人眼的生理結(jié)構(gòu)使人類(lèi)的顏色認(rèn)知具有一致性; 感知覺(jué)、記憶等認(rèn)知過(guò)程與智力是顏色認(rèn)知的關(guān)鍵; 語(yǔ)言與文化是理解顏色意義的前提。不同的認(rèn)知過(guò)程、智力水平與語(yǔ)言和文化都會(huì)引起顏色認(rèn)知的差異。當(dāng)人的感官和智力正常時(shí), 顏色認(rèn)知的差異通常由語(yǔ)言和文化決定。

    大量研究為語(yǔ)言與文化影響顏色認(rèn)知提供了證據(jù), 主要體現(xiàn)為對(duì)不同國(guó)家、不同民族、不同語(yǔ)言講話(huà)者的顏色認(rèn)知比較。顏色知覺(jué)具有類(lèi)別知覺(jué)特點(diǎn)。人在知覺(jué)顏色時(shí), 會(huì)將光譜上連續(xù)的量切分和范疇化, 并且用焦點(diǎn)色對(duì)其命名(Berlin & Kay, 1969)。個(gè)體對(duì)不同類(lèi)別顏色的知覺(jué)、記憶優(yōu)于同一類(lèi)別顏色, 即使它們?cè)诳娰悹栴伾w系中的物理距離相同, 這被稱(chēng)為顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)(Bornstein, Kessen, & Weiskopf, 1976; Roberson, Davidoff, Davies, & Shapiro, 2005; Zhou, Mo, Kay, Kwok, Tiffany, & Tan, 2010)。Bornstein等(1976)選取黃、藍(lán)(不同類(lèi)別)和深綠、淺綠(同一類(lèi)別), 黃、藍(lán)在色譜上的距離與深綠、淺綠相等, 但被試辨別黃、藍(lán)快于辨別深綠、淺綠。但由于受語(yǔ)言和文化影響, 顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)有不同結(jié)果。Kay和Kempton (1984)要求英語(yǔ)講話(huà)者和Tarahumara語(yǔ)(一種印第安語(yǔ)言)講話(huà)者對(duì)藍(lán)、綠中間的顏色做相似性判斷, 判斷目標(biāo)顏色與藍(lán)相似還是與綠相似。英語(yǔ)對(duì)藍(lán)、綠有明確的區(qū)分, 分別對(duì)應(yīng)于blue和green, Tarahumara語(yǔ)僅用一個(gè)顏色詞來(lái)表示藍(lán)和綠。英語(yǔ)講話(huà)者對(duì)藍(lán)綠邊界色的判斷表現(xiàn)出明顯的顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng), Tarahumara語(yǔ)講話(huà)者卻未出現(xiàn)顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)。Davies, Corbett, Laws, McGurk, Moss和Smith (1991)要求英語(yǔ)、俄語(yǔ)和Setswana語(yǔ)被試對(duì)顏色分類(lèi)。Setswana語(yǔ)用一個(gè)詞表達(dá)藍(lán)和綠, 英語(yǔ)用兩個(gè)詞表達(dá), 俄語(yǔ)不僅區(qū)分藍(lán)和綠, 還區(qū)分深藍(lán)和淺藍(lán)。Setswana語(yǔ)被試傾向于將藍(lán)、綠歸為一類(lèi), 俄語(yǔ)被試傾向于將暗藍(lán)和亮藍(lán)分為兩類(lèi), 俄語(yǔ)被試比英語(yǔ)被試對(duì)藍(lán)色產(chǎn)生更大的Stroop干擾效應(yīng), 說(shuō)明對(duì)藍(lán)色有更大的區(qū)分性。Winawer等(2007)發(fā)現(xiàn), 俄語(yǔ)被試辨別深藍(lán)和淺藍(lán)速度快, 表現(xiàn)出顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng), 英語(yǔ)被試未表現(xiàn)出該效應(yīng)。張積家、劉麗紅、陳曦與和秀梅(2008)比較納西族被試和漢族被試的顏色相似性判斷、顏色分類(lèi)和顏色再認(rèn)。納西語(yǔ)雖然用兩個(gè)詞表示藍(lán)和綠, 在語(yǔ)用中卻藍(lán)綠混用。漢語(yǔ)對(duì)藍(lán)綠的使用有明確區(qū)分。納西族被試在三個(gè)任務(wù)中成績(jī)均差于漢族被試。張積家等采用自然分類(lèi)法研究漢族(張積家, 林新英, 2005)、彝族、白族、納西族(張啟睿, 和秀梅, 張積家, 2007)、摩梭人(王娟, 張積家, 林娜, 2010)、傈僳族、普米族(王娟, 張積家, 和秀梅, 閔翠蓁, 2013)、蒙古族(張付海, 方燕紅, 楊曉峰, 張積家, 2016)、鄂倫春族(楊群, 張積家, 2014)、日本人(黃喜珊, 鄭娟, 鹽見(jiàn)邦熊, 張積家, 張琳, 2011)的顏色詞概念結(jié)構(gòu), 發(fā)現(xiàn)不同民族對(duì)基本顏色詞分類(lèi)既有共性, 也存在差異, 差異主要由文化和語(yǔ)言引起。民族特有的顏色觀念影響顏色概念在個(gè)體頭腦中的組織(王娟, 張積家, 2012)。因此, 大量研究均證明語(yǔ)言與文化影響顏色認(rèn)知。

    然而, 語(yǔ)言和文化如何影響顏色認(rèn)知?語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響究竟是直接語(yǔ)言效應(yīng)(direct language effect)還是間接語(yǔ)言效應(yīng)(indirect language effect)?這些問(wèn)題尚未得到很好的解答。持直接語(yǔ)言效應(yīng)觀點(diǎn)的人認(rèn)為, 人在識(shí)記顏色時(shí)采用了語(yǔ)言策略, 個(gè)體先將顏色轉(zhuǎn)化成顏色詞, 再認(rèn)時(shí)用記憶中的顏色詞與目標(biāo)顏色名稱(chēng)匹配。語(yǔ)言只是短暫地影響了顏色記憶, 并未從根本上改變顏色知覺(jué), 語(yǔ)言只是再認(rèn)的策略(Roberson, Davies, & Davidoff, 2000; Pilling, Wiggett, ?zgen, & Davies, 2003)。持間接語(yǔ)言效應(yīng)觀點(diǎn)的人認(rèn)為, 顏色知覺(jué)表征通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)形成, 語(yǔ)言和文化塑造了顏色知覺(jué)空間。由于語(yǔ)言的作用, 類(lèi)別邊界附近的區(qū)分相對(duì)于類(lèi)別內(nèi)的區(qū)分會(huì)有所改善, 產(chǎn)生顏色知覺(jué)空間的“扭曲”, 這種“扭曲”導(dǎo)致顏色知覺(jué)以語(yǔ)言中的類(lèi)別為邊界。即使沒(méi)有語(yǔ)言策略參與, 人在知覺(jué)顏色時(shí)仍會(huì)出現(xiàn)顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)。概言之, 直接語(yǔ)言效應(yīng)是指語(yǔ)言對(duì)顏色認(rèn)知的即時(shí)影響, 間接語(yǔ)言效應(yīng)是指受語(yǔ)言和文化影響使顏色空間發(fā)生持久性的改變, 這種改變發(fā)生在實(shí)驗(yàn)之前。由于已有研究采用的顏色刺激大多可以命名, 任務(wù)又多包含了記憶成分, 因而很難擺脫語(yǔ)言策略的影響, 無(wú)法區(qū)分直接語(yǔ)言效應(yīng)和間接語(yǔ)言效應(yīng)。

    目前, 僅有少數(shù)研究關(guān)注區(qū)分直接語(yǔ)言效應(yīng)和間接語(yǔ)言效應(yīng)。?zgen和Davies (2003)發(fā)現(xiàn), 當(dāng)目標(biāo)刺激與分心刺激同時(shí)呈現(xiàn)時(shí), 仍然會(huì)出現(xiàn)顏色類(lèi)別知覺(jué)。此時(shí), 沒(méi)有記憶的需求, 盡管刺激可以命名, 但直接的視覺(jué)比較似乎更為可能。在視覺(jué)搜尋中, 依然發(fā)現(xiàn)了顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng):如果目標(biāo)刺激與干擾刺激屬于不同類(lèi)別, 目標(biāo)刺激檢測(cè)比二者屬于同一類(lèi)別要快得多。因?yàn)槟繕?biāo)刺激出現(xiàn)得很快以至于難以命名, 其效應(yīng)應(yīng)出現(xiàn)在視覺(jué)早期的前注意階段(Davies, Daoutis, Pilling, & Wigget, 2003; Kawai, Uchikawa, & Ujike, 1995)。?zgen和Davies (2003)做了一系列顏色知覺(jué)實(shí)驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)1采用顏色相似性判斷任務(wù)讓被試對(duì)藍(lán)或綠進(jìn)行三天的學(xué)習(xí), 發(fā)現(xiàn)顏色辨別成績(jī)逐漸提高, 而且對(duì)另一種顏色具有遷移效應(yīng), 說(shuō)明顏色分辨能力可以通過(guò)練習(xí)或訓(xùn)練來(lái)提高; 隨后, 采用3個(gè)實(shí)驗(yàn)分別測(cè)試新形成的顏色類(lèi)別是否也出現(xiàn)類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)、類(lèi)別知覺(jué)形成的時(shí)間以及類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)是基于色調(diào)分類(lèi)還是基于亮度分類(lèi)。研究者以藍(lán)和綠的焦點(diǎn)色為分界點(diǎn), 將藍(lán)、綠分別劃分為兩類(lèi)顏色, 靠近黃綠(或藍(lán)紫)的為一類(lèi), 靠近藍(lán)綠的為另一類(lèi)。顏色隨機(jī)呈現(xiàn), 要求被試根據(jù)每次相似性判斷后的反饋, 自己掌握分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn), 仍然發(fā)現(xiàn)了顏色類(lèi)別知覺(jué)效應(yīng)。這表明, 被試可以“摒棄”已有的顏色分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn), 掌握新的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。由于采用的顏色刺激很難命名, 因而在某種程度上擺脫了語(yǔ)言策略的影響, 支持間接語(yǔ)言效應(yīng)的觀點(diǎn), 但研究涉及兩種顏色間的遷移, 很難排除顏色間的影響。Pilling和Davies (2004)以英語(yǔ)講話(huà)者與Ndonga語(yǔ)講話(huà)者為被試, 比較在顏色分類(lèi)、顏色比較和顏色視覺(jué)搜尋中的表現(xiàn)。Ndonga語(yǔ)中缺乏橙色、粉紅色和紫色術(shù)語(yǔ)。結(jié)果發(fā)現(xiàn), 在分類(lèi)中, 名稱(chēng)相似的顏色比名稱(chēng)不相似的顏色更容易被分在一起。在顏色比較(在三種顏色中挑出一種不同顏色)中, 當(dāng)不同顏色在兩種語(yǔ)言中不同時(shí), 被試都選擇對(duì)他們的語(yǔ)言而言是孤立的顏色。在視覺(jué)搜尋(在干擾物中搜尋目標(biāo)顏色)中, 目標(biāo)顏色或者處在不同類(lèi)別的分心顏色中(類(lèi)別間), 或者處在相同類(lèi)別的分心顏色中(類(lèi)別內(nèi))。結(jié)果發(fā)現(xiàn), 在存在類(lèi)別內(nèi)干擾時(shí), 英國(guó)人在反應(yīng)速度上比Ndonga人付出更大代價(jià)。Winawer等(2007)要求英語(yǔ)被試和俄語(yǔ)被試辨認(rèn)不同亮度的藍(lán)色, 同時(shí)設(shè)置了語(yǔ)言干擾任務(wù)和空間干擾任務(wù), 發(fā)現(xiàn)俄語(yǔ)被試對(duì)俄語(yǔ)中屬于不同語(yǔ)言類(lèi)別的顏色辨認(rèn)時(shí)表現(xiàn)出顏色分類(lèi)優(yōu)勢(shì), 這種分類(lèi)優(yōu)勢(shì)受語(yǔ)言任務(wù)干擾, 卻不受空間任務(wù)和語(yǔ)言?空間雙重任務(wù)干擾。對(duì)較難辨認(rèn)的顏色, 語(yǔ)言干擾效應(yīng)更大, 英語(yǔ)被試卻未出現(xiàn)任何效應(yīng)。由于研究采用的藍(lán)色較少涉及記憶成分, 證明了間接語(yǔ)言效應(yīng)的存在。但該研究以顏色相似性判斷為主, 任務(wù)單一, 而且在研究中變化藍(lán)色的亮度, 雖然每一種藍(lán)色難以命名, 卻無(wú)法排除俄語(yǔ)被試受語(yǔ)用標(biāo)簽的影響使用語(yǔ)言策略, 即將藍(lán)色分為“深藍(lán)”和“淺藍(lán)”。謝書(shū)書(shū)、張積家、和秀梅、林娜和肖二平(2008)采用顏色相似性判斷和顏色再認(rèn)任務(wù), 使用色調(diào)與飽和度均恒定但變化亮度的黑、白色塊, 考察彝、白、納西和漢族大學(xué)生對(duì)黑、白認(rèn)知的差異, 發(fā)現(xiàn)四個(gè)民族對(duì)黑、白的區(qū)分和再認(rèn)速度不同, 并且與各自的黑、白文化匹配:彝族尚黑厭白, 白族尚白厭黑, 納西族尚白不厭黑, 漢族對(duì)黑白均持矛盾態(tài)度。由于黑白色塊僅改變亮度, 刺激無(wú)法命名, 也在一定程度上擺脫了直接語(yǔ)言效應(yīng), 證明存在間接語(yǔ)言效應(yīng)。四個(gè)民族對(duì)黑白認(rèn)知的差異在再認(rèn)任務(wù)中大, 在知覺(jué)相似性判斷任務(wù)中小, 說(shuō)明被試在再認(rèn)中有可能使用語(yǔ)言策略, 即存在直接語(yǔ)言效應(yīng)。因此, 他們認(rèn)為, 語(yǔ)言與文化對(duì)顏色知覺(jué)的影響屬于間接效應(yīng)與直接效應(yīng)并存。

