王東杰
因?yàn)椤皩I(yè)”治史的緣故,常被“圈外人”請教歷史問題,可是慚愧得很,多半我都答不出,特別是孩子的提問,更是十九令我結(jié)舌。善解人意的家長看到我的囧狀,往往出面解圍,批評孩子所關(guān)心的都是瑣屑之物,而“歷史學(xué)家是研究大事的”,答不上來,不只理所當(dāng)然,而且根本就是“高端”的標(biāo)志。我雖然不怎么贊同“一物不知,儒者之恥”的話,心里卻明白是怎么回事,自己學(xué)藝不精,不能文過遂非。但家長們的話也并非完全不在點(diǎn)子上——很多在學(xué)院外的人看來極有意思的話題,在許多專業(yè)學(xué)者的眼中,的確就是微不足道的。
然而這卻未必正確。學(xué)院派的史學(xué)研究當(dāng)然不是非得符合大眾期待才叫好,但普通人對某些問題發(fā)生興致,多半因?yàn)楹退麄兊娜粘O嚓P(guān)。學(xué)者在滿足自家好奇心的同時(shí),也有滿足別人好奇心的義務(wù);反過來,正視自己知識盲區(qū)所在,亦有助于專家自我排查腦中潛伏的偏見。這工作是互惠的。當(dāng)然,這里的挑戰(zhàn)在于,既是“專業(yè)人士”,就不能只講幾個段子了事,在奇聞異事之外,總結(jié)出幾分道理,告訴讀者“何以如此”,那才對得起這份職業(yè)。在這個意義上,我們不能僅僅根據(jù)一個學(xué)者研究的主題而判斷其著作是否是“碎片化”的,相對于研究什么,怎樣研究和研究出了什么才更重要。
王晴佳教授的新書《筷子:飲食與文化》就是一本同時(shí)滿足了這兩個條件的佳作。在打開書頁之前,大概很少有人意識到,我們每天都用到的筷子,原只是一種烹飪工具,在餐桌上扮演的是輔助角色,排名在勺子之后;東周晚期,筷子逐漸完成向進(jìn)食工具的轉(zhuǎn)變;漢代以后,它在餐桌上被用得越來越頻繁;到了宋代,北方地區(qū)已有很多人將其作為唯一的取食工具;但直到14世紀(jì),才形成筷子一統(tǒng)天下的格局。17世紀(jì)初來華的朝鮮使者,對中國人進(jìn)餐只用筷子大感驚異,可以令我們認(rèn)識這一現(xiàn)象的革命性。大約在同時(shí),勺子重回餐桌,身份已從“飯匙”改作了“湯匙”。所以,用這幾年流行的一個新詞,可以說,王先生寫了一部筷子的“逆襲”史。
不過,此書的任務(wù)當(dāng)然不只是勾勒這么一個線性的發(fā)展過程。王先生在本書中文版的序言中,有一大段解說,談到年鑒學(xué)派對“日常生活結(jié)構(gòu)”的重視、新文化史對物質(zhì)文化的關(guān)注等,對自己的運(yùn)思脈絡(luò)已有清楚交代。顯然,這就是一個歷史學(xué)家要在奇聞異事之外“多說”的那些部分。就我看來,至少有三點(diǎn)值得注意。
一個是,造成筷子地位上升的動力有哪些?最基本的當(dāng)然是飲食生活的變化。這本書將筷子放入中國和東亞飲食系統(tǒng)的演變中思考,涉及飲食史的眾多方面。比如,餐具和食品的配合關(guān)系。粟米和稻米、肉食和蔬菜在日常食物結(jié)構(gòu)中比重變了,常用的進(jìn)食工具自然要有相應(yīng)變化:小米質(zhì)性松散,面食和稻米更易成塊;對付前者,勺子比較方便,而隨著后者在全國推廣,筷子用起來就更加順手。食材加工方法不同,也造成相應(yīng)變更:中國人早就習(xí)慣于吃熱食,自然不宜直接下手;唐代以后炒菜普及,需要先把蔬菜切成小塊;元代餃子和涮羊肉流行,乃至飲茶時(shí)對茶食的需求,都極大推動了筷子的應(yīng)用。
