• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    “物證”的英譯辨析
    ——兼談法律術(shù)語的翻譯標準和策略

    2019-04-22 12:28:20張魯平
    中國司法鑒定 2019年2期
    關(guān)鍵詞:涵義物證臺灣地區(qū)

    張魯平

    (中國政法大學 外國語學院,北京 102249)

    語言由詞匯構(gòu)建起來,法律語言也是由法律術(shù)語組成。法律術(shù)語作為法律語言之構(gòu)成元素,其本身的復雜性和獨特性也傳遞給了法律語言。正是因為這一特性,法律術(shù)語的翻譯被公認為法律翻譯的最大難題。

    SARCEVIC[1]認為“目前大多數(shù)法律翻譯研究主要集中在術(shù)語研究方面”,原因就是法律翻譯質(zhì)量問題的關(guān)鍵在于法律術(shù)語翻譯不完善。2009年,張法連等[2]指出“從細微處著手,譯好一個詞,是切實提高法律文本翻譯質(zhì)量的關(guān)鍵”。然而,2012年,譚福民等[3]指出:“翻譯法律術(shù)語并非易事,一方面要求語言功能對等和法律功能對等。但另一方面又經(jīng)常遇到?jīng)]有確切對等詞的情況。這主要是由源語和目的語中的文化差異尤其是法律文化差異造成的?!边@些困難無疑對譯者提出了非常高的要求,意味著譯者不僅要掌握源語和目的語兩種法律制度里的基本知識,熟練使用兩種語言,還要明悉策略性的翻譯方法,這種高要求并未得到滿足,這也體現(xiàn)在“當前我國法律術(shù)語翻譯存在的問題仍集中在誤譯和翻譯不精準這兩大問題上。[4]”簡言之,由于實踐的需要,尋求恰當?shù)姆煞g標準和策略已是大勢所趨。

    本文將從曹菡艾(DEBORAH CAO)①DEBORAH CAO,Translating Law Multilingual Matters Ltd.2007教授的翻譯水平理論入手,探索法律術(shù)語翻譯所應當遵循的標準以及在翻譯法律術(shù)語中應采取的策略并結(jié)合美國、英國、香港、臺灣地區(qū)的法律字典和常用用法,把分析得出的標準和策略應用于法律術(shù)語“物證”的翻譯。

    1 法律翻譯水平理論(Translationproficiency)及其對法律術(shù)語翻譯的意義

    曹菡艾教授指出,翻譯水平(Translation proficiency)指的是能夠?qū)崿F(xiàn)跨語言、跨文化交流,完成翻譯任務的能力,其中法律翻譯水平(Legal translation proficiency)指的是能夠?qū)崿F(xiàn)跨文化、跨語言法律翻譯任務的能力。翻譯水平②翻譯自 Deborah Cao,Translating Law:Translation proficiency is described as comprised of three sets of variables interacting with one another in the context of situation (Cao 1996a):(1) translational language competence;(2) translational knowledge structures;and (3) translational strategic competence.包含三個相互影響相互作用的構(gòu)成要件,為翻譯策略能力(Translational strategic competence),語言翻譯能力(Translational language competence)以及翻譯知識結(jié)構(gòu)(Translational knowledge structure)(圖 1)。

    其中,翻譯策略能力指的是在翻譯過程中翻譯工作者內(nèi)在的綜合心理協(xié)調(diào)能力,包含策略能力、心理生理機制以及最為重要的翻譯活動中特有的策略性技巧③翻譯自 D.CAO,Translating Law:Translational strategic competence is used to describe the integrated mental ability inherent in the translation task when a translator carries out an operation on a text and enacts language and knowledge competence for communicative purposes in translation.,語言翻譯能力指的是為實現(xiàn)翻譯任務能夠使用、聯(lián)系、協(xié)調(diào)源語和目的語之間語言變量的能力④翻譯自 D.CAO,Translation Law:In short, critical to translators in terms of translational language competence is the ability to utilise,relate and mediate the SL and TL linguistic variables in the total communicative act of translating to achieve communicative goals.Translational language competence comprises a set of specific components in both the SL and TL that are activated and utilised in the translation act of intercultural and interlingual communication.。翻譯語言能力也包含諸多要素(圖2)。

