摘 要:詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)過程中極為重要的內(nèi)容和環(huán)節(jié),學(xué)生的詞匯掌握程度決定了學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平。針對當(dāng)前初中英語詞匯教學(xué)中存在的突出問題,本文以譯林版《英語》教材為例,探討初中英語詞匯教學(xué)的策略。
關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué);語篇情境;核心詞匯;教學(xué)策略
中圖分類號:G63 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1673-9132(2019)14-0104-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2019.14.095
一、引言
詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)過程中極為重要的內(nèi)容和環(huán)節(jié),是發(fā)展學(xué)生語言能力、培養(yǎng)學(xué)生英語學(xué)科核心素養(yǎng)的重要基石(黃耀輝 2017)。學(xué)生的詞匯掌握程度決定了學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平。
目前,在初中英語課堂中詞匯教學(xué)還存在著很多問題,這些問題影響了學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),限制了學(xué)生的英語語言能力及思維品質(zhì)的提升。本文以譯林版《英語》教材為例,探討初中英語詞匯教學(xué)的策略。
二、初中英語詞匯教學(xué)存在的問題
(一)詞匯教學(xué)脫離情境
有的教師不在課堂英語教學(xué)過程中教詞匯,而是在教授新課之前,提前讓學(xué)生回家抄、背單詞,或者在早讀課上按照單詞表的順序帶讀單詞,讓學(xué)生直接關(guān)注單詞的詞性和中文釋義。這種脫離情境的詞匯學(xué)習(xí)方法對于初中學(xué)生來說是枯燥無味的,難以調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的積極性,死記硬背的方式也難以讓學(xué)生對詞匯留下深刻的印象。
(二)詞匯教學(xué)方式單一
目前很多的初中英語課堂,包括某些公開課和展示課,教師的詞匯教學(xué)都是通過呈現(xiàn)圖片的形式完成的,直觀的呈現(xiàn)方式讓學(xué)生很快理解了詞義,卻讓學(xué)生少了思考。機(jī)械地憑借圖片記憶詞匯不能提升學(xué)生的思維品質(zhì)。
(三)詞匯教學(xué)主次不分
譯林版《英語》教材明確了不同詞匯的認(rèn)知目標(biāo)。核心詞匯要求學(xué)生掌握并能靈活使用,也就是我們通常說的四會;對于非核心詞匯,要求學(xué)生會讀、了解其詞義、詞性即可。然而在現(xiàn)實的英語詞匯教學(xué)中,有的教師對詞匯不分主次、均衡用力,一味地追求全面,反而影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果。
(四)詞匯考查方式陳舊
有的教師在一個單元教學(xué)完畢之后進(jìn)行詞匯考查,僅僅是簡單地讓學(xué)生進(jìn)行單詞、詞組的默寫,考查也僅落實在拼寫的準(zhǔn)確性上。這種檢測方法和目前的中考形勢是完全脫節(jié)的,沒有通過創(chuàng)設(shè)情境讓學(xué)生填寫單詞,更沒有通過上下文讓學(xué)生來猜測詞匯的意義。這種簡單默寫的考查方法只能讓學(xué)生的思維方式停留在低層次的識記狀態(tài),而不能幫助學(xué)生養(yǎng)成正確的詞匯學(xué)習(xí)策略。
三、初中英語詞匯教學(xué)策略
《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對詞匯教學(xué)提出了較高要求,以五級為例,要求學(xué)生了解英語詞匯包括單詞、短語、習(xí)慣用語和固定搭配等形式;理解和領(lǐng)悟詞語的基本含義以及在特定語境中的意義;運(yùn)用詞匯描述事物、行為特征,說明概念等(教育部 2001)。可以看出,《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》在詞匯識記的基礎(chǔ)上對“輸出標(biāo)準(zhǔn)”作了具體的要求?,F(xiàn)結(jié)合譯林版《英語》的詞匯教學(xué)進(jìn)行具體闡述。
(一)聯(lián)系真實情境,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
1.在新課的導(dǎo)入環(huán)節(jié),教師可以聯(lián)系生活情境進(jìn)行詞匯教學(xué),讓生詞和生活情境產(chǎn)生聯(lián)系,賦予詞匯真實的意義,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
例如,學(xué)習(xí)七年級上冊Unit3 Welcome to our school的Reading時,第一課時的導(dǎo)入教師可以通過提問來教授本課時的新詞匯。(注:斜體部分是答案,黑體字部分是新詞匯。)
Where is our classroom? (Its on the ground floor.)
Look! There are six big windows in our classroom. So how does our classroom look? (It looks very bright.)