    顏色詞與顏色認(rèn)知的關(guān)系得到了廣泛論證?,F(xiàn)代研究者更傾向于接受顏色詞與顏色認(rèn)知相互作用的觀點(diǎn)(魏曉言, 陳寶國(guó), 2011)。然而, 語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響是記憶策略的作用還是知覺(jué)空間的改變?尚在爭(zhēng)論中。已有研究很難擺脫語(yǔ)言標(biāo)簽或記憶策略的影響, 因此很難分離直接語(yǔ)言效應(yīng)和間接語(yǔ)言效應(yīng)。謝書(shū)書(shū)等(2008)通過(guò)黑白認(rèn)知試圖回答直接語(yǔ)言效應(yīng)還是間接語(yǔ)言效應(yīng)問(wèn)題, 但研究中僅采用顏色相似性判斷任務(wù)和顏色再認(rèn)任務(wù), 而且黑白不屬于嚴(yán)格意義的彩色。總之, 對(duì)這一問(wèn)題, 仍有進(jìn)一步研究的必要, 因?yàn)檫@牽涉到語(yǔ)言影響顏色認(rèn)知的性質(zhì)確定。

    顏色偏好是民族文化的直接體現(xiàn)。一個(gè)民族的顏色文化與其生產(chǎn)生活方式、自然觀、宗教觀、民俗意識(shí)及審美觀有直接聯(lián)系。維吾爾族對(duì)綠色特別有感情。他們將綠色看成是生命的象征。維吾爾族文化是典型的綠洲文化, 具有濃厚的草原游牧文化特征。維吾爾族先民生活在草原上, 草原、樹(shù)木、森林、湖泊等都是綠色的, 因而對(duì)綠色產(chǎn)生一種“圖騰”式的崇拜(熱汗古麗, 哈得江, 2002)。在維吾爾族的建筑上, 也大量地使用綠色(張玲, 熱西旦·艾山江, 2011)。維吾爾族的服飾凝聚了綠洲文化。例如, 吐魯番、哈密、喀什等地的花帽以暗綠色為底色。維吾爾族民居也體現(xiàn)了綠洲文化(王勇, 高敬, 2011)。這些民居適應(yīng)新疆不同地區(qū)的自然環(huán)境, 雖然各具特色, 也有共同特征, 即庭院布置凸顯了對(duì)花草樹(shù)木等綠色的渴望。房頂和墻面底色多以藍(lán)色或綠色為主, 并且配有湖泊、河水及各種花草植物圖案。房屋墻上有各式掛毯, 顏色鮮艷獨(dú)特, 花紋多由花草植物構(gòu)成??梢?jiàn), 對(duì)綠的喜愛(ài)是維吾爾族千百年積淀下來(lái)的文化無(wú)意識(shí), 是區(qū)別于其他民族的獨(dú)特文化內(nèi)涵。

    漢族雖然也喜歡綠色, 如用綠色象征著春天、青春、和平、新鮮、環(huán)保、希望、安全等。但是, 綠色在漢語(yǔ)中有“低微、下賤”義。唐代官制規(guī)定, 六品官服為深綠, 七品官服為淺綠, 八品官服為深青, 九品官取為淺青。頭上戴綠頭巾是卑微的象征。在元明清時(shí)期, 娼妓、凡樂(lè)等“賤業(yè)”中人的服飾一般都用青碧色。元明兩代規(guī)定, 娼家男子要頭戴綠頭巾, 后來(lái)就用“戴綠帽子”意指男子的妻子有外遇(諶梅芳, 2008)。這與維吾爾族對(duì)綠色的認(rèn)知完全不同。漢族勞動(dòng)?jì)D女通常穿青黑色服裝, 但新娘一般要穿大紅色喜服。比起對(duì)綠色, 漢族對(duì)紅色更加喜愛(ài)。紅色在漢語(yǔ)中象征著權(quán)利與身份、順利與成功、受人尊重與歡迎、勇敢堅(jiān)毅與坦誠(chéng)。在漢語(yǔ)中, 紅色的褒義義項(xiàng)比在維吾爾語(yǔ)中的紅色義項(xiàng)更加寬泛, 維吾爾族對(duì)紅色的文化表征更局限于紅色本來(lái)的視覺(jué)感受(張玲等, 2011)。

    鑒于維吾爾族與漢族對(duì)綠色和紅色的喜愛(ài)有不同文化背景, 本研究將比較維吾爾族與漢族對(duì)綠與紅的認(rèn)知是否存在差異。通過(guò)不同任務(wù)分離影響顏色認(rèn)知的因素, 考察語(yǔ)言和文化對(duì)認(rèn)知的影響是否存在間接語(yǔ)言效應(yīng)。在知覺(jué)相似性判斷中, 個(gè)體只需要比較同時(shí)呈現(xiàn)的知覺(jué)信息, 涉及的概念信息少, 分類(lèi)和再認(rèn)都是先后呈現(xiàn)目標(biāo)色塊和比較色塊, 被試需要分別記住兩個(gè)或一個(gè)目標(biāo)色塊, 隨后對(duì)一個(gè)或兩個(gè)色塊進(jìn)行分類(lèi)或再認(rèn)。如果在知覺(jué)相似性判斷、分類(lèi)和再認(rèn)中, 維吾爾族和漢族均表現(xiàn)出對(duì)綠和紅的認(rèn)知差異, 就證明語(yǔ)言和文化的確影響顏色認(rèn)知。通過(guò)嚴(yán)格地控制顏色的可命名性, 可以排除被試使用語(yǔ)言策略的可能。

    2 實(shí)驗(yàn)1:維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊的知覺(jué)相似性判斷

    2.1 被試

    新疆師范大學(xué)31名維吾爾族本科生, 男生7名, 女生24名, 平均年齡為21.36歲, 母語(yǔ)為維吾爾語(yǔ), 漢語(yǔ)熟練, 能夠順暢地用漢語(yǔ)交流與閱讀。31名漢族本科生, 男生6名, 女生25名, 平均年齡為20.74歲, 均來(lái)自新疆本地, 母語(yǔ)為漢語(yǔ), 不會(huì)講維吾爾語(yǔ)。所有被試的視力或矯正視力正常, 無(wú)色盲或色弱現(xiàn)象。

    2.2 設(shè)計(jì)

    2 (民族:維/漢) × 2 (顏色:綠/紅)混合設(shè)計(jì)。民族為被試間變量, 顏色為被試內(nèi)變量。因變量為對(duì)紅、綠色塊相似性判斷的反應(yīng)時(shí)和錯(cuò)誤率。

    2.3 材料

    分別以綠色(RGB:0, 255, 0)和紅色(RGB:255, 0, 0)為中心, 在RGB色譜上做縱向分界線(xiàn), 將紅、綠分別劃分為左右兩側(cè)的兩組顏色。選取240-120亮度?飽和度水平, 分界線(xiàn)左右兩側(cè)各取9個(gè)相鄰顏色塊(紅、綠各18個(gè)), 根據(jù)CIE1976Lab顏色系統(tǒng)(古大治, 傅師申, 楊仁鳴, 2000), 色塊色度以中心色色度(a= 80, a= 0)為基準(zhǔn), 左右以遞進(jìn)系數(shù)為2變化得到。實(shí)驗(yàn)前對(duì)色塊進(jìn)行評(píng)定, 它們均屬于紅色或綠色類(lèi)別。左側(cè)綠色色塊色度分別為78, 76, 74, 72, 70, 68, 66, 64, 62; 右側(cè)綠色色塊色度分別為82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98; 左側(cè)紅色色塊色度分別為238, 236, 234, 232, 230, 228, 226, 224, 222; 右側(cè)紅色色塊色度分別為2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18。選取每組的第五個(gè)色塊為該組的標(biāo)準(zhǔn)色。色塊大小為127×86像素。以色塊組合“綠左?綠左?綠右”為例, 綠左、綠右表示顏色所處區(qū)域名稱(chēng), 1代表顏色靠近中心綠色, 6代表顏色遠(yuǎn)離中心綠色, 綠左代表左側(cè)綠色的標(biāo)準(zhǔn)色。綠左?綠左標(biāo)準(zhǔn)色與綠右標(biāo)準(zhǔn)色?綠右距離相等。通過(guò)平衡、組合紅、綠色塊, 共得到了256種色塊組合, 每一色塊組合包含一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)色塊和一個(gè)與其同側(cè)的色塊, 一個(gè)與其不同側(cè)的色塊, 標(biāo)準(zhǔn)色塊與同側(cè)色塊的顏色距離小于與不同側(cè)色塊的顏色距離。為了使眼睛得到休息, 以同樣方式獲得以黑?白?灰為主的色塊組合進(jìn)行填充。

    2.4 程序

    采用E-prime 2.0軟件編程。用IBM 17英寸顯示器呈現(xiàn)材料, 屏幕分辨率為1024 × 768像素。實(shí)驗(yàn)分紅、綠兩個(gè)區(qū)間, 每一區(qū)間包括練習(xí)和正式實(shí)驗(yàn)。被試端坐在計(jì)算機(jī)前, 兩手食指分別放在F鍵和J鍵上。屏幕上同時(shí)呈現(xiàn)三個(gè)色塊, 上方為標(biāo)準(zhǔn)色塊, 下方左右分別有兩個(gè)色塊, 要求被試既快又準(zhǔn)地判斷在下方色塊中哪一色塊與上方色塊更相似。如果左側(cè)色塊與上方色塊相似, 按F鍵; 如果右側(cè)色塊與上方色塊更相似, 按J鍵。每一比較色塊出現(xiàn)在屏幕下方左右兩側(cè)的次數(shù)相同。如果反應(yīng)超過(guò)3000 ms, 自動(dòng)空屏1000 ms, 進(jìn)入下一試次。實(shí)驗(yàn)流程見(jiàn)圖1。材料采用隨機(jī)方式呈現(xiàn)。實(shí)驗(yàn)前用非實(shí)驗(yàn)材料進(jìn)行了8次練習(xí)。

    2.5 結(jié)果與分析

    反應(yīng)時(shí)分析時(shí)先刪除錯(cuò)誤反應(yīng)的數(shù)據(jù), 再刪去小于300 ms、大于2500 ms和± 2.5之外的數(shù)據(jù), 占3.13%。結(jié)果見(jiàn)圖2和圖3。

    反應(yīng)時(shí)的方差分析表明, 只有民族與顏色的交互作用顯著,(1, 60) = 23.26,< 0.001, η= 0.28。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的判斷顯著快于漢族學(xué)生,< 0.05,= 0.52, 95% CI = [?144.31, ?2.20]; 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色的判斷顯著慢于漢族學(xué)生,< 0.05,= 0.56, 95% CI = [7.99, 179.50]。維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的判斷顯著快于對(duì)紅色的判斷,< 0.01= 0.70, 95% CI = [?126.67, ?39.65]; 漢族學(xué)生對(duì)紅色的判斷顯著快于對(duì)綠色的判斷,< 0.001,= 0.87, 95% CI = [43.93, 123.75]。各種主效應(yīng)均不顯著,s> 0.05。