    結(jié)構(gòu)性知識指的是在翻譯過程中實現(xiàn)跨文化、跨語言交流所必需的知識。結(jié)構(gòu)性是指包括常識(General Knowledge)、文學知識(Literary Knowledge)以及專業(yè)知識(Specialist Knowledge)(圖 3)。 其中,常識包括在源語和目的語間的生態(tài)、物質(zhì)文化、社會組織以及其他領(lǐng)域。文學知識包括在《圣經(jīng)》、戲劇、電影、詩歌以及文化歷史方面的研究。專業(yè)知識指的是在特定領(lǐng)域的專門學科性知識,涉及醫(yī)學、法律、經(jīng)濟、科學技術(shù)領(lǐng)域。在法律翻譯中,法律知識包括狹義上法律命題的知識和廣義上法律文化知識,包括法系、法律法規(guī)、法律制度、法制史、法律實踐以及法律實踐者⑤翻譯自 D.CAO,Translating Law:Within the present model, translational knowledge structures are defined as the knowledge that is essential to achieve interlingual and intercultural communication in translation.Translation knowledge structures include general, specialist and literary knowledge.General knowledge refers to knowledge about the world.It includes knowledge about ecology, material culture, social organisation and other areas of both the SL and TL communities.Specialist knowledge is the subject knowledge that includes technical knowledge in a specialist field such as medicine, law, economics and science and technology.In legal translation,legal knowledge is the knowledge of propositions of law in a narrow sense and the knowledge of legal culture in a broad sense, including legal systems, legal order, legal institutions, history and practices and practitioners (Salmi-Tolonen 2004:1180-1181).Literary knowledge includes knowledge in such areas as the Bible, stage, film, lyric, poetic and literary works,cultural history and literary studies.44.。

    簡言之,翻譯工作需要涉及翻譯策略能力,語言翻譯能力以及結(jié)構(gòu)性知識,這三個變量相互影響相互作用。翻譯水平模型的提出不僅僅適用于翻譯活動的一般性總結(jié),也適用于法律術(shù)語的翻譯。

    根據(jù)曹菡艾教授的觀點可知,法律術(shù)語的翻譯不僅涉及到不同的語言,還涉及到不同國家法律制度賦予該法律術(shù)語特定的涵義,因此翻譯法律術(shù)語不能過分追求兩種術(shù)語的完全一致。事實上,來自不同國家的法律概念很難或者不可能是一致的,因此翻譯法律術(shù)語的過程中試圖去尋找完全一致的對等概念是徒勞的⑥翻譯自 D.CAO,Translating Law:It is also important to remember that legal concepts from different countries are seldom, if ever, identical.It is futile to search for absolute equivalence when translating legal concepts.59.。然而,由于實際的需要,翻譯法律術(shù)語勢在必行,找到恰當?shù)姆g并規(guī)避明顯有錯誤的翻譯卻是可行的。

    圖1 翻譯水平模型

    圖2 語言翻譯能力模型

    圖3 翻譯知識結(jié)構(gòu)模型

    那么怎樣尋找恰當?shù)姆g呢?根據(jù)曹菡艾的翻譯水平理論可以明確,恰當?shù)姆g首先不能是錯誤的,這是找出恰當翻譯的第一道門檻,也是滿足語言翻譯能力先決條件。其次,恰當?shù)姆g根據(jù)不同的翻譯情形會表現(xiàn)出不同的形式。具體而言,如果把翻譯法律術(shù)語將會遇到的情形分為兩種:一是無論在語言層面還是涵義層面,源語和目的語之間根本不存在對等的概念。那么,在這種情況下,譯者就必須充分調(diào)動翻譯策略能力,通過釋義進行補充,或者借鑒、創(chuàng)造、引進新的法律術(shù)語。2012年,譚福民等[3]指出:“在完全不對等的情況下使用釋義、中性詞、借詞或新詞的策略?!贝送?,19世紀末20世紀初,中國的很多法律術(shù)語就是借鑒自日本,而這些概念更早些時候是日本從歐洲翻譯過來的。這些法律術(shù)語有人權(quán)(human right),主權(quán)(sovereignty),民法(civil law),刑法(criminal law)和憲法(constitution)。在這種情況下,此類通過借鑒、創(chuàng)造或者引進手段而產(chǎn)生的法律術(shù)語被賦予了新的特定涵義,隨著實踐中的使用逐漸特定化,這些法律術(shù)語就可以稱為是恰當?shù)姆g。二是在涵義層面上或者語言層面源語存在和目的語相似的詞或者概念。也就是說,源語和目的語相應的法律制度賦予這些概念的涵義以及在各自語言環(huán)境下這些概念的用法是不能完全一致的。通常在這種情況下,這些法律術(shù)語在翻譯過程中仍需要被使用。但是值得注意的是,在使用這類詞的過程中,法律翻譯工作者可協(xié)同調(diào)動翻譯策略能力,語言翻譯能力以及結(jié)構(gòu)性知識,通過兩個策略便宜行事,即“在接近對等的情況下使用意義相對應的詞:在部分對等的情況下擴大詞匯的意義。[3]”當然,這些在涵義層面或者語言層面上有一致性的詞或概念也不能隨意挑選,要成為恰當?shù)姆g需要符合最低標準,也就是在目的語中挑選出來的詞或者概念本身固有的含義要與源語不矛盾并且在涵義層面或者語言層面存在一定的關(guān)聯(lián),簡而言之,當母語為目的語的人在使用這些被翻譯出來的術(shù)語時,他們不會覺得這些詞在涵義上存在明顯的混淆而引發(fā)誤解,并且認為這樣的翻譯還比較地道可以理解。