We will have a parents meeting tomorrow afternoon. Where will the parents have the meeting? (In the school hall.)
Your parents will come to our school for the first time. What will you do for your parents? (I will show them around our school.)
Where is our library? (Its in front of our classroom building.)
讓學(xué)生通過關(guān)于真實的情境進(jìn)行問答學(xué)習(xí)詞匯,既激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時也滿足了學(xué)以致用的學(xué)習(xí)目標(biāo)。
2.在新課的導(dǎo)入環(huán)節(jié),教師可以創(chuàng)設(shè)情境進(jìn)行詞匯教學(xué),讓學(xué)生走近詞匯,感知詞匯。對于土生土長的南京初中生來說,Natural disasters 只是一個存在于新聞或者是故事中的概念,沒有直觀的感受,那么在教授八年級上冊Unit8 Natural disasters 第一課時時,可以選擇播放幾段自然災(zāi)害和事故的視頻,讓學(xué)生通過觀看視頻了解到natural disasters、accidents區(qū)別,感受到earthquake、 storm、flood給人類帶來的種種傷害,wash away the houses、catch fire、crash into the tree 等種種后果。這樣的詞匯教學(xué)方式讓學(xué)生有了直觀的感受,幫助學(xué)生更好地理解詞匯,為后面的語言輸出做好鋪墊。
(二)豐富教學(xué)方式,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力
在詞匯教學(xué)過程中,教師不能局限于單一的方式,比如圖片的呈現(xiàn)。多樣的教學(xué)方法更符合初中生的心理特點,比如上文提到的聯(lián)系實際、視頻呈現(xiàn)等。為了更好地提升學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力,教師在詞匯教學(xué)中還可以采取以下方式。
1.通過構(gòu)詞法幫助學(xué)生學(xué)習(xí)新的詞匯。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中可以運(yùn)用構(gòu)詞法來推斷詞義,從而學(xué)習(xí)新詞。那么在平時的教學(xué)過程中教師應(yīng)該強(qiáng)化這一方法,來促進(jìn)學(xué)生提升這種技能。
例如,八年級上冊Unit8 Reading 部分有一個生詞daylight,這個詞由day+light 構(gòu)成,通過推測,學(xué)生應(yīng)該知道是日光的意思。教師呈現(xiàn)更多已經(jīng)學(xué)過的合成詞,比如:classroom、 playground、pencil-box等,讓學(xué)生進(jìn)一步了解合成詞的構(gòu)成以及它們的意思。那么學(xué)生就會理解這樣的方法,從而學(xué)會辨識更多的合成詞,比如thunderstorm(雷雨交加的暴風(fēng)雨)、sightseeing(觀光),等等。
2.運(yùn)用思維導(dǎo)圖幫助學(xué)生記憶詞匯。思維導(dǎo)圖以直觀形象的圖示建立起概念間的聯(lián)系,將思維痕跡以圖畫和線條的形式構(gòu)成發(fā)散性結(jié)構(gòu),有助于培養(yǎng)學(xué)生科學(xué)的詞匯識記方法,提高學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)信心。
例如,七年級上冊Unit6 Food and lifestyle 這個單元,教師就可以設(shè)計這樣一個思維導(dǎo)圖——從食物延伸到可數(shù)和不可數(shù)名詞,再分別從可數(shù)名詞和不可數(shù)名詞延伸出各種食物的名稱(譯林出版社 2012)。思維導(dǎo)圖還可以幫助學(xué)生將有關(guān)食物的名稱進(jìn)行了梳理,進(jìn)一步幫助了學(xué)生記憶單詞。
(三)區(qū)分詞匯主次,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率
單元詞匯教學(xué)要避免無視教材中的核心詞匯和非核心詞匯的區(qū)分,盲目追求全面講解,這樣的教學(xué)方法不但遠(yuǎn)離了考查方向,也增加了學(xué)生的負(fù)擔(dān)。 因此不同層次的詞匯應(yīng)該采用不同的教學(xué)策略。
1.通過語篇的上下文猜測核心詞匯的含義。根據(jù)語篇的上下文猜測詞義是學(xué)生應(yīng)該掌握的一項技能,學(xué)生有時可以從單詞所在的單個句子直接推斷出單詞的含義,有時則需要通過認(rèn)真閱讀前后的段落來猜測詞義。