    圖1 實(shí)驗(yàn)1流程圖

    圖2 維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊相似性判斷的平均反應(yīng)時(shí)(ms)

    圖3 維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊相似性判斷的平均錯(cuò)誤率(%)

    錯(cuò)誤率的方差分析表明, 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 60) = 264.62,< 0.001, η= 0.82, 95% CI = [0.13, 0.16]。顏色和民族的交互作用顯著,(1, 60) = 5.36,< 0.05, η= 0.08。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 兩民族被試對(duì)綠色判斷的錯(cuò)誤率差異不顯著,> 0.05; 對(duì)紅色判斷的錯(cuò)誤率差異顯著,< 0.05,= 0.87, 95% CI = [0.01, 0.09]。漢族學(xué)生的錯(cuò)誤率顯著低于維吾爾族學(xué)生。

    實(shí)驗(yàn)1表明, 維吾爾族學(xué)生與漢族學(xué)生對(duì)綠和紅的知覺(jué)相似性判斷差異顯著:漢族學(xué)生對(duì)紅色判斷比對(duì)綠色判斷快, 錯(cuò)誤率低; 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色判斷比對(duì)紅色判斷快。可見(jiàn), 語(yǔ)言與文化的差異影響兩民族學(xué)生對(duì)綠與紅的辨別。

    3 實(shí)驗(yàn)2:維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊的分類(lèi)

    在分類(lèi)任務(wù)中, 隨著分類(lèi)次數(shù)增加, 如果被試改變了對(duì)某種顏色的反應(yīng), 則證明個(gè)體可以通過(guò)后天學(xué)習(xí)學(xué)會(huì)新的顏色分類(lèi), 這意味著學(xué)習(xí)可以改變顏色知覺(jué)空間, 顏色認(rèn)知并非是遺傳的或一成不變的。如果被試未改變對(duì)某種顏色的反應(yīng), 則證明被試的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)穩(wěn)定, 未受分類(lèi)標(biāo)簽影響, 這意味著被試在分類(lèi)時(shí)是依據(jù)已有的顏色知覺(jué)空間進(jìn)行的, 未使用語(yǔ)言策略。語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響發(fā)生在認(rèn)知任務(wù)之前。

    3.1 被試

    新疆師范大學(xué)33名維吾爾族本科生, 男生14名, 女生19名, 平均年齡為21.45歲, 母語(yǔ)為維吾爾語(yǔ), 漢語(yǔ)熟練, 能夠順暢地用漢語(yǔ)交流與閱讀。33名漢族本科生, 男生12名, 女生21名, 平均年齡為20.75歲, 均來(lái)自新疆本地, 母語(yǔ)為漢語(yǔ), 不會(huì)講維吾爾語(yǔ)。所有被試視力或矯正視力正常, 無(wú)色盲或色弱現(xiàn)象。被試均未參加實(shí)驗(yàn)1。

    3.2 設(shè)計(jì)

    2 (民族:維/漢) × 2 (顏色:綠/紅)混合設(shè)計(jì), 民族為被試間變量, 顏色為被試內(nèi)變量。因變量為被試對(duì)紅、綠色塊分類(lèi)的反應(yīng)時(shí)和錯(cuò)誤率。

    3.3 材料與程序

    材料與儀器與實(shí)驗(yàn)1同。將光譜的綠色區(qū)和紅色區(qū)分別以中心色為界, 分為兩類(lèi)顏色。指導(dǎo)語(yǔ)是:“請(qǐng)學(xué)習(xí)把一系列刺激分為兩組, 左邊一組, 右邊一組?!毕冉o被試呈現(xiàn)同一顏色左右兩組的標(biāo)準(zhǔn)色塊, 綠色標(biāo)準(zhǔn)色塊是綠左和綠右, 紅色標(biāo)準(zhǔn)色塊是紅左和紅右。被試記住后按空格鍵, 兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)色塊消失, 再不出現(xiàn)。隨后空屏1000 ms, 在屏幕中央隨機(jī)呈現(xiàn)一系列目標(biāo)色塊, 要求判斷目標(biāo)色塊屬于“左”、“右”哪一組, 分別用左、右手食指按F、J鍵反應(yīng)。被試反應(yīng)后, 計(jì)算機(jī)給予正誤反饋, 接著呈現(xiàn)下一目標(biāo)色塊。材料按偽隨機(jī)程序呈現(xiàn), 保證同一色塊不連續(xù)出現(xiàn)。每一色塊重復(fù)出現(xiàn)4次。實(shí)驗(yàn)分為綠、紅兩個(gè)區(qū)間, 被試分別對(duì)紅、綠做128次反應(yīng)。實(shí)驗(yàn)流程圖見(jiàn)圖4。

    圖4 實(shí)驗(yàn)2流程圖

    3.4 結(jié)果與分析

    反應(yīng)時(shí)分析時(shí)先刪除錯(cuò)誤反應(yīng)的數(shù)據(jù), 再刪去小于300 ms、大于2500 ms和± 2.5之外的數(shù)據(jù), 占4.73%。結(jié)果見(jiàn)圖5和圖6。

    圖5 維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊分類(lèi)的平均反應(yīng)時(shí)(ms)

    圖6 維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊分類(lèi)的平均錯(cuò)誤率(%)

    反應(yīng)時(shí)的方差分析表明, 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 60) = 48.25,< 0.001, η= 0.45, 95% CI = [21.35, 59.31]; 民族與顏色的交互作用顯著,(1, 60) = 102.90,< 0.001, η= 0.63。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析發(fā)現(xiàn), 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的分類(lèi)顯著快于漢族學(xué)生,< 0.05,= 0.87, 95% CI = [?121.23, ?9.98]; 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色的分類(lèi)顯著慢于漢族學(xué)生,< 0.05,= 0.17, 95% CI = [3.34, 101.06]。維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的分類(lèi)顯著快于對(duì)紅色的分類(lèi),< 0.001,= 0.78, 95% CI = [?24.61, ?12.53]; 漢族學(xué)生對(duì)紅色的分類(lèi)顯著快于對(duì)綠色的分類(lèi),< 0.001,= 0.87, 95% CI = [76.30, 122.17]。

    錯(cuò)誤率的方差分析表明, 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 60) = 50.56,< 0.001, η= 0.46, 95% CI = [0.07, 0.14]; 民族與顏色的交互作用顯著,(1, 60) = 19.66,< 0.001, η= 0.25。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色分類(lèi)的錯(cuò)誤率顯著低于漢族學(xué)生,< 0.01,= 0.79, 95% CI = [?0.14, ?0.03]; 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色分類(lèi)的錯(cuò)誤率顯著高于漢族學(xué)生,< 0.05,= 0.87, 95% CI = [0.004, 0.08]。維吾爾族學(xué)生對(duì)紅、綠分類(lèi)的錯(cuò)誤率差異不顯著,> 0.05; 漢族對(duì)綠色分類(lèi)的錯(cuò)誤率顯著高于對(duì)紅色分類(lèi),< 0.001,= 0.14, 95% CI = [0.13, 0.21]。

    兩民族被試對(duì)紅、綠色塊重復(fù)分類(lèi)的平均反應(yīng)時(shí)見(jiàn)圖7。

    圖7 維、漢學(xué)生對(duì)紅綠色塊重復(fù)四次的平均反應(yīng)時(shí)(ms)

    單因素方差分析表明, 對(duì)維吾爾族學(xué)生而言,(3, 120) = 0.10,> 0.05,(3, 120) = 0.77,> 0.05; 對(duì)漢族學(xué)生而言,(3, 120) = 0.25,> 0.05,(3, 120) = 0.20,> 0.05。維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生對(duì)紅、綠色塊的反應(yīng)時(shí)均沒(méi)有發(fā)現(xiàn)重復(fù)效應(yīng)。

    實(shí)驗(yàn)2表明, 與綠色比, 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色的分類(lèi)顯著慢; 漢族學(xué)生對(duì)紅色的分類(lèi)顯著快, 錯(cuò)誤率低。與漢族學(xué)生比, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的分類(lèi)顯著快, 錯(cuò)誤率顯著低; 與維吾爾族學(xué)生比, 漢族學(xué)生對(duì)紅色的分類(lèi)顯著快, 錯(cuò)誤率顯著低。而且, 經(jīng)過(guò)了四次顏色分類(lèi), 被試的反應(yīng)速度未出現(xiàn)明顯提高, 說(shuō)明在實(shí)驗(yàn)中未產(chǎn)生新的顏色標(biāo)簽, 分類(lèi)是根據(jù)已有的顏色知覺(jué)空間進(jìn)行的。

    4 實(shí)驗(yàn)3:維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊的再認(rèn)

    4.1 被試

    新疆師范大學(xué)31名維吾爾族本科生, 男生15名, 女生16名, 平均年齡為21.68歲, 母語(yǔ)為維吾爾語(yǔ), 漢語(yǔ)熟練, 能夠順暢地用漢語(yǔ)交流與閱讀; 31名漢族本科生, 男生13名, 女生18名, 平均年齡為21.12歲, 均來(lái)自新疆本地, 不會(huì)講維吾爾語(yǔ)。所有被試視力或矯正后視力正常, 無(wú)色盲現(xiàn)象。被試均未參加實(shí)驗(yàn)1和實(shí)驗(yàn)2。

    4.2 設(shè)計(jì)與材料

    2 (民族:維/漢) × 2 (顏色:綠/紅)混合設(shè)計(jì), 民族為被試間變量, 顏色為被試內(nèi)變量。因變量為被試對(duì)紅、綠顏色再認(rèn)的反應(yīng)時(shí)和錯(cuò)誤率。

    從實(shí)驗(yàn)1中選取部分色塊作為實(shí)驗(yàn)材料, 紅、綠分別選取了10個(gè)色塊, 包括兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)色塊和標(biāo)準(zhǔn)色塊左右兩側(cè)各兩個(gè)相鄰的色塊。

    4.3 程序

    先在屏幕中央呈現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)色塊, 5 s后消失, 然后屏幕中央呈現(xiàn)兩道兩位數(shù)或三位數(shù)加法的計(jì)算題作為分心測(cè)驗(yàn), 被試完成后按空格鍵, 最長(zhǎng)反應(yīng)時(shí)間不超過(guò)10 s, 再呈現(xiàn)兩個(gè)比較色塊, 要求被試又快又準(zhǔn)做出判斷:在兩個(gè)比較色塊中, 哪一個(gè)先前出現(xiàn)過(guò):如果認(rèn)為左側(cè)色塊出現(xiàn)過(guò), 按F鍵; 如果認(rèn)為右側(cè)色塊出現(xiàn)過(guò), 按J鍵。在每次試驗(yàn)中, 標(biāo)準(zhǔn)色塊為實(shí)驗(yàn)1和實(shí)驗(yàn)2用的標(biāo)準(zhǔn)色塊, 比較色塊為標(biāo)準(zhǔn)色塊左右兩側(cè)相鄰的色塊。每種色塊出現(xiàn)在屏幕左側(cè)和右側(cè)的機(jī)會(huì)均等。被試分別對(duì)紅、綠兩種顏色做32次反應(yīng)。材料采用隨機(jī)方式呈現(xiàn)。實(shí)驗(yàn)程序見(jiàn)圖8。在實(shí)驗(yàn)前, 被試用非實(shí)驗(yàn)材料進(jìn)行了8次練習(xí)。

    4.4 結(jié)果與分析

    反應(yīng)時(shí)分析時(shí)先刪除錯(cuò)誤反應(yīng)的數(shù)據(jù), 再刪去小于300 ms和大于2500 ms和± 2.5之外的數(shù)據(jù), 占4.41 %。結(jié)果見(jiàn)圖9和圖10。