    因此,要比較恰當?shù)胤g法律術(shù)語“物證”需要符合一個最低標準并可以采取三種策略。翻譯的標準包括:翻譯的版本不能是錯誤的;譯文不能引起誤解和混淆。三種策略是翻譯工作者在翻譯術(shù)語的過程中可以使用的:(1)在接近對等的情況下使用意義相對應的詞;(2)在部分對等的情況下擴大詞匯的意義;(3)在完全不對等的情況下使用釋義、借詞或新詞的策略,避免由于經(jīng)驗主義而犯的錯誤。

    2 “物證”的恰當翻譯是否“material evidence”

    提到“物證”,母語非英語的法律翻譯工作者根據(jù)“物證”的字面含義,容易出現(xiàn)例1的情況,把物證簡單翻譯成“material evidence”。 那么,“物證”能否被翻譯成“material evidence”呢?因為“物證”的翻譯涉及到不同語言以及不同法律制度下對 “物證”這個詞賦予的涵義,翻譯起來并不簡單,這個翻譯的版本值得推敲。

    例1:(中國人民代表大會官網(wǎng)英譯版 Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China):

    Chapter V Evidence

    Article 42 All facts that prove the true circumstances of a case shall be evidence.

    There shall be the following seven categories of evidence:

    (1) material evidence and documentary evidence;

    (2) testimony of witnesses;

    (3) statements of victims;

    (4) statements and exculpations of criminal suspects or defendants;

    (5) expert conclusions;

    (6) records of inquests and examination;and

    (7) audio-visual materials.

    Any of the above evidence must be verified before it can be used as the basis for deciding cases.

    此處翻譯為最新版本的《刑訴法》英譯版,這一版本使用的物證翻譯為material evidence,這無疑是誤譯,但卻由于口譯員缺乏結(jié)構(gòu)知識而以訛傳訛沿用至今。

    例 2(清耐都.奧格邦納(CHINEDU.OGBANNA)走私毒品一案):

    原文:

    公:下面出示本案相關(guān)的證據(jù):

    一、書證、物證

    ......

    譯文:

    Public Prosecutor:The Prosecutor has the following evidences to present to the court:

    1、 Documentary evidence and material evidence.

    2.1 什么是“物證”——法律知識即翻譯結(jié)構(gòu)知識解析

    我國《刑事訴訟法》第四十八條和《民事訴訟法》第三十六條都對證據(jù)做出了明確的規(guī)定。以《刑事訴訟法》為例,其第四十八條明確規(guī)定:可以用于證明案件事實的材料,都是證據(jù)。其中第二款對證據(jù)種類作出了明確規(guī)定,證據(jù)有八個分類:(一)物證;(二)書證;(三)證人證言;(四)被害人陳述;(五)犯罪嫌疑人、被告人供述和辯解;(六)鑒定意見;(七)勘驗、檢查、辨認、偵查實驗等筆錄;(八)視聽資料、電子數(shù)據(jù)。

    從學理角度分析,物證是指以外部特征、存在狀態(tài)、物質(zhì)屬性等來證明有關(guān)案件事實的實物和痕跡。物證范圍廣泛,包括作案的工具、行為所侵害的客體物、行為過程中所遺留的痕跡和物品,以及其他能夠作為揭露和證明與案件有關(guān)事實之用的物品和痕跡。包括犯罪使用的工具、犯罪遺留下來的物質(zhì)痕跡、犯罪行為侵犯的客體物、犯罪現(xiàn)場留下的物品以及其他可以用來發(fā)現(xiàn)犯罪行為和查獲犯罪分子的存在物等等。

    概括而言,物證具有以下特征:第一,物證是以其外部特征、存在狀態(tài)、物質(zhì)屬性等來證明有關(guān)案件事實。第二,物證更直觀,更容易把握。第三,物證客觀性強,真實性大。第四,物證一般為間接證據(jù)。