例如,八年級上冊Unit4 Do it yourself Reading 第一段中出現(xiàn)了terrible這個生詞,教師可以讓學(xué)生在閱讀時猜測這個生詞的含義(譯林出版社 2013)。But when he finishes, the house always looks terrible. 從單個句子來看,學(xué)生可以推斷出這個單詞是個形容詞,但是無法判斷其詞義。然后通過閱讀下文: He once tried to put in a brighter light in his bedroom, but he made a mistake. Then his whole house had a power cut. Another time, he wanted to put up a picture on his bedroom wall, but he hit a pipe and filled the room with water.學(xué)生就可以理解第一段中的terrible 應(yīng)該是very bad的意思。
對于核心詞匯的處理,需要讓學(xué)生進(jìn)行循環(huán)操練。首先是讀前呈現(xiàn)、初識生詞的詞匯循環(huán),到讀中體驗、理解意義的詞匯次循環(huán),最后是讀后運(yùn)用、鞏固、提升的詞匯再循環(huán),在不斷的循環(huán)提升中,實現(xiàn)對它們的有效內(nèi)化和運(yùn)用(高洪軍 2014)。
因此對核心詞匯的處理,我們在理解其詞義的基礎(chǔ)上,還應(yīng)該以不同形式不斷進(jìn)行操練,直至熟練掌握該詞匯,并能自由輸出。
2.弱化處理非核心詞匯。對于非核心詞匯,學(xué)生只需要會讀、理解即可,不作運(yùn)用要求。因此教師不需要對非核心詞匯面面俱到,可以節(jié)省師生的時間和精力,從而提升了效率。
例如,八年級上冊Unit4 Do it yourself Reading中pipe、ceiling、shelf等詞匯屬于非核心詞匯,教師只需要用通過圖片呈現(xiàn)實物,要求學(xué)生會認(rèn)讀即可,不需花大量時間解釋。
(四)結(jié)合詞匯考查,推進(jìn)學(xué)生的思維品質(zhì)
教師考查學(xué)生詞匯掌握程度,不應(yīng)停留在單詞的聽寫上,而應(yīng)該設(shè)計多種方式,比如閱讀課中的復(fù)述課文、課堂中的學(xué)生互訪、家庭作業(yè)中布置首字母填空、寫作,等等,這些形式都是課堂詞匯教學(xué)的延伸。不同的形式可以幫助學(xué)生在不同方面提高自己的詞匯學(xué)習(xí)能力,更進(jìn)一步推動了學(xué)生思考和靈活運(yùn)用詞匯,從而不斷推進(jìn)學(xué)生的英語思維品質(zhì)。
例如,九年級上冊Unit7 Reading第一課時(譯林出版社 2014),教師可以設(shè)計一個時間軸,配以奧黛麗· 赫本各個時期的圖片,讓學(xué)生對Audrey Hepburn的一生進(jìn)行復(fù)述。學(xué)生通過復(fù)述既弄清楚了文章的脈絡(luò),又運(yùn)用了本課中所學(xué)習(xí)的詞匯。
當(dāng)然,僅僅是課堂上的復(fù)述不足以讓學(xué)生完全掌握本節(jié)課上的詞匯,還需要課后不同形式的反復(fù)操練和鞏固,在階段性的檢測中也要以不同形式進(jìn)行考查,只有這樣才可以不斷推進(jìn)學(xué)生的思維學(xué)習(xí)品質(zhì)。
四、結(jié)語
總之,詞匯教學(xué)應(yīng)該以語篇情境為載體,讓詞匯學(xué)習(xí)與課堂文本學(xué)習(xí)相結(jié)合,同時教師應(yīng)該努力設(shè)計和初中學(xué)生年齡特征相符的多樣性詞匯教學(xué)活動,深層次加工核心詞匯,突出重難點,弱化非核心詞匯。此外詞匯教學(xué)后的測評也要落到實處,注重實用性和靈活性,努力培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合使用能力,從而不斷提升學(xué)生的英語學(xué)科核心素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃耀輝.基于“接受”和“產(chǎn)出”特征分析的詞匯教學(xué)研究[J].中學(xué)外語教與學(xué),2017(7).
[2]教育部.全日制義務(wù)教育普通高級中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2001年版)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002.
[3]高洪軍.基于文本閱讀的詞匯教學(xué)策略[J].中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇),2014(8).
[4]譯林出版社.義務(wù)教育教科書.英語七年級上冊[M].南京:譯林出版社,2012.
[5]譯林出版社.義務(wù)教育教科書.英語八年級上冊[M].南京:譯林出版社,2013.
[6]譯林出版社.義務(wù)教育教科書.英語九年級上冊[M].南京:譯林出版社,2014.[責(zé)任編輯 張宏麗]
作者簡介:徐艷華(1976.9— ),女,江蘇海門人,中教一級,研究方向:初中英語詞匯教學(xué)。