    反應(yīng)時(shí)的方差分析表明, 民族的主效應(yīng)不顯著,(1, 60) = 0.14,> 0.05; 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 60) = 6.77,= 0.012, η= 0.11, 95% CI = [4.06, 116.35]; 民族與顏色的交互作用顯著,(1, 60) = 58.74,< 0.001, η= 0.50。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的再認(rèn)顯著快于漢族學(xué)生,< 0.01,= 0.85, 95% CI = [?243.72, ?58.86]; 維吾爾族對(duì)紅色的再認(rèn)顯著慢于漢族學(xué)生,< 0.001,= 0.08, 95% CI = [97.07, 261.96]。維吾爾族學(xué)生再認(rèn)綠色顯著快于再認(rèn)紅色,< 0.01,= 0.55, 95% CI = [?182.46, ?36.05]; 漢族學(xué)生再認(rèn)紅色顯著快于再認(rèn)綠色,< 0.001,= 0.44, 95% CI = [172.44, 270.66]。

    圖8 實(shí)驗(yàn)3流程圖

    圖9 維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊再認(rèn)的平均反應(yīng)時(shí)(ms)

    圖10 維、漢大學(xué)生對(duì)紅、綠色塊再認(rèn)的平均錯(cuò)誤率(%)

    錯(cuò)誤率的方差分析表明, 民族的主效應(yīng)顯著,(1, 60) = 23.53,< 0.001, η= 0.28, 95% CI = [0.04, 0.10]。維吾爾族學(xué)生的錯(cuò)誤率顯著高于漢族學(xué)生; 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 60) = 19.88,< 0.001, η= 0.25, 95% CI = [0.02, 0.06]。兩民族被試對(duì)綠色再認(rèn)的錯(cuò)誤率顯著高于對(duì)紅色再認(rèn); 民族與顏色的交互作用顯著,(1, 60) = 8.14,< 0.01, η= 0.12。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 維吾爾族學(xué)生再認(rèn)綠色的錯(cuò)誤率顯著高于漢族學(xué)生,< 0.01,= 0.68, 95% CI = [0.02, 0.16], 二者相差9.09 %; 維吾爾族學(xué)生再認(rèn)紅色的錯(cuò)誤率亦顯著高于漢族學(xué)生,< 0.001,= 0.05, 95% CI = [0.12, 0.27], 二者相差19.43 %; 維吾爾族學(xué)生再認(rèn)紅色與再認(rèn)綠色的錯(cuò)誤率差異不顯著,> 0.05; 漢族學(xué)生再認(rèn)綠色的錯(cuò)誤率顯著高于再認(rèn)紅色,< 0.001,= 0.96, 95% CI = [0.08, 0.18]。

    實(shí)驗(yàn)3表明, 維吾爾族學(xué)生再認(rèn)綠色比再認(rèn)紅色容易, 表現(xiàn)為反應(yīng)時(shí)短; 漢族再認(rèn)紅色比再認(rèn)綠色容易, 表現(xiàn)為反應(yīng)時(shí)短, 錯(cuò)誤率低。維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色再認(rèn)顯著快于漢族學(xué)生, 漢族學(xué)生對(duì)紅色再認(rèn)顯著快于維吾爾族學(xué)生, 錯(cuò)誤率亦低于維吾爾族學(xué)生。這表明, 不同的語(yǔ)言和文化影響顏色再認(rèn)。

    5 三個(gè)實(shí)驗(yàn)的事后分析

    為了考察對(duì)紅綠顏色認(rèn)知的任務(wù)效應(yīng), 對(duì)三個(gè)實(shí)驗(yàn)的數(shù)據(jù)做2 (民族:維吾爾族/漢族) × 2 (顏色:紅/綠) × 3 (實(shí)驗(yàn)任務(wù):知覺(jué)相似性判斷/顏色分類(lèi)/顏色再認(rèn))的方差分析。實(shí)驗(yàn)任務(wù)和民族為被試間變量, 顏色為被試內(nèi)變量。

    反應(yīng)時(shí)的方差分析表明, 民族的主效應(yīng)不顯著,(1, 180) = 0.54,> 0.05; 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 180) =24.03,< 0.001, η= 0.12; 實(shí)驗(yàn)任務(wù)的主效應(yīng)顯著,(2, 180) = 110.56,< 0.001, η= 0.55。分類(lèi)反應(yīng)時(shí)最短, 知覺(jué)相似性判斷反應(yīng)時(shí)居中, 再認(rèn)反應(yīng)時(shí)最長(zhǎng); 民族與顏色的交互作用顯著,(1, 180) = 115.82,< 0.001, η= 0.39。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的知覺(jué)相似性判斷、分類(lèi)和再認(rèn)都顯著快于對(duì)紅色, 漢族學(xué)生對(duì)紅色的知覺(jué)相似性判斷、分類(lèi)和再認(rèn)都顯著快于對(duì)綠色。顏色與實(shí)驗(yàn)任務(wù)的交互作用顯著,(2, 180) = 3.98,< 0.05, η= 0.04。民族、顏色和實(shí)驗(yàn)任務(wù)的交互作用顯著,(1, 180) = 10.74,< 0.001, η= 0.11。主要表現(xiàn)為維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生在分類(lèi)中反應(yīng)時(shí)最短, 而且維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色和綠色的分類(lèi)反應(yīng)時(shí)差異小, 二者僅相差19 ms, 在知覺(jué)相似性判斷和再認(rèn)中反應(yīng)時(shí)差異大, 分別相差83 ms和110 ms。

    錯(cuò)誤率的方差分析表明, 民族的主效應(yīng)顯著,(1, 180) = 6.53,< 0.05, η= 0.04; 顏色的主效應(yīng)顯著,(1, 180) = 222.75,< 0.001, η= 0.55; 實(shí)驗(yàn)任務(wù)的主效應(yīng)顯著,(2, 180) = 31.16,< 0.001, η= 0.26; 民族與顏色的交互作用顯著,(1, 180) = 30.44,< 0.001, η= 0.15。簡(jiǎn)單效應(yīng)發(fā)現(xiàn), 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色認(rèn)知的錯(cuò)誤率顯著高于對(duì)綠色,< 0.001,= 0.63, 95% CI = [0.04, 0.08], 漢族學(xué)生對(duì)綠色認(rèn)知的錯(cuò)誤率顯著高于對(duì)紅色,< 0.001,= 0.29, 95% CI = [0.11, 0.15]; 民族與實(shí)驗(yàn)任務(wù)的交互作用顯著,(2, 180) = 4.71,< 0.01, η= 0.05。顏色與實(shí)驗(yàn)任務(wù)的交互作用顯著,(2, 184) = 97.47,< 0.001, η= 0.52。簡(jiǎn)單效應(yīng)發(fā)現(xiàn), 在分類(lèi)和再認(rèn)中, 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅、綠判斷的錯(cuò)誤率無(wú)顯著差異; 在相似性判斷中, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色判斷的錯(cuò)誤率顯著高于對(duì)紅色。民族、顏色和實(shí)驗(yàn)任務(wù)三者的交互作用顯著,(2, 180) = 4.86,< 0.05, η= 0.04。簡(jiǎn)單效應(yīng)分析表明, 在相似性判斷中, 維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生對(duì)綠色的判斷錯(cuò)誤率差異不顯著,> 0.05, 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色判斷的錯(cuò)誤率顯著高于漢族學(xué)生,< 0.05。在分類(lèi)中, 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色分類(lèi)的錯(cuò)誤率高于漢族學(xué)生,< 0.05, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色分類(lèi)的錯(cuò)誤率低于漢族學(xué)生,< 0.001。在再認(rèn)中, 維吾爾族學(xué)生對(duì)紅、綠再認(rèn)的錯(cuò)誤率均顯著高于漢族學(xué)生,< 0.001。

    6 討論

    三個(gè)實(shí)驗(yàn)均發(fā)現(xiàn)了維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生對(duì)綠色和紅色認(rèn)知存在顯著差異, 主要表現(xiàn)為維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的知覺(jué)相似性判斷、分類(lèi)和再認(rèn)的反應(yīng)時(shí)顯著短于漢族學(xué)生, 漢族對(duì)紅色的知覺(jué)相似性判斷、分類(lèi)和再認(rèn)的反應(yīng)時(shí)顯著短于維吾爾族學(xué)生, 錯(cuò)誤率顯著低于漢族學(xué)生。維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色認(rèn)知優(yōu)于對(duì)紅色認(rèn)知, 也優(yōu)于漢族學(xué)生對(duì)綠色認(rèn)知; 漢族學(xué)生對(duì)紅色認(rèn)知優(yōu)于對(duì)綠色認(rèn)知, 也優(yōu)于維吾爾族學(xué)生對(duì)紅色認(rèn)知。維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生對(duì)紅、綠認(rèn)知的差異與兩個(gè)民族的紅、綠文化差異一致, 并且具有跨任務(wù)的穩(wěn)定性。

    6.1 關(guān)于語(yǔ)言和文化對(duì)維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生對(duì)紅、綠認(rèn)知的影響

    族群通過(guò)宗教、習(xí)俗、語(yǔ)言等相互區(qū)別(史密斯, 1991)。帕森斯認(rèn)為, 語(yǔ)言和宗教是族群文化認(rèn)同的基本要素(馬戎, 2004)。維吾爾族是一個(gè)多源民族, 最主要的來(lái)源有兩支:一支是來(lái)自蒙古草原的回紇人, 另一支是南疆綠洲上的土著居民。受自然環(huán)境和生產(chǎn)方式影響, 生活在草原上和綠州上的人容易對(duì)綠色產(chǎn)生偏愛(ài)。而且, 在經(jīng)歷漫長(zhǎng)的宗教嬗變后, 伊斯蘭教又進(jìn)一步影響了維吾爾族的色彩認(rèn)知(王紅梅, 楊福學(xué), 黎春林, 2016)。伊斯蘭教崇尚綠色(馬琰, 2016; 汪小艷, 2016)。綠色就成為維吾爾族認(rèn)知的重要內(nèi)容, 影響其民族認(rèn)知取向(李靜, 2006; 張春霞, 2015; 張衛(wèi), 喻金焰, 2009)。

    每種顏色在不同民族的文化中都有文化意象, 其中顯示了顏色詞的“文化信息” (揚(yáng)眉, 2010)。紅色在漢文化中是崇尚的顏色, 這源于古代的日神崇拜。烈日如火, 其色赤紅, 給人以溫暖、光明的感覺(jué)。當(dāng)人目視太陽(yáng)時(shí), 敬畏之意便油然而生, 太陽(yáng)就成為頂禮膜拜的象征, 紅色就成為“喜慶之色” (孫毅, 2013)。在漢族人生活中, 重大喜慶活動(dòng)都以紅色來(lái)渲染(周育萍, 2011)。“紅”又稱(chēng)作“赤”和“朱”。“赤”是五正色之一, 對(duì)應(yīng)于五行中的火?!爸旒t”代表地位顯赫, 故高官貴爵府邸稱(chēng)為“朱門(mén)”。紅色在所有顏色中給人的視覺(jué)刺激最強(qiáng)烈, 容易使大腦興奮, 使人感到愉悅(王婷婷等, 2014)。紅色還容易讓人聯(lián)想到血, 有危險(xiǎn)和暴力義, 因此常用作警示色。從血的顏色還可以聯(lián)想到革命與沖突。“紅”與“丹”同義, 代表忠誠(chéng), 如成語(yǔ)“丹心碧血”和詩(shī)句“留取丹心照汗青” (文天祥《過(guò)零丁洋》)。紅色還有蒸蒸日上、吐故納新意。漢族人用紅色表達(dá)對(duì)新生命的向往, 對(duì)新生活的激情。紅色還象征著希望和光芒, 有受歡迎、賞識(shí)、發(fā)達(dá)意, 如“紅人、走紅” (焦麗, 2012)。紅色還象征著利潤(rùn), 如“紅包、紅利” (迭目德英, 多杰卓瑪, 2014)。漢族人將熱鬧興旺稱(chēng)為“紅火” (榮風(fēng)靜, 肖征, 2012), 將繁華、熱鬧地方叫“紅塵”。紅色還常與女性聯(lián)系, 如“紅顏、紅妝”。紅色也用于情感描述, 如將健康、氣色好稱(chēng)為“紅光滿(mǎn)面”。紅色還表示莊重、熱烈、正式, 如鋪紅地毯以示隆重與歡迎(周育萍, 2011)。可見(jiàn), 紅色在漢文化中有深厚歷史淵源, 對(duì)人的心理有深遠(yuǎn)的影響。