在食制方面,唐宋之后中國人逐漸從分食改為合食,筷子的靈活性更加凸顯:它可以夾取所有食物,當(dāng)然更受人們青睞。進(jìn)一步,合食制又得力于這一時(shí)期的家具革命:高桌大椅取代矮幾小案,進(jìn)入尋常人家,才使大家圍坐一起吃吃喝喝成為可能。這個例子讓我們悟出歷史作為聯(lián)動裝置的運(yùn)作方式:人的日常需要是多元因此也是整套的,不同要素之間彼此配合得當(dāng),生活才能維續(xù);任何一項(xiàng)因素的更改都會引發(fā)周邊因素或多或少的調(diào)整;一點(diǎn)一滴的變遷累積下來,往往造成更大范圍和規(guī)模的文化轉(zhuǎn)型。而筷子之所以能夠真正進(jìn)入歷史研究,不是歷史場景中可有可無的道具,也正因它勾連起了所有這些不同層面的事實(shí)。
在使用范圍的擴(kuò)展之外,此書也細(xì)致考察了筷子的形制(材質(zhì)、長度等)、擺放位置和形式、稱謂等問題的嬗變。作者注意到,唐代的筷子主要由金屬制成,和之前多是竹筷的情形不同,這既是因?yàn)楫?dāng)時(shí)由波斯傳入了先進(jìn)的冶煉技術(shù),也和肉食特別是羊肉的增加有關(guān):要用筷子把肉劈開,它就得結(jié)實(shí)。又如,在唐代,筷子多平放于餐桌之上;到了明代,則是垂直放置,筷頭指向桌子中間的菜肴,顯然也是配合從分食制到合食制的轉(zhuǎn)變。
此書另一個值得注意的問題是對筷子文化圈的探討。王先生引用西方學(xué)者林恩·懷特(Lynn White)的見解,指出世界上有三種主要的餐具類型:手指取食、刀叉取食和筷子取食。饒有深意的是,這三大飲食文化圈和三大文明圈的范圍大體重合:“筷子文化圈大致與儒家文化的產(chǎn)生和影響范圍較一致,手指取食圈的地區(qū)主要受到了伊斯蘭教的影響,而刀叉取食圈則基本代表了西方基督教文明。”這個非常有趣的發(fā)現(xiàn)提示我們,可以在更大范圍內(nèi)將進(jìn)餐方式和文化、禮儀、價(jià)值觀等問題結(jié)合起來。盡管由于本書主要議題所限,作者并未在此問題上繼續(xù)追究下去,但無疑為后續(xù)研究打開了空間。
“筷子文化圈”的概念使本書呈現(xiàn)出一種跨國視野。王先生關(guān)注的不只是中國,也有朝鮮、越南、日本乃至蒙古等筷子文化波及的地區(qū);他不僅看到這些國家都在使用筷子,更注意到筷子文化圈的內(nèi)部差異。比如,越南因在歷史上和中國關(guān)系最為緊密,所受影響也最為直接,無論是筷子的長度還是材質(zhì),抑或使用方法,都和中國最近。日本的筷子文化則更受其自身的自然條件和宗教傳統(tǒng)(神道教、佛教等)的影響,推崇未經(jīng)加工的白木筷,也是一次性筷子的發(fā)明者。朝鮮半島則仍多保留古禮,同時(shí)使用勺子和筷子,而以勺子為先。這些討論使我們正視筷子文化圈中各種文化的特色,而不是籠統(tǒng)地將之“一視同仁”。
其實(shí),即使在中國,同樣需要一種內(nèi)部差異性的視角。地域因素是作者考察筷子文化發(fā)展過程的一項(xiàng)重要指標(biāo):考古發(fā)掘所見最早的筷子出現(xiàn)在南方地區(qū),如湖北、江蘇、云南等地,很可能和當(dāng)?shù)厝藢Φ久椎氖秤糜嘘P(guān)。這使得筷子在南方人生活中扮演了更重要的角色。因此,筷子作為中國文化統(tǒng)一性的一個體現(xiàn),實(shí)際可以看作南北文化交流的產(chǎn)物。
當(dāng)然,筷子的流行也不能僅僅看作飲食需求的產(chǎn)物。王先生就注意到:東南亞也把稻米當(dāng)作主食,“但只有越南人用筷子吃飯;其他人要么用手指,要么用勺子和叉子”;同樣,肉食的增加,并未使唐代的餐具向刀叉方向發(fā)展,而是導(dǎo)致筷子用材的調(diào)整。這就說明,對于筷子的傳播來說,文化的影響才是決定性的力量。這也就把我們的目光引向了第三個議題:從象征層面看,筷子意味著什么?這本書廣泛考察了筷子文化圈內(nèi)各國為筷子賦予的多重意涵:它如何作為婚姻、友誼、生命周期的隱喻?不同材質(zhì)、顏色、形狀、尺寸、長度的筷子,可以被寄托何種不同的價(jià)值?失箸、投箸、擊箸等動作和詞匯,怎樣被表述不同的人生經(jīng)驗(yàn)和情感?