    由此可見,《刑事訴訟法》已經(jīng)對什么是物證做出了明確的界定。

    2.2 什么是“material evidence”

    根據(jù)美國《布萊克法律詞典》[5](以下簡稱BLD)的標注,“material evidence”指的是“ evidence having logical connection with the consequential facts or the issues”即“與案件的事實或結(jié)果存在邏輯關(guān)系的證據(jù)?!背酥?,《韋氏法律詞典》[6](以下簡稱韋氏)也對“material evidence”做出了注解,即“Evidence that is likely to affect the determination of a matter or issue;specify:evidence that warrants reopening of a claim or a reversal of a conviction because but for the circumstances that the evidence was unavailable the outcome of the first proceeding would have been different”。韋氏的注解和《元照英美法詞典》[7](以下簡稱元照)的相關(guān)注釋交相輝映,即“實質(zhì)性證據(jù),指因其與重要事實或爭議問題的邏輯聯(lián)系而可能影響案件審理者對事實的認定的證據(jù)。對訴訟中未出示的證據(jù),如果可以合理地認為,若該證據(jù)被提出,案件結(jié)果將可能不同,則可認為該證據(jù)為實質(zhì)性證據(jù)。”此外,英國的《朗文法律詞典》[8](以下簡稱朗文)對“material evidence”沒有相關(guān)釋義。

    然而,我國臺灣地區(qū)的《英漢法學大辭典》[9]把“material evidence”解釋為“實質(zhì)性證據(jù);物證,對審理的事實有影響的證據(jù)?!边@個注解顯然有別于其他三部詞典的解釋,提到了“material evidence”包含物證的意思,但是又加上了范圍的限制,需“對審理的事實有影響的證據(jù)”。顯然“material evidence”的范圍明顯大于我國刑事訴訟法和民事訴訟法中賦予“物證”的涵義。

    2.3 “物證”翻譯成“material evidence”不恰當

    根據(jù)“異化原則”,即以漢語法律術(shù)語的含義和所指為主要依據(jù),選擇法律英語中最相類似的術(shù)語作為譯名[10],參考以上四部法律詞典得出,“material evidence”在中文的意思最恰當?shù)闹形慕忉屚ㄋ桌斫鉃椤爸匾C據(jù)”或者“實質(zhì)性證據(jù)”,不一定是“物證”。這樣翻譯甚至沒有滿足恰當翻譯的最低標準——恰當?shù)姆g首先不能是錯誤的。這種翻譯版本不能正確體現(xiàn)我國刑事訴訟法和民事訴訟法賦予“物證”的特定涵義,中英文之間的概念有偏差,在涵義上有混淆容易引起誤解,甚至產(chǎn)生預期之外的法律效果,尤其是對母語為英語的人。因此,把“物證”翻譯成“material evidence”是不合適的,應該規(guī)避這種翻譯版本。

    3 分析“物證”常見的五種翻譯——語言能力與翻譯策略解析

    “物證”恰當?shù)姆g應該是什么呢?根據(jù)查閱《布萊克法律詞典》《韋氏法律詞典》《元照英美法詞典》《朗文法律詞典》《英漢法學大辭典》(臺灣地區(qū))以及《英漢法律詞典 第四版》[11](香港地區(qū))可知,“物證”較為常見的翻譯版本為 “physical evidence”,“real evidence”,“exhibit”, “demonstrative evidence”以及“tangible evidence”。為了尋找最為恰當?shù)姆g,翻譯工作者可以站在前人的肩膀上,巧妙地應用翻譯策略,借鑒其他地區(qū)的翻譯來減小翻譯難度。比如香港、臺灣地區(qū)由于都使用漢語,借鑒香港、臺灣地區(qū)的翻譯將在很大程度上減小翻譯過程中由結(jié)構(gòu)性知識、語言翻譯方面造成的翻譯難度。然而,比較這兩個地區(qū),香港作為推行判例法制度的地區(qū),其法律制度和大陸地區(qū)相去甚遠,臺灣是大陸法系,在這方面臺灣顯得更有優(yōu)勢。更何況,臺灣不僅有刑訴、民訴之分,還有“物證”的概念,所以參考臺灣地區(qū)的翻譯版本更具有可行性和參考價值。

    臺灣地區(qū)的《英漢法學大辭典》把“physical evidence”標注為“物證”,可見,人們傾向于把“物證”翻譯成“physical evidence”。此外,例3也更加證實在臺灣“物證”被翻譯成“physical evidence”。

    例3:(臺灣東吳大學課程中英文介紹):