    綜上所述, 綠色與紅色在維吾爾族和漢族的文化中有不同的文化義。為了接受本族文化, 個(gè)體必須關(guān)注與本族文化和語(yǔ)言相關(guān)的顏色, 形成了對(duì)某種顏色的敏感性。這種顏色偏好和敏感性會(huì)形成一種文化無(wú)意識(shí)。在本研究中, 漢族學(xué)生對(duì)紅色的辨別、分類(lèi)和再認(rèn)速度比維吾爾族學(xué)生快, 錯(cuò)誤率低; 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的辨別、分類(lèi)和再認(rèn)速度比漢族學(xué)生快。這符合漢族人和維吾爾族人對(duì)紅、綠的態(tài)度。本研究結(jié)果與謝書(shū)書(shū)等(2008)的研究結(jié)果一致:彝、白、納西和漢族大學(xué)生對(duì)不同光亮度的黑白色塊的區(qū)分與再認(rèn)差異與四個(gè)民族的黑白文化差異一致。因此, 語(yǔ)言和文化塑造顏色知覺(jué)表征, 形成了與之一致的顏色知覺(jué)空間, 個(gè)體根據(jù)本民族的顏色知覺(jué)空間認(rèn)知顏色, 導(dǎo)致不同語(yǔ)言和文化的民族之間存在著顏色認(rèn)知差異(?zgen & Davies, 2003)。

    在實(shí)驗(yàn)1中, 兩個(gè)民族的被試知覺(jué)綠色的錯(cuò)誤率顯著高于知覺(jué)紅色, 這可能與紅色與綠色對(duì)大腦的喚醒度和引起情緒有關(guān)。紅色對(duì)人腦的喚醒度高于綠色, 紅色亦可以引起愉悅情緒(王婷婷等, 2014), 因此提高了知覺(jué)清晰度, 進(jìn)而少犯錯(cuò)誤。在實(shí)驗(yàn)3中, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色再認(rèn)的錯(cuò)誤率顯著高于漢族學(xué)生, 則可能與加法算題有關(guān)。研究表明, 維吾爾族學(xué)生的理科成績(jī)普遍低于漢族學(xué)生(萬(wàn)明鋼, 蔣玲, 2016)。很可能, 加法算題對(duì)維吾爾學(xué)生的干擾大于對(duì)漢族學(xué)生的干擾, 耗費(fèi)了維吾爾族學(xué)生更多的認(rèn)知資源, 導(dǎo)致他們對(duì)呈現(xiàn)色塊的記憶變模糊了。

    6.2 語(yǔ)言和文化影響顏色認(rèn)知的性質(zhì)

    實(shí)驗(yàn)1發(fā)現(xiàn), 維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生對(duì)紅綠色塊的區(qū)分速度有顯著差異, 不僅證明了語(yǔ)言和文化影響顏色知覺(jué), 而且證明語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響屬于間接語(yǔ)言效應(yīng)。語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響有無(wú)直接語(yǔ)言效應(yīng)?實(shí)驗(yàn)2和實(shí)驗(yàn)3分別采用了顏色分類(lèi)任務(wù)和顏色再認(rèn)任務(wù)。與實(shí)驗(yàn)1相比, 這兩個(gè)任務(wù)均涉及記憶成分, 有可能涉及語(yǔ)言標(biāo)簽和語(yǔ)言策略的使用。即在顏色分類(lèi)和顏色再認(rèn)中, 被試會(huì)不自覺(jué)地利用本族語(yǔ)言的詞匯對(duì)顏色命名。已有研究多采用兩種顏色, 如藍(lán)?綠色對(duì)、紅?紫色對(duì), 或者在同一語(yǔ)言中用不同語(yǔ)言標(biāo)簽的同一類(lèi)別的顏色, 如俄語(yǔ)中對(duì)應(yīng)于藍(lán)色有深藍(lán)、淺藍(lán)兩個(gè)顏色詞(Kay & Kempton, 1984; Winawer et al., 2007; 張積家, 陳栩茜, 尤寧, 王斌, 2018)。在這些研究中, 大多無(wú)法排除語(yǔ)言標(biāo)簽對(duì)顏色認(rèn)知的影響, 因?yàn)楸辉嚂?huì)不可避免地借助于語(yǔ)言策略完成認(rèn)知任務(wù)。因此, 本研究在?zgen與Davies (2002)和謝書(shū)書(shū)等(2008)研究基礎(chǔ)上, 將一種顏色(紅或綠)以焦點(diǎn)色為中心人為地劃分為兩部分, 通過(guò)改變其色度來(lái)選取不同色塊作為實(shí)驗(yàn)材料。因?yàn)槊恳环N色塊很難在漢語(yǔ)或維語(yǔ)中找到對(duì)應(yīng)顏色詞來(lái)命名, 甚至很難借助于亮度或飽和度差異而采取記憶策略, 因而巧妙地排除了語(yǔ)言標(biāo)簽對(duì)顏色認(rèn)知的影響, 在相當(dāng)大程度上排除了直接語(yǔ)言效應(yīng)。這一看法在實(shí)驗(yàn)2中得到了進(jìn)一步證明。在實(shí)驗(yàn)2中, 實(shí)驗(yàn)材料重復(fù)出現(xiàn)了4次。按理, 隨著重復(fù)次數(shù)增加, 被試對(duì)顏色分類(lèi)的反應(yīng)時(shí)會(huì)縮短。因?yàn)楦鶕?jù)?zgen和Davies (2003)的觀點(diǎn), 顏色分類(lèi)可以通過(guò)后天學(xué)習(xí)來(lái)習(xí)得。如果被試在顏色分類(lèi)中采用了語(yǔ)言策略, 如將綠色命名為“深綠”、“淺綠”, 將紅色命名為“深紅”、“淺紅”, 那么, 隨著圖片重復(fù)呈現(xiàn), 顏色名稱(chēng)被重復(fù)激活, 反應(yīng)時(shí)會(huì)越來(lái)越短, 會(huì)出現(xiàn)重復(fù)效應(yīng)。然而, 無(wú)論是維吾爾族被試還是漢族被試, 均未出現(xiàn)顏色分類(lèi)的重復(fù)效應(yīng), 說(shuō)明被試的分類(lèi)是根據(jù)已有的顏色知覺(jué)空間進(jìn)行的。這種顏色知覺(jué)空間形成在被試從事認(rèn)知任務(wù)之前。即, 在實(shí)驗(yàn)前, 兩個(gè)民族的被試的顏色知覺(jué)空間就不相同, 證明了語(yǔ)言和文化塑造了個(gè)體的顏色知覺(jué)空間。這說(shuō)明, 至少在本研究范圍內(nèi), 語(yǔ)言與文化對(duì)于顏色認(rèn)知的影響主要是間接語(yǔ)言效應(yīng)。

    與顏色分類(lèi)比, 維吾爾族學(xué)生和漢族學(xué)生在顏色再認(rèn)中的反應(yīng)時(shí)顯著長(zhǎng), 錯(cuò)誤率也顯著高。這是由于兩種任務(wù)包含的認(rèn)知加工過(guò)程不同造成的。在實(shí)驗(yàn)2中, 被試需要知覺(jué)兩個(gè)目標(biāo)色塊, 分別形成表象, 當(dāng)分類(lèi)色塊出現(xiàn)時(shí), 個(gè)體需要知覺(jué)一個(gè)色塊, 同時(shí)完成與之前形成的兩個(gè)色塊的表象比較, 最后做出分類(lèi)。在實(shí)驗(yàn)3中, 被試首先知覺(jué)一個(gè)目標(biāo)色塊, 形成表象, 當(dāng)再認(rèn)色塊出現(xiàn)時(shí), 個(gè)體需要知覺(jué)兩個(gè)色塊, 并與之前形成的一個(gè)色塊的表象比較, 最終做出再認(rèn)判斷。兩個(gè)任務(wù)的反應(yīng)時(shí)存在差異, 一方面是因?yàn)榉诸?lèi)只需要在線(xiàn)知覺(jué)一個(gè)色塊, 完成與之前兩個(gè)色塊表象的比較, 再認(rèn)需要在線(xiàn)知覺(jué)兩個(gè)色塊, 完成與之前一個(gè)色塊表象的比較, 因而反應(yīng)時(shí)較長(zhǎng)。另一方面, 在再認(rèn)任務(wù)中有干擾任務(wù), 即在被試對(duì)目標(biāo)色塊形成表象后, 還需要做兩道數(shù)學(xué)題, 這占用了個(gè)體的認(rèn)知資源, 導(dǎo)致目標(biāo)色塊的表象變模糊了, 增加了比較難度, 導(dǎo)致反應(yīng)時(shí)變長(zhǎng)。兩個(gè)任務(wù)的反應(yīng)時(shí)差異很可能反映了認(rèn)知過(guò)程差異。

    雖然本研究證實(shí)存在間接語(yǔ)言效應(yīng), 但不能因此就否定直接語(yǔ)言效應(yīng)的存在。本研究重點(diǎn)是證明存在間接語(yǔ)言效應(yīng), 所以在實(shí)驗(yàn)任務(wù)選擇上就努力地避免直接語(yǔ)言效應(yīng)的產(chǎn)生。對(duì)于直接語(yǔ)言效應(yīng), 很多研究證明其存在。因?yàn)轭伾念?lèi)別間知覺(jué)優(yōu)于類(lèi)別內(nèi)知覺(jué)就是語(yǔ)言策略在起作用。另外, 張積家等(2018)發(fā)現(xiàn), 由于在漢語(yǔ)中“紅”與“紫”有著更多的聯(lián)合表達(dá)和類(lèi)似的顏色感應(yīng), 在對(duì)紅?紫色塊和藍(lán)?綠色塊認(rèn)知中, 語(yǔ)用關(guān)系不影響顏色知覺(jué), 卻影響顏色分類(lèi)和顏色再認(rèn)。這說(shuō)明, 由語(yǔ)用關(guān)系引起的顏色感應(yīng)在認(rèn)知中起著重要調(diào)節(jié)作用, 記憶編碼在其中起直接作用, 這也意味著語(yǔ)言策略在起作用。還有, 實(shí)驗(yàn)3的反應(yīng)時(shí)比實(shí)驗(yàn)1明顯長(zhǎng), 也預(yù)示著被試在包含記憶的任務(wù)中借助于某種語(yǔ)言策略來(lái)幫助記憶。但是, 對(duì)于間接語(yǔ)言效應(yīng), 現(xiàn)有的實(shí)驗(yàn)證據(jù)較少。本研究證實(shí)了間接語(yǔ)言效應(yīng)存在。因此, 至少可以說(shuō), 語(yǔ)言對(duì)顏色認(rèn)知的影響是直接語(yǔ)言效應(yīng)與間接語(yǔ)言效應(yīng)并存。

    6.3 關(guān)于顏色知覺(jué)與顏色偏好的關(guān)系

    受歷史文化的影響, 不同民族對(duì)顏色有不同偏好。如彝族尚黑, 白族尚白, 納西族尚白不厭黑, 漢族崇尚紅、黃而對(duì)白與黑持矛盾態(tài)度(謝書(shū)書(shū)等, 2008), 蒙古族尚白、藍(lán)而厭黑(張付海等, 2016)。維吾爾族被試與漢族被試對(duì)綠與紅的不同認(rèn)知究竟是由顏色知覺(jué)與記憶能力的差異引起, 還是由顏色偏好的差異引起?筆者認(rèn)為, 這種實(shí)驗(yàn)效應(yīng)差異雖然與顏色偏好有關(guān), 本質(zhì)上仍然具有認(rèn)知性質(zhì), 實(shí)驗(yàn)效應(yīng)差異是由兩個(gè)民族的被試對(duì)綠與紅的不同認(rèn)知能力造成。因?yàn)閺陌l(fā)生上看, 前輩的民族顏色偏好導(dǎo)致偏好色在民族生活中有更高的呈現(xiàn)率, 更高的呈現(xiàn)率導(dǎo)致個(gè)體在生活中對(duì)偏好色有更高的知覺(jué)頻率, 進(jìn)而提高個(gè)體對(duì)偏好色的感受性, 增強(qiáng)了對(duì)偏好色的認(rèn)知能力。另一方面, 顏色偏好也是民族文化的重要組成部分。長(zhǎng)輩對(duì)某種顏色的積極態(tài)度會(huì)影響后代, 使后代產(chǎn)生了同樣的顏色偏好, 這種偏好敦促個(gè)體更加主動(dòng)地去認(rèn)知偏好色, 增加對(duì)偏好色的感知頻率, 進(jìn)而提升了對(duì)偏好色的認(rèn)知能力。因此, 雖然民族顏色偏好與民族顏色認(rèn)知能力之間有著復(fù)雜關(guān)系, 但在實(shí)驗(yàn)中造成兩民族顏色認(rèn)知差異的直接原因卻是顏色知覺(jué)能力與顏色記憶能力。民族顏色偏好差異只是因, 民族顏色認(rèn)知能力差異卻是在實(shí)驗(yàn)中直接起作用的因素。