在所有這些象征意義中,最重要的是,筷子被此文化圈中的人視為文明的標(biāo)志。中國文化一向喜歡以飲食衣服區(qū)分文野;一群人使用何種工具進(jìn)餐,如何使用這些工具,是中國人在接觸他人之初密切留意的問題,也是評判對方文明程度的標(biāo)志。直到今天,我們?nèi)钥山?jīng)常聽人論證:筷子是一種和平的進(jìn)食工具(用羅蘭·巴特的話,它不是“掠奪性的”),刀叉則是從武器演變而來(羅蘭·巴特說它的行為方式是“暴力”的),二者相較,文野立辨。又如王先生在書中引用的日本學(xué)者一色八郎的看法:筷子比其他餐具更易訓(xùn)練手腦之間的協(xié)調(diào)性,“不僅提高了人手的靈巧度,而且最終促進(jìn)了人尤其是兒童的大腦發(fā)育”。
刀叉尚且野蠻,更不要說用手抓食了。因此,如果我們知道,中國人也曾以手作為進(jìn)食工具,而直到春秋時(shí)期,筷子已被廣泛使用后,手食仍未廢除,且其流行范圍是在上流社會中,不知該做何感想。此外,象征著“和平”和“智慧”的筷子壓倒勺子,也首先是在下層民眾中發(fā)生的,朝鮮使者當(dāng)年的困惑,正因這種做法并不合乎古禮規(guī)定,跡近“野蠻”之故。這些經(jīng)驗(yàn)顯然都無法透過文野對立的單線思維得到很好的解釋。因此,我愿鄭重地在這里引用書中的一段話:
無論是用餐具還是用手指取食,都只反映了一種文化的偏好,而不能表明文明程度的高下。事實(shí)上,優(yōu)雅得體的飲食方式,更依賴于如何將食物送進(jìn)嘴里,而不在于是否使用餐具,或使用什么樣的餐具。這也就是說,每種飲食傳統(tǒng)里,都有自己優(yōu)雅的、有別于粗俗的進(jìn)食方式。是優(yōu)雅還是粗俗,不同的地方有不同的標(biāo)準(zhǔn)。
換言之,用手指和刀叉也好,用筷子也罷,各有不同的優(yōu)雅進(jìn)食的方式——實(shí)際上,恐怕更令人出乎意料的是,王先生發(fā)現(xiàn),用手取食其實(shí)比使用餐具“需要更多的禮儀”。
這也有助于我們理解今天的中國人的“文明位置”。雖然使用了自認(rèn)(也被不少“筷子文明圈”之外的人們認(rèn)為)“文明”的筷子,但我們中不少人在餐桌上高聲喧嘩,重手重腳,汁液流溢,口沫橫飛,不但與大多數(shù)刀叉使用者形成鮮明對照,也常被筷子文化圈中其他國家的人們輕視,只能說咎由自取。道理就在于:與文明相關(guān)的,不是我們使用什么餐具,而我們怎樣使用這些餐具。
因此,對于本書最后一部分所描述的筷子走向全世界的過程,我們似乎也不必一廂情愿地當(dāng)作對中國文化優(yōu)越性的又一次證明,因?yàn)槟侵皇嵌嘣幕蛄鲃拥囊徊糠侄眩涸诳曜幼呦蛭鞣降耐瑫r(shí),刀叉也在走向東亞。今天的中國人,要重建我們渴慕已久也失落已久的文化自信,除了重新學(xué)得文明有禮,別無他途。