    鑒識科學乃一門新興科學,具有遏阻犯罪及維護司法品質(zhì)的功能。物證之分析鑒識與物證價值,已在各種情況下以各種方式為各方所共見:不僅執(zhí)法單位日益仰賴唯有從現(xiàn)場及實驗室才能獲得的物證析識結(jié)果,世界各民主法治國家無一不奉為(科學辦案、保障人權(quán))圭臬。

    Forensic science has emerged as a significant element in efforts to control crime while maintaining a high quality of justice.The value of physical evidence and its analysis has been demonstrated in many ways on many occasions,and law enforcement officials have become increasingly dependent on results derived from scene search and laboratory analysis for evidence not obtainable by other avenues of investigation.

    關(guān)于“物證”,我國臺灣地區(qū)刑事訴訟法第一百六十四條以及民事訴訟法第二百七十七條做出了相應規(guī)范。從學理上分析何為“物證”,不難發(fā)現(xiàn),在臺灣地區(qū),物證與人證相對稱,是用來證明事實從而確定事實。臺灣地區(qū)有關(guān)證據(jù)的規(guī)定都收錄在民事刑事訴訟法中。物證有狹義和廣義的區(qū)別。以廣義物證為例,廣義的物證是指以物的存在、狀態(tài)或文書意思為證據(jù),也就是把物作為證據(jù)的稱謂,也可以叫做證物,如兇器、贓物、賬簿等。所以把人或文書的存在或狀態(tài)作為證據(jù)時,也是物證,而不是人證。此外,把文書記載內(nèi)容作為證據(jù)時,也屬于廣義物證。

    此外,反觀“physical evidence”,首先 BLD 和韋氏明確指出“physical evidence”有一個同義詞“real evidence”。 因此,分析“physical evidence”需要綜合這兩個詞的注釋。BLD把“physical evidence”解釋為“physical evidence (such as clothing or a knife wound)that itself plays a direct part in the incident in question”。 韋氏則解釋為“tangible evidence(as a weapon, document, or visible injury) that is in some way related to the incident that give rise to the case.”元照更為明確地指出 “physical evidence”為“物證,是由事物本身提供的證據(jù),可由陪審團直接觀察而不必經(jīng)由證人口頭描述。例如:某人的外貌、傷口、指紋等,又如犯罪所用的武器、工具或其他有關(guān)物品、發(fā)生地點的外形等?!备鶕?jù)“異化原則”,參考“physical evidence”和“real evidence”的釋義,可見“physical evidence”包含“物證”的涵義,能夠表達出臺灣民事形式訴訟法賦予“物證”的涵義。

    因此,臺灣地區(qū)把“物證”翻譯成“physical evidence”是比較恰當?shù)摹?一是“physical evidence”在英美法中本身就含有“物證”的意思,不會產(chǎn)生像“material evidence”那樣的錯誤,符合翻譯恰當術(shù)語的標準,即“翻譯的版本不能是錯誤的,不會引起誤解和混淆”。二是翻譯過程中也策略性地采用了“在接近對等的情況下使用意義相對應的詞”。因此,把“物證 ”翻譯 成“physical evidence”或 者“real evidence”是恰當并且較為地道的翻譯。

    通過比較臺灣地區(qū)和祖國大陸地區(qū)物證的翻譯,盡管臺灣民、刑訴訟法賦予“物證”的涵義比大陸地區(qū)的更加廣,但是根據(jù)“在部分對等的情況下擴大詞匯的意義”的策略,參考臺灣地區(qū),祖國大陸地區(qū)把物證翻譯成“physical evidence”也是恰當?shù)摹?/p>

    當然,除了“physical evidence”和“real evidence”,“物證”還有其他三種比較常見的翻譯:“exhibit”,“demonstrative evidence”以及“tangible evidence”。

    香港地區(qū)因為沿用英國的傳統(tǒng),習慣把“物證”翻譯成“exhibit”。《英漢法律詞典》(香港地區(qū))把“exhibits”解釋為“呈堂證物;證物”。 此外,《朗文》作為英國出版的詞典也把“exhibit”解釋為“Something produced to be viewed by the judge or jury,or shown to a witness who is giving evidence,or an object referred to in an affidavit (q.v.).”并明確表示“exhibit”的釋義可以參考“real evidence”。但是綜合BLD、韋氏、元照以及臺灣《英漢法律大辭典》,“exhibit”更多是用于強調(diào)陳列品、展示物或者展示證據(jù)。在翻譯過程中,如果接受的對象是英國人,可以把“物證”翻譯成“exhibit”,但如果不是英國人,不妨翻譯成“physical evidence”或者“real evidence”來得更好一些。