    波普爾(1967)提出“三個(gè)世界”的理論, 認(rèn)為世界上所有的事物都可以區(qū)分為世界1 (物理世界)、世界2 (意識(shí)或精神世界)和世界3 (思想的客觀內(nèi)容世界) (陽(yáng)建國(guó), 2012)。沈家煊(2008)也提出“三個(gè)世界”的理論, 認(rèn)為物理世界、心理世界和語(yǔ)言世界是三個(gè)并行的世界。語(yǔ)言世界不直接對(duì)應(yīng)于物理世界, 它們的并行通過(guò)語(yǔ)言體現(xiàn)出來(lái), 物理世界是基礎(chǔ), 心理世界起中介作用。心理世界負(fù)責(zé)物理世界和語(yǔ)言世界的銜接、轉(zhuǎn)換與過(guò)渡(杜世洪, 2012)。張積家、謝書(shū)書(shū)與和秀梅(2008)提出“三個(gè)空間”的理論, 認(rèn)為空間分為物理空間、認(rèn)知空間和語(yǔ)言空間, 物理空間決定認(rèn)知空間, 認(rèn)知空間與語(yǔ)言空間相互作用。張積家、林琦坤和陳栩茜(2014)又進(jìn)一步修正了該理論, 認(rèn)為語(yǔ)言空間與物理空間之間存在著反饋。語(yǔ)言使用會(huì)引起物理空間激活, 促使人腦產(chǎn)生了與物理空間一致的認(rèn)知空間表征。正如蘇格拉底所說(shuō), 一切事物并非等同地在同一時(shí)刻屬于所有人, 事物并非直接與個(gè)人相關(guān)(柏拉圖, 2003)。這說(shuō)明, 為什么物理屬性相同的綠色或紅色在維吾爾族人和漢族人的眼中會(huì)有不同認(rèn)知。受語(yǔ)言與文化影響, 在維吾爾族人和漢族人眼中的顏色世界很不相同。正如Wittgenstein (1999)所說(shuō):“我的語(yǔ)言的界限意味著我的世界的界限?!闭Z(yǔ)言是對(duì)世界的反映, 語(yǔ)言是文化的屬性、部分和條件, 但語(yǔ)言并不直接地反映世界, 語(yǔ)言通過(guò)認(rèn)知反映外部世界。這些觀點(diǎn)可以很好地解釋不同語(yǔ)言講話(huà)者對(duì)顏色認(rèn)知的不同, 因?yàn)檎Z(yǔ)言世界對(duì)物理世界的反饋不一樣。

    綜上所述, 語(yǔ)言和文化對(duì)顏色認(rèn)知的影響存在著間接語(yǔ)言效應(yīng)。語(yǔ)言和文化可以改變個(gè)體的顏色知覺(jué)空間, 影響甚至決定顏色認(rèn)知。

    7 結(jié)論

    (1) 與漢族學(xué)生比, 維吾爾族學(xué)生對(duì)綠色的辨認(rèn)、分類(lèi)和再認(rèn)存在反應(yīng)優(yōu)勢(shì), 對(duì)紅色的辨認(rèn)、分類(lèi)和再認(rèn)存在反應(yīng)劣勢(shì)。

    (2) 語(yǔ)言對(duì)顏色認(rèn)知的影響存在間接語(yǔ)言效應(yīng)。語(yǔ)言和文化塑造人的顏色知覺(jué)空間。

    Berlin, B., & Kay, P. (1969).. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.

    Bornstein, M. H., Kessen, W., & Weiskopf, S. (1976). Color vision and hue categorization in young human infants.(1), 115–129.

    Davies, I. R. L., Corbett, G. G., Law, G., Mcgurk, H., Moss, A. E. S. G., & Smith, M. W. (1991). Linguistic basicness and colour information processing.(3), 311–327.

    Davies, I. R. L., Daoutis, C., Pilling, M., & Wigget, A. (2003).. Paper presented at the XIII Conference of the European Society of Cognitive Psychology, Granada, Spain.

    Die, M. D. Y., & Duo, J. Z. M. (2016). A study on the cultural specificity of color metaphors from a cognitive perspective – A case study of the basic color terms in Chinese and Tibetan.(1), 106–108.

    [迭目德英, 多杰卓瑪. (2016). 認(rèn)知視角下顏色隱喻的文化特異性研究——以漢藏語(yǔ)基礎(chǔ)顏色詞為例.(1), 106–108.]

    Du, S. H. (2012). Three words and three questions: A philosophical response to Shen Jiaxuan’s “Physical word, mental world, and linguistic world”.(7), 9–13.

    [杜世洪. (2012). 三個(gè)世界, 三個(gè)問(wèn)題——對(duì)沈家煊《三個(gè)世界》的語(yǔ)言哲學(xué)思考.(7), 9–13.]

    Gu, D. Z., Fu, S. S., & Yang, R. M. (2000).. Beijing: Science Press.

    [古大治, 傅師申, 楊仁鳴. (2000).. 北京:科學(xué)出版社.]

    Huang, X. S., Zheng, J., Yan, J. B. X., Zhang, J. J., & Zhang, L. (2011). On the color word classification among Japanese college students.(4), 365–370.

    [黃喜珊, 鄭娟, 鹽見(jiàn)邦雄, 張積家, 張琳. (2011). 日本大學(xué)生的基本顏色詞分類(lèi)——兼與中國(guó)大學(xué)生比較.(4), 365–370.]

    Jiao, L. (2012).A study on basic color terms of red and green in Chinese, Japanese and English from cognitive metaphor(6), 72–74.

    [焦麗. (2012). 基本顏色詞的隱喻認(rèn)知研究——以漢日英語(yǔ)言中的“紅”和“綠”為例.(6), 72–74.]

    Kawai, M., Uchikawa, K., & Ujike, H. (1995).. Annual Meeting of the Association for Research in Vision and Ophthalmology, Paper #2991, Fort Lauderdale, Florida.

    Kay, P., & Kempton, W. (1984). What is the Sapir-Whorf hypothesis?(1), 65–79.

    Li, J. (2006).. Beijing: National Press.

    [李靜. (2006).. 北京: 民族出版社.]

    Ma, R. (2004). The use of language and the ethnic relationship-(1), 20–44.

    [馬戎. (2004). 語(yǔ)言使用與族群關(guān)系(民族社會(huì)學(xué)連載之三).(1), 20–44.]

    Ma, Y. (2014). The inheritance of green beauty: The symbolic concept of Islamic art.(9), 128.

    [馬琰. (2014). 綠色美的傳承——伊斯蘭藝術(shù)的符號(hào)理念.(9), 128.]

    ?zgen, E., & Davies, I. (2003).. Paper presented at the Ⅶ Ⅰ Conference of the European Society of Cognitive Psychology.

    ?zgen, E., & Davies, I. R. L. (2002). Acquisition of categorical color perception: A perceptual learning approach to the linguistic relativity hypothesis.(4), 477–493.

    Pilling, M., & Davies, I. R. L. (2004). Linguistic relativism and colour cognition.(4), 429–455

    Pilling, M., Wiggett, A., ?zgen, E., & Davies, I. R. L. (2003). Is color “categorical perception” really perceptual?(4), 538–551.

    Plato. (2003).. Beijing: People’s Publishing House.

    [柏拉圖. (2003).. 北京: 人民出版社.]

    Regier, T., & Kay, P. (2009). Language, thought, and color: Whorf was half right.(10)439–446.

    Roberson, D., Davidoff, J., Davies, I. R. L., & Shapiro, L. R. (2005). Color categories: Evidence for the cultural relativity hypothesis.,(4), 378–411.

    Roberson, D., Davies, I. R. L., & Davidoff, J. (2000). Color categories are not universal: Replications and new evidence from a stone-age culture.(3), 369–398.

    Rohaguri, Hudson. (2002). The appreciation of green colour in Uygur culture.(1), 53–56.

    [熱汗古麗, 哈得江. (2002). 維吾爾文化中的綠色審美.(1), 53–56.]

    Rong, F. J., & Xiao, Z. (2012). Comparison and translation between the English and Chinese color words “red” and “hong”.(1), 88–90.

    [榮風(fēng)靜, 肖征. (2012). 英漢顏色詞“red”與“紅”隱喻對(duì)比與翻譯.(1), 88–90.]

    Schirillo, J. A. (2001). Tutorial on the importance of color in language and culture.(3), 179–192.

    Shen, J. X. (2008). Three words.(6), 403–417.

    [沈家煊. (2008). 三個(gè)世界.(6), 403–417.]

    Shen, M. F. (2008). The culture implication and comparisons with color terms in Han and Uygur nationalities(5), 159–160.

    [諶梅芳. (2008). 漢維語(yǔ)顏色詞的文化含義及其對(duì)比.(5), 159–160.]

    Smith. (1991).. Commercial Press.

    [史密斯. (1991).. 北京: 商務(wù)印書(shū)館.]

    Sun, Y. (2013).Beijing: Peking University Press.

    [孫毅. (2013).. 北京: 北京大學(xué)出版社.]

    Wan, M. G., & Jiang, L. (2016). On the issues of science and engineering in Chinese minority nationality education., (2), 96–101.

    [萬(wàn)明鋼, 蔣玲. (2016). 論我國(guó)少數(shù)民族教育中的“理工科問(wèn)題”.(2), 96–101.]

    Wang, H. M., Yang, F. X., & Li, C. L. (2016).. Beijing: Science Press.

    [王紅梅, 楊福學(xué), 黎春林. (2016).. 北京: 科學(xué)出版社.]

    Wang, J., & Zhang, J. J. (2012). Color terms and color cognition: Based on the perspective of national psychology.(8), 1159–1168.

    [王娟, 張積家. (2012). 顏色詞與顏色認(rèn)知的關(guān)系——基于民族心理學(xué)的研究視角.(8), 1159– 1168.]

    Wang, J., Zhang, J. J., He, X. M., Min, C. Z. (2013). Conceptual structure of the basic color terms for Lisu and Pumi high school students: Concurrently compare that of the Mosuo high school students.,(7), 13–19.

    [王娟, 張積家, 和秀梅, 閔翠蓁. (2013). 傈僳族?普米族高中生基本顏色詞的概念結(jié)構(gòu)——兼與摩梭高中生基本顏色詞概念結(jié)構(gòu)比較.(7), 13–19.]

    Wang, J., Zhang, J. J., Lin, N. (2012). Nari people's concept structure on color terms—Compared with Naxi people's concept structure on color terms.(2), 87–93.

    [王娟, 張積家, 林娜. (2010). 納日人顏色詞的概念結(jié)構(gòu)——兼與納西人顏色詞概念結(jié)構(gòu)比較.(2), 87–93.]

    Wang, T. T, Wang, R. M., Wang, J., Wu, X, W., Mo, L., & Yang, Li. (2014).The priming effects of red and blue on the emotion of Chinese.(6), 777–790.

    [王婷婷, 王瑞明, 王靖, 吳小文, 莫雷, 楊力. (2014). 紅色和藍(lán)色對(duì)中國(guó)漢族大學(xué)生情緒的啟動(dòng)效應(yīng).(6), 777–790.]

    Wang, X. Y. (2016). Interpretation of the “green image” in the “Funeral of Muslims”., (12), 48–49.

    [汪小艷. (2016). 《穆斯林的葬禮》之“綠色意象”解讀.(12), 48–49.]

    Wang, Y., Gao, J. (2011).Beijing: Current Affairs Press.

    [王勇, 高敬. (2011).北京: 時(shí)事出版社.]

    Wei, X. Y., & Chen, B. G. (2011). The influence of language on perception: Evidence from categorical perception of color.(1), 35–41.

    [魏曉言, 陳寶國(guó). (2011). 語(yǔ)言對(duì)知覺(jué)的影響——來(lái)自顏色范疇知覺(jué)研究的證據(jù).(1), 35–41.]

    Winawer, J., Witthoft, N., Frank, M. C., Wu, L. S., Wade, A. R., & Bororditsky, L. (2007). Russian blues reveal effects of language on color discrimination.,(19), 7780–7785.

    Wittgenstein, L. (1999).. Beijing: China Social Sciences Publishing House.