    “demonstrative evidence”相比較以上幾種翻譯的版本顯得更小眾一些,不見于朗文和《英漢法律詞典》。BLD標注為“Physical evidence that one can see and inspect(i.e., an explanatory aid, such as a chart,map, and some computer simulations) and that, while of probative value and usu.Offered to clarify testimony,does not play a direct part in the incident in question”。 但卻明確表示用“demonstrative evidence”表示“物證”仍然稍顯模糊有待商榷。韋氏解釋為“Evidence in the form of objects (as maps, diagrams, or models)that has itself no probative value but is used to illustrate and clarify the factual matter at issue”。 元照解釋為“實物證據(jù);展示證據(jù),廣義上該詞相當于物證 (real evidence),狹義上指本身并無證明價值(probative value),但可用來說明和澄清有爭議的事實問題的實物,如地圖、圖表、模型、照片等”。因此,把“物證”翻譯為“demonstrative evidence”也算是恰當?shù)模窍啾容^“physical evidence”就顯得概念過于寬泛。

    “tangible evidence”不見于韋氏和朗文。BLD解釋為“Physical evidence that is either real or demonstrative”。元照明確注釋為“實質(zhì)證據(jù):物證”。我國臺灣地區(qū)《英漢法學大辭典》標注為“實物證據(jù)”。香港地區(qū) 《英漢法律詞典》沒有關(guān)于 “tangible evidence”的釋義,但是明確表明“tangible”的意思為“實體的”。綜合以上四部詞典,把“物證”翻譯成“tangible evidence”也是可行的,只是稍顯小眾。

    總之,在“物證”常見的五種翻譯“physical evidence”、“real evidence”、“exhibit”、“demonstrative evidence”以及“tangible evidence”都符合恰當翻譯的標準,但是考慮到法律術(shù)語翻譯的廣泛適用性和針對性,“physical evidence”和“real evidence”適用性最廣,針對性也最強;“exhibit”尤其適用于針對英國的翻譯實踐,但如果翻譯實踐的對象不是英國,則適用性小于“physical evidence”和“real evidence”。“demonstrative evidence”和“tangible evidence”都比較小眾,“demonstrative evidence”比較寬泛。

    4 結(jié)語

    綜上所述,法律術(shù)語的翻譯雖然艱難,但是尋求恰當?shù)姆尚g(shù)語翻譯版本卻是能夠?qū)崿F(xiàn)的。為實現(xiàn)恰當?shù)姆g,法律翻譯工作者在法律術(shù)語翻譯過程中不僅需要充分調(diào)動翻譯策略能力和語言翻譯能力,還需要充分掌握必須的結(jié)構(gòu)性知識。在充分查閱工具書的基礎(chǔ)上,法律翻譯工作者應遵循翻譯恰當術(shù)語的最低標準——“翻譯的版本不能是錯誤的,不會引起誤解和混淆”,根據(jù)實際情況有挑選地采用術(shù)語翻譯策略——“在接近對等的情況下使用意義相對應的詞;在部分對等的情況下擴大詞匯的意義;在完全不對等的情況下使用釋義、借詞或新詞”,從而找到法律術(shù)語翻譯的恰當版本。