    Xie, S. S., Zhang, J. J., He, X. M., Lin, N., & Xiao, E. P. (2008). Culture’s effects on ‘black’ and ‘white’ color cognition of undergraduates from Yi Nation, Bai Nation, Naxi Nation and Han Nation.(8), 890–901.

    [謝書(shū)書(shū), 張積家, 和秀梅, 林娜, 肖二平. (2008). 文化差異影響彝?白?納西和漢族大學(xué)生對(duì)黑白的認(rèn)知.(8), 890–901.]

    Yang, J. G. (2012).. Beijing: Word Publishing Corporation.

    [陽(yáng)建國(guó). (2012).. 北京: 世界圖書(shū)出版公司.]

    Yang, M. (2010). Interpretations on the cultural differences carried by the color term “red”.(12), 182–184.

    [揚(yáng)眉. (2010). 解讀顏色詞“red”所承載的文化差異.(12), 182–184.]

    Yang, Q., & Zhang, J. J. (2014).The classification of basic color terms in Oroqen: Together with the effect of language, culture and intelligence play on the color recognition.(1), 61–67.

    [楊群, 張積家. (2014). 鄂倫春語(yǔ)基本顏色詞的分類(lèi)——兼論語(yǔ)言?文化與智力對(duì)顏色認(rèn)知的影響.(1), 61–67.]

    Zhang, C. X. (2015).Beijing: People’s Daily Press.

    [張春霞. (2015).北京: 人民日?qǐng)?bào)出版社.]

    Zhang, F. H., Yang, X. F., Fang, Y. H., & Zhang, J. J. (2016). The conceptual structure of basic color terms in Mongolia.(1), 112–118.

    [張付海, 楊曉峰, 方燕紅, 張積家. (2016). 生活環(huán)境和宗教文化對(duì)蒙古族基本顏色詞概念結(jié)構(gòu)的影響.(1), 112–118.]

    Zhang, J. J., Chen, X. Q., You, N., & Wang, B. (2018). On how conceptual connections influence the category perception effect of colors: Another evidence of connections between language and cognition.(4), 390–399.

    [張積家, 陳栩茜, 尤寧, 王斌. (2018). 顏色詞的語(yǔ)用關(guān)系影響顏色認(rèn)知.(4), 390–399.]

    Zhang, J. J., Fang, Y. H., & Xie, S. S. (2012). Interactive theory of color cognition and its evidence.(7), 949–962.

    [張積家, 方燕紅, 謝書(shū)書(shū). (2012). 顏色詞與顏色認(rèn)知的關(guān)系: 相互作用理論及其證據(jù).(7), 949– 962.]

    Zhang, J. J., Lin, Q. K., & Chen, X. Q. (2014). Spatial language expression affects memory for spatial scenes.(5), 83–92.

    [張積家, 林琦坤, 陳栩茜. (2014). 空間表達(dá)對(duì)漢語(yǔ)母語(yǔ)者空間場(chǎng)景記憶的影響——兼同英語(yǔ)母語(yǔ)者比較.(5), 83–92.]

    Zhang, J. J., Lin, X. Y. (2005). A research on undergraduate students' classification of basic colour terms.(1), 19–22.

    [張積家, 林新英. (2005). 大學(xué)生顏色詞分類(lèi)的研究.(1), 19–22.]

    Zhang, J. J., Liu, L. H., Chen, X., & He, X. M. (2008). A study on cognitive relationship of color in Naxi language.(2), 49–55.

    [張積家, 劉麗紅, 陳曦, 和秀梅. (2008). 納西語(yǔ)顏色認(rèn)知關(guān)系研究.(2), 49–55.]

    Zhang, J. J., Xie, S. S., & He, X. M. (2008). The effect of language and culture on spatial cognition: A comparison of the spatial-terms classification by undergraduates of the Han and Naxi nationalities.(7), 774–787.

    [張積家, 謝書(shū)書(shū), 和秀梅. (2008). 語(yǔ)言和文化對(duì)空間認(rèn)知的影響——漢族和納西族大學(xué)生空間詞相似性分類(lèi)的比較研究.(7), 774–787.]

    Zhang, L., Rexidan, A. (2011). A comparative study about the value system of basic colour terms in Chinese and Uygur language.(4), 37–40.

    [張玲, 熱西旦·艾山江. (2011). 漢維語(yǔ)基本顏色詞價(jià)值取向的異同比較.(4), 47–40.]

    Zhang, Q. R., He, X. M., & Zhang, J. J. (2007). A comparative study on the classification of basic color terms by undergraduates from Yi nationality, Bai nationality and Naxi nationality.(1), 18–26.

    [張啟睿, 和秀梅, 張積家. (2007). 彝族?白族和納西族大學(xué)生的基本顏色詞分類(lèi).(1), 18–26.]

    Zhang, W., & Yu, J. Y. (2009). A preliminary study on the color of Buddhist architecture and Islamic architecture.(1), 54–58.

    [張衛(wèi), 喻金焰. (2009). 佛教建筑與伊斯蘭教建筑色彩初探.(1), 54–58.]

    Zhou, K., Mo, L., Kay, P., Kwok, V. P. Y., Tiffany, N. M. I., & Tan, L. H. (2010). Newly trained lexical categories produce lateralized categorical perception of color.(22), 9974–9978.

    Zhou, Y. P. (2011). "Red" cultural implication differences between Chinese and English and their causes., 34(11), 96–97.

    [周育萍. (2011). “紅 (red) ”漢英文化意蘊(yùn)差異及其成因.(11), 96–97.]

    Language and culture influence cognition: Effects of indirect or direct language

    YANG Qun; ZHANG Qirui; FENG Yiran; ZHANG Jijia

    (Department of Psychology, Renmin University of China; The State Ethnic Affairs Commission Key Research Center for Language, Cultural, and Psychology; Key Research Center for National Psychology and Education, the National Education Development Center of the Ministry of Education, Beijing 100872, China) (Lecturer of School of Criminology, People's Public Security University of China, Beijing 100038, China)

    The relationship between language and color cognition is key to understanding language and cognition. With the arguments between linguistic relevance and linguistic universal hypotheses, researchers prefer the eclectic theory that color cognition includes physics, perception, and culture-related properties. Given these theories and various investigations, interaction theory between color terms and color cognition has been proposed. One argument suggests that color perception should be influenced by language and culture, given the normal sense organs and level of intelligence.

    Numerous types of studies have proven that language and culture play a role in color cognition, but how such a role is performed remains to be fully understood. Discussions on the essential mechanism of this effect remain lacking, and whether this effect is a direct or indirect effect (i.e., language strategies or cognition structure changes) continues to be unclear. According to the literature, the color category perception effect proposes that people are more likely to distinguish colors from different colors than those that landed in the same area. Thus, two categories of color were used as materials in past research, which made it difficult to distinguish between the direct and indirect effects. Accordingly, this paper employed just one category color, which was further divided into two different categories. Color culture is import to a nation. Thus, green is vital to Uygur culture, with red as the counterpart for theculture. In relation to this, the present study designed a perceptual task (Experiment 1) as well as classification and recognition tasks containing memory (Experiments 2 and 3), in order to explore the effect of language and culture on color cognition for theandnationalities.

    Focal colors of red (RGB: 0, 255, 0) and green (RGB: 255, 0, 0) were selected as base points, and a vertical demarcation line was drawn on the RGB chromatography. On each side of the line, nine different stimuli in the same lightness saturation level (240–120) but with different chromaticities were selected. In Experiment 1, three colors (two from the same side of green or red and another from the other side) constitute one set of experimental material. Participants were asked to judge as quickly and as accurately as possible whether the left or the right color block looked more similar to the middle one, and press the corresponding button on a response box. A total of 62 college students participated in the experiment (31 ofnationality and 31 ofnationality). In Experiment 2, the materials and the participants (in terms of number and categories) were identical to those in Experiment 1. Participants were instructed to remember the colors and identify as quickly and as accurately as possible whether the following colors belong to the left or to the right of the color pair, and then press the corresponding button on a response box. In Experiment 3, 62 participants from the two nationalities who were using identical materials were asked to judge as quickly and as accurately as possible whether the left or the right color looked more similar to the standard one, and then press the corresponding button on the response box.

    Results showed significant differences in the perception, classification, and recognition tasks between theandnationalities. Compared with thenationality, thenationality had the advantage in distinguishing, classifying, and even recognizing green, but suffered a disadvantage when processing the color red. For the perception task, the two groups both spent a long time in the classification and recognition tasks. Accordingly, we believe that language and cultural differences in terms of perceiving the green and red colors affect color cognition and that such an effect is indirect, that is, language and culture can influence the color perception structure.

    nationality;nationality; color cognition; direct language effect; indirect language effect

    10.3724/SP.J.1041.2019.00543

    2018-06-04

    *中國(guó)人民大學(xué)科學(xué)研究基金(中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專(zhuān)項(xiàng)基金資助)項(xiàng)目“語(yǔ)言影響人格:來(lái)自雙語(yǔ)者與雙言者的行為與生理證據(jù)” (項(xiàng)目編號(hào):17XNL002)階段性成果。

    張積家, E-mail: Zhangjj1955@163.com

    B842; B849:C91

    猜你喜歡
    錯(cuò)誤率色塊維吾爾族
    限制性隨機(jī)試驗(yàn)中選擇偏倚導(dǎo)致的一類(lèi)錯(cuò)誤率膨脹*
    足球色塊
    維吾爾族手藝人
    基于校驗(yàn)信息隱藏的彩碼抗篡改攻擊技術(shù)*
    正視錯(cuò)誤,尋求策略
    教師·中(2017年3期)2017-04-20 21:49:49
    解析小學(xué)高段學(xué)生英語(yǔ)單詞抄寫(xiě)作業(yè)錯(cuò)誤原因
    閻先公和他的瓷板色塊潑彩畫(huà)
    三個(gè)色塊
    Ad36感染對(duì)維吾爾族肥胖患者progranulin表達(dá)的調(diào)節(jié)作用
    降低學(xué)生計(jì)算錯(cuò)誤率的有效策略
    99riav亚洲国产免费| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| netflix在线观看网站| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 婷婷成人精品国产| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 欧美黑人欧美精品刺激| 久久国产精品大桥未久av| x7x7x7水蜜桃| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 女性被躁到高潮视频| 90打野战视频偷拍视频| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 国产黄色免费在线视频| 久久婷婷成人综合色麻豆| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 亚洲欧美日韩另类电影网站| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 热99re8久久精品国产| 男女之事视频高清在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 国产成人啪精品午夜网站| 亚洲第一青青草原| 99国产极品粉嫩在线观看| av免费在线观看网站| 一本综合久久免费| 怎么达到女性高潮| 亚洲综合色网址| 在线观看日韩欧美| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 99国产精品免费福利视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产精品亚洲一级av第二区| 中文字幕高清在线视频| 国产精品永久免费网站| 精品一区二区三区四区五区乱码| 丝袜人妻中文字幕| 欧美激情高清一区二区三区| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 国产在线观看jvid| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 中文字幕av电影在线播放| av一本久久久久| 国产97色在线日韩免费| 成人黄色视频免费在线看| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 日日爽夜夜爽网站| 久久这里只有精品19| 午夜精品久久久久久毛片777| 人成视频在线观看免费观看| 久久久水蜜桃国产精品网| 精品视频人人做人人爽| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 免费av中文字幕在线| 两性夫妻黄色片| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 午夜免费观看网址| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 成人特级黄色片久久久久久久| 黑人操中国人逼视频| 校园春色视频在线观看| aaaaa片日本免费| 午夜精品在线福利| 99精国产麻豆久久婷婷| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 午夜福利欧美成人| 亚洲专区中文字幕在线| 午夜日韩欧美国产| 后天国语完整版免费观看| 丰满的人妻完整版| 自线自在国产av| 亚洲成人免费电影在线观看| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 亚洲国产毛片av蜜桃av| 一级黄色大片毛片| 美国免费a级毛片| 欧美最黄视频在线播放免费 | 久久中文字幕人妻熟女| 一夜夜www| 久久中文看片网| 免费看a级黄色片| 飞空精品影院首页| 一边摸一边做爽爽视频免费| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 校园春色视频在线观看| 精品久久蜜臀av无| 性少妇av在线| 精品久久久久久电影网| 欧美日韩一级在线毛片| 一级片免费观看大全| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 后天国语完整版免费观看| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| cao死你这个sao货| 国产成人精品在线电影| 亚洲熟妇熟女久久| 国产一区二区三区综合在线观看| 热99久久久久精品小说推荐| 一级a爱片免费观看的视频| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 又黄又爽又免费观看的视频| 91老司机精品| 搡老乐熟女国产| 日韩欧美在线二视频 | 亚洲中文字幕日韩| 成年版毛片免费区| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 午夜福利,免费看| 涩涩av久久男人的天堂| 国产高清视频在线播放一区| 成人特级黄色片久久久久久久| 麻豆乱淫一区二区| 国产乱人伦免费视频| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲欧美激情在线| 又紧又爽又黄一区二区| 手机成人av网站| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 91在线观看av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 精品国内亚洲2022精品成人 | 热99国产精品久久久久久7| 亚洲欧美一区二区三区久久| 91老司机精品| 午夜久久久在线观看| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲成a人片在线一区二区| aaaaa片日本免费| aaaaa片日本免费| 久久性视频一级片| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国精品久久久久久国模美| 制服人妻中文乱码| 欧美日韩一级在线毛片| 国产精品偷伦视频观看了| 国产精品久久视频播放| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲av电影在线进入| 国产免费现黄频在线看| 国产精品九九99| 视频区欧美日本亚洲| 欧美激情极品国产一区二区三区| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 十八禁网站免费在线| 免费在线观看完整版高清| 欧美激情 高清一区二区三区| 精品乱码久久久久久99久播| 丰满的人妻完整版| 亚洲视频免费观看视频| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲色图av天堂| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久影院123| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 午夜福利免费观看在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 欧美激情 高清一区二区三区| 热99久久久久精品小说推荐| 国产一卡二卡三卡精品| 国产精品国产av在线观看| 亚洲片人在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲av第一区精品v没综合| 香蕉丝袜av| 满18在线观看网站| av网站免费在线观看视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 久久国产精品影院| 丝袜在线中文字幕| 老熟妇仑乱视频hdxx| 99久久人妻综合| 国产xxxxx性猛交| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 久久久久国产一级毛片高清牌| 精品久久蜜臀av无| 伦理电影免费视频| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲情色 制服丝袜| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产精品国产高清国产av | 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 最近最新免费中文字幕在线| 黄片大片在线免费观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 三级毛片av免费| 香蕉丝袜av| 色94色欧美一区二区| 久久中文字幕一级| 极品教师在线免费播放| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 91国产中文字幕| 亚洲人成伊人成综合网2020| 精品欧美一区二区三区在线| 欧美成人免费av一区二区三区 | 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美一级毛片孕妇| 91大片在线观看| 在线国产一区二区在线| 色播在线永久视频| 一区在线观看完整版| 69精品国产乱码久久久| 亚洲精品乱久久久久久| 免费av中文字幕在线| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 精品久久久精品久久久| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 又黄又爽又免费观看的视频| 激情视频va一区二区三区| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 丁香欧美五月| 欧美日本中文国产一区发布| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 亚洲精华国产精华精| 成年人黄色毛片网站| 首页视频小说图片口味搜索| 国产人伦9x9x在线观看| 色综合婷婷激情| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 精品久久久久久,| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲一码二码三码区别大吗| 久久久国产成人免费| 欧美成人免费av一区二区三区 | 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 丝袜在线中文字幕| 亚洲片人在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 国产精品 国内视频| 无人区码免费观看不卡| 欧美一级毛片孕妇| 欧美最黄视频在线播放免费 | 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产人伦9x9x在线观看| 午夜福利影视在线免费观看| 中文亚洲av片在线观看爽 | 99riav亚洲国产免费| 日本一区二区免费在线视频| 欧美中文综合在线视频| 一级毛片精品| 欧美精品亚洲一区二区| 涩涩av久久男人的天堂| 国产精品久久久人人做人人爽| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 最新的欧美精品一区二区| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲国产欧美网| 动漫黄色视频在线观看| 国产在线观看jvid| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 精品国产乱码久久久久久男人| 久久精品亚洲av国产电影网| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲国产中文字幕在线视频| 丝袜美足系列| 建设人人有责人人尽责人人享有的| tube8黄色片| 女性生殖器流出的白浆| 大香蕉久久成人网| 首页视频小说图片口味搜索| 丰满迷人的少妇在线观看| 欧美性长视频在线观看| ponron亚洲| 久久中文看片网| av网站免费在线观看视频| e午夜精品久久久久久久| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 757午夜福利合集在线观看| 免费黄频网站在线观看国产| 国产欧美亚洲国产| 久久精品91无色码中文字幕| 女警被强在线播放| 久久午夜综合久久蜜桃| 咕卡用的链子| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲熟妇熟女久久| 在线观看午夜福利视频| 中出人妻视频一区二区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 国产精品亚洲一级av第二区| 亚洲成人免费av在线播放| 亚洲熟妇熟女久久| 在线观看午夜福利视频| 中文字幕色久视频| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲熟女毛片儿| 成年动漫av网址| 国产精品av久久久久免费| 免费在线观看黄色视频的| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 成人永久免费在线观看视频| 老司机靠b影院| 99热只有精品国产| 18在线观看网站| 色综合欧美亚洲国产小说| 一级毛片精品| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 在线观看免费视频网站a站| 久久精品人人爽人人爽视色| 欧美乱妇无乱码| 成人影院久久| 香蕉久久夜色| 国产成人系列免费观看| 黑丝袜美女国产一区| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 9热在线视频观看99| 五月开心婷婷网| 大香蕉久久成人网| av天堂久久9| 亚洲五月色婷婷综合| 久久久精品免费免费高清| 男女下面插进去视频免费观看| 女人精品久久久久毛片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 一本大道久久a久久精品| 999久久久精品免费观看国产| 成年动漫av网址| 色94色欧美一区二区| 国产精品成人在线| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产1区2区3区精品| 亚洲中文字幕日韩| 一区二区日韩欧美中文字幕| 久久国产精品大桥未久av| 最近最新免费中文字幕在线| 欧美黄色淫秽网站| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| av线在线观看网站| 99re6热这里在线精品视频| 国产精品 国内视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 日日爽夜夜爽网站| 少妇 在线观看| 精品亚洲成国产av| 免费高清在线观看日韩| 一区在线观看完整版| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 纯流量卡能插随身wifi吗| 一进一出好大好爽视频| 久久人妻熟女aⅴ| 精品国产一区二区久久| 国产精品电影一区二区三区 | 精品一区二区三卡| av视频免费观看在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 日本a在线网址| 热99re8久久精品国产| 高潮久久久久久久久久久不卡| 麻豆乱淫一区二区| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 久久中文字幕一级| 色尼玛亚洲综合影院| 一区二区三区国产精品乱码| 婷婷成人精品国产| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 桃红色精品国产亚洲av| 精品一区二区三区av网在线观看| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲av成人av| 女警被强在线播放| 国产成人免费无遮挡视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| а√天堂www在线а√下载 | 日韩成人在线观看一区二区三区| 色94色欧美一区二区| 精品熟女少妇八av免费久了| 国精品久久久久久国模美| 99久久人妻综合| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 国产成人啪精品午夜网站| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 正在播放国产对白刺激| 亚洲情色 制服丝袜| 纯流量卡能插随身wifi吗| 午夜福利在线免费观看网站| 国产精品亚洲av一区麻豆| a级毛片黄视频| 1024香蕉在线观看| 大香蕉久久成人网| 一级毛片精品| 在线视频色国产色| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 久久国产精品人妻蜜桃| 亚洲精品中文字幕在线视频| 在线天堂中文资源库| 三级毛片av免费| 国产免费男女视频| 1024香蕉在线观看| 久久久久国内视频| 黄色怎么调成土黄色| 国产深夜福利视频在线观看| 久久中文字幕人妻熟女| 亚洲avbb在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲精品粉嫩美女一区| 两人在一起打扑克的视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产精品秋霞免费鲁丝片| av电影中文网址| 国产淫语在线视频| 亚洲人成电影观看| 亚洲午夜理论影院| 亚洲国产看品久久| 亚洲国产欧美一区二区综合| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产精品综合久久久久久久免费 | 久久香蕉激情| 丝袜美足系列| 亚洲片人在线观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 欧美国产精品va在线观看不卡| 欧美黑人精品巨大| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 在线观看舔阴道视频| 国产淫语在线视频| 久9热在线精品视频| 欧美乱色亚洲激情| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 男女之事视频高清在线观看| 国产精品.久久久| 十分钟在线观看高清视频www| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 一级a爱片免费观看的视频| 宅男免费午夜| 他把我摸到了高潮在线观看| 久热这里只有精品99| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 欧美丝袜亚洲另类 | 亚洲七黄色美女视频| 中出人妻视频一区二区| 精品国产国语对白av| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 久热爱精品视频在线9| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | av福利片在线| av不卡在线播放| 久久久精品免费免费高清| 99国产综合亚洲精品| www.精华液| 老司机靠b影院| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 午夜激情av网站| av有码第一页| 欧美国产精品一级二级三级| 三上悠亚av全集在线观看| 90打野战视频偷拍视频| 国产人伦9x9x在线观看| 精品人妻1区二区| 日韩大码丰满熟妇| 精品久久久精品久久久| 在线免费观看的www视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 亚洲精品国产区一区二| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产精品欧美亚洲77777| 伊人久久大香线蕉亚洲五| a级毛片在线看网站| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产高清激情床上av| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 欧美日韩瑟瑟在线播放| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 麻豆成人av在线观看| 极品教师在线免费播放| xxx96com| 精品国产一区二区三区四区第35| 欧美日韩一级在线毛片| 国产精品98久久久久久宅男小说| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲avbb在线观看| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 亚洲精华国产精华精| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 精品久久蜜臀av无| 老汉色∧v一级毛片| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产精品免费一区二区三区在线 | 久久青草综合色| 99re在线观看精品视频| 亚洲人成电影免费在线| 九色亚洲精品在线播放| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 最近最新中文字幕大全电影3 | 一本大道久久a久久精品| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 成年女人毛片免费观看观看9 | 欧美黑人精品巨大| 免费不卡黄色视频| 999精品在线视频| 老鸭窝网址在线观看| 男男h啪啪无遮挡| 午夜免费观看网址| 777米奇影视久久| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 久久精品成人免费网站| 香蕉久久夜色| 国产精品.久久久| 精品久久久久久久久久免费视频 | 亚洲成人手机| 18禁国产床啪视频网站| 大片电影免费在线观看免费| 精品人妻1区二区| 99热国产这里只有精品6| 欧美成人午夜精品| 久久人妻熟女aⅴ| 亚洲av成人一区二区三| 黄色视频不卡| 国产精品一区二区在线不卡| 精品国产一区二区三区四区第35| 精品国产一区二区久久| 老司机靠b影院| 十八禁人妻一区二区| 国产精品国产高清国产av | 精品少妇久久久久久888优播| 国产av一区二区精品久久| 精品午夜福利视频在线观看一区| 91字幕亚洲| 国产av又大| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲国产精品合色在线| 极品教师在线免费播放| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲熟妇熟女久久| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 女人精品久久久久毛片| 国产日韩欧美亚洲二区| 中文字幕人妻熟女乱码| 超碰97精品在线观看| 超色免费av| 天堂俺去俺来也www色官网| 日韩人妻精品一区2区三区| 亚洲国产精品合色在线| 俄罗斯特黄特色一大片| 精品卡一卡二卡四卡免费| 岛国毛片在线播放| 日日夜夜操网爽| 高清视频免费观看一区二区| 久久久久精品国产欧美久久久| 亚洲国产看品久久| 99久久综合精品五月天人人| 波多野结衣av一区二区av| 女人精品久久久久毛片| 国产男靠女视频免费网站| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 欧美亚洲日本最大视频资源| 电影成人av| 亚洲一区中文字幕在线| 在线看a的网站| 欧美精品啪啪一区二区三区| 91av网站免费观看| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 久久中文字幕人妻熟女| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 成在线人永久免费视频| 欧美乱码精品一区二区三区| 午夜福利免费观看在线| 亚洲中文日韩欧美视频| 久久久久久久午夜电影 | 搡老乐熟女国产| 18禁国产床啪视频网站| xxx96com| 99在线人妻在线中文字幕 | 国产高清激情床上av| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲综合色网址| av欧美777| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产高清激情床上av| 国产高清videossex| 久久中文看片网| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 成人18禁在线播放| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 精品一区二区三卡| 成人18禁在线播放| a级片在线免费高清观看视频| 久久人妻av系列| 高清视频免费观看一区二区| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 美女高潮到喷水免费观看| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 |