    猜你喜歡
    涵義物證臺灣地區(qū)
    豫劇在臺灣地區(qū)的生存與現(xiàn)代化追求
    戲曲研究(2022年3期)2022-05-10 08:09:00
    我的仙人掌
    “演員中心制”戲劇始于北宋的新物證
    中華戲曲(2020年1期)2020-02-12 02:28:14
    我國臺灣地區(qū)社會工作參與家事審判機制及其啟示
    法大研究生(2019年2期)2019-11-16 00:39:50
    試論物證在煙草行政處罰中的適用
    消費導刊(2018年10期)2018-08-20 02:56:52
    探究《說文》省形的真實涵義
    原野偵探課 第三節(jié) 關(guān)鍵物證
    我對國防教育的涵義的理解
    人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:32
    財務失敗涵義、原因
    論第三人撤銷之訴的適格原告——以法國及我國臺灣地區(qū)的規(guī)定為參照
    最后的刺客免费高清国语| 成年av动漫网址| 成年免费大片在线观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 永久网站在线| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产男人的电影天堂91| 视频中文字幕在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 欧美人与善性xxx| 永久网站在线| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲高清免费不卡视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产亚洲精品av在线| 日本-黄色视频高清免费观看| 久久这里只有精品中国| 国产精品久久视频播放| 久热久热在线精品观看| 啦啦啦韩国在线观看视频| 91狼人影院| 午夜福利网站1000一区二区三区| 草草在线视频免费看| 最近中文字幕高清免费大全6| 少妇人妻精品综合一区二区| 成年av动漫网址| 国产精品.久久久| 蜜臀久久99精品久久宅男| АⅤ资源中文在线天堂| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 午夜福利在线观看免费完整高清在| eeuss影院久久| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲五月天丁香| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲怡红院男人天堂| 日日干狠狠操夜夜爽| 婷婷色av中文字幕| 少妇熟女aⅴ在线视频| 2021天堂中文幕一二区在线观| 丰满乱子伦码专区| 久久精品夜色国产| 久久久欧美国产精品| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 大香蕉97超碰在线| 中文字幕久久专区| 国产午夜福利久久久久久| 久久久久久伊人网av| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 丝袜喷水一区| 中文亚洲av片在线观看爽| 在线观看一区二区三区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 18禁动态无遮挡网站| 91狼人影院| 2022亚洲国产成人精品| a级毛片免费高清观看在线播放| 在线免费十八禁| 亚洲人成网站高清观看| 久久精品91蜜桃| 亚洲欧洲国产日韩| 国产在视频线精品| 免费观看精品视频网站| 亚洲第一区二区三区不卡| 精品久久久久久电影网 | 看黄色毛片网站| 国产爱豆传媒在线观看| 偷拍熟女少妇极品色| 三级国产精品片| 91精品一卡2卡3卡4卡| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产一区二区在线av高清观看| 老司机影院成人| 国产探花在线观看一区二区| 日韩av不卡免费在线播放| 久久久久久大精品| 亚洲精品,欧美精品| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 午夜老司机福利剧场| 99久久成人亚洲精品观看| 国产av码专区亚洲av| 国产精品,欧美在线| 久久久久九九精品影院| 国产色爽女视频免费观看| 久久精品91蜜桃| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲图色成人| 国产免费一级a男人的天堂| 国产精品一及| 男人的好看免费观看在线视频| av在线老鸭窝| 日本免费一区二区三区高清不卡| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲欧美日韩高清专用| 国产成人午夜福利电影在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产视频内射| 黄色配什么色好看| av免费在线看不卡| 美女cb高潮喷水在线观看| 十八禁国产超污无遮挡网站| 国产熟女欧美一区二区| 高清av免费在线| 老司机影院成人| 成人一区二区视频在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产高清视频在线观看网站| 在现免费观看毛片| 人人妻人人看人人澡| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 丰满乱子伦码专区| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲最大成人中文| 国产成人91sexporn| 97热精品久久久久久| 乱码一卡2卡4卡精品| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲国产精品专区欧美| 99在线视频只有这里精品首页| 亚洲三级黄色毛片| 久久99精品国语久久久| 免费观看人在逋| 干丝袜人妻中文字幕| 久久精品国产亚洲av涩爱| 日韩一本色道免费dvd| 91久久精品国产一区二区三区| 人妻少妇偷人精品九色| 高清视频免费观看一区二区 | 99久久中文字幕三级久久日本| 国产亚洲av嫩草精品影院| 黄色欧美视频在线观看| 亚洲欧美精品专区久久| 一边摸一边抽搐一进一小说| av在线老鸭窝| 久久99精品国语久久久| 久久午夜福利片| 在线播放国产精品三级| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久久久久久午夜电影| 久久草成人影院| 国产精品.久久久| 美女国产视频在线观看| 国产麻豆成人av免费视频| 国产伦理片在线播放av一区| 欧美日韩在线观看h| 亚洲av熟女| 高清毛片免费看| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲最大成人av| 嘟嘟电影网在线观看| 黄色日韩在线| 99在线人妻在线中文字幕| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 色5月婷婷丁香| 日本色播在线视频| 2021少妇久久久久久久久久久| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 22中文网久久字幕| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 国产av不卡久久| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产免费男女视频| 久久久久久久久久黄片| 精品人妻熟女av久视频| 久久久久国产网址| 久久人人爽人人爽人人片va| 久久人人爽人人片av| 特级一级黄色大片| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 久久久国产成人精品二区| 99久久九九国产精品国产免费| 99久久中文字幕三级久久日本| 午夜爱爱视频在线播放| 我的老师免费观看完整版| 亚洲国产欧美人成| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 黄色日韩在线| 青春草亚洲视频在线观看| 麻豆av噜噜一区二区三区| 黄色欧美视频在线观看| 久久精品国产自在天天线| 男插女下体视频免费在线播放| 亚洲在线自拍视频| 日本五十路高清| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲精品一区蜜桃| 欧美又色又爽又黄视频| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 久久这里有精品视频免费| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲五月天丁香| 可以在线观看毛片的网站| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 欧美色视频一区免费| 亚洲无线观看免费| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 中文字幕av成人在线电影| 嫩草影院新地址| 丝袜喷水一区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 能在线免费观看的黄片| 国产黄片美女视频| 乱人视频在线观看| 高清在线视频一区二区三区 | 久久国内精品自在自线图片| 日韩一区二区视频免费看| 91av网一区二区| 美女cb高潮喷水在线观看| 免费av观看视频| 亚洲成人中文字幕在线播放| 一区二区三区乱码不卡18| 久久这里有精品视频免费| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 国产大屁股一区二区在线视频| 婷婷色麻豆天堂久久 | 大话2 男鬼变身卡| 精品一区二区三区视频在线| 欧美人与善性xxx| 亚洲精品乱久久久久久| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 欧美变态另类bdsm刘玥| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产高清三级在线| 亚洲国产最新在线播放| 久久人人爽人人片av| 亚洲丝袜综合中文字幕| 熟女电影av网| 久久久亚洲精品成人影院| 久久99热这里只有精品18| 日韩大片免费观看网站 | 麻豆av噜噜一区二区三区| 亚洲在线自拍视频| 国产午夜福利久久久久久| 91久久精品国产一区二区三区| 久99久视频精品免费| 国产午夜精品一二区理论片| 国产一区二区三区av在线| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久久a久久爽久久v久久| 大香蕉久久网| 最近最新中文字幕免费大全7| 亚洲欧美一区二区三区国产| 欧美日韩国产亚洲二区| 3wmmmm亚洲av在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 在线天堂最新版资源| 亚洲内射少妇av| 国产老妇伦熟女老妇高清| 黄色欧美视频在线观看| 久久久亚洲精品成人影院| 日本av手机在线免费观看| av在线老鸭窝| 欧美日本亚洲视频在线播放| 日日摸夜夜添夜夜爱| 老司机福利观看| 少妇高潮的动态图| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 成年女人看的毛片在线观看| 日韩欧美三级三区| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 联通29元200g的流量卡| 精品一区二区三区人妻视频| 国产男人的电影天堂91| 欧美色视频一区免费| 看黄色毛片网站| 国产一区二区三区av在线| 色播亚洲综合网| 欧美成人午夜免费资源| 九草在线视频观看| 精品久久久久久电影网 | 一区二区三区高清视频在线| 精品久久国产蜜桃| 三级毛片av免费| 一个人看视频在线观看www免费| 91av网一区二区| 亚洲五月天丁香| 久久久精品大字幕| 婷婷色麻豆天堂久久 | 不卡视频在线观看欧美| 黄片wwwwww| 插阴视频在线观看视频| 真实男女啪啪啪动态图| 七月丁香在线播放| 亚洲av不卡在线观看| 国产乱人视频| 人妻少妇偷人精品九色| 亚洲国产高清在线一区二区三| 免费大片18禁| 赤兔流量卡办理| 国产男人的电影天堂91| 成人美女网站在线观看视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产亚洲精品久久久com| 国语自产精品视频在线第100页| 中文精品一卡2卡3卡4更新| av黄色大香蕉| 热99在线观看视频| 国产久久久一区二区三区| 中文资源天堂在线| 久久久久久国产a免费观看| 乱码一卡2卡4卡精品| 久久久久精品久久久久真实原创| 在线免费观看不下载黄p国产| 我要看日韩黄色一级片| 秋霞伦理黄片| 精品久久国产蜜桃| a级一级毛片免费在线观看| 国产高清视频在线观看网站| videos熟女内射| 久久久久精品久久久久真实原创| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 精品无人区乱码1区二区| av在线蜜桃| 亚洲综合精品二区| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国内精品一区二区在线观看| 一级毛片久久久久久久久女| 欧美潮喷喷水| 男女边吃奶边做爰视频| 99久久精品一区二区三区| 精品午夜福利在线看| videos熟女内射| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 如何舔出高潮| 久久精品国产自在天天线| 国产精品伦人一区二区| www日本黄色视频网| 超碰97精品在线观看| 国产精品一区二区性色av| 精品久久久久久久末码| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 综合色av麻豆| 久久亚洲国产成人精品v| 综合色av麻豆| 久久久久免费精品人妻一区二区| 免费av毛片视频| 日韩一区二区三区影片| 一级黄色大片毛片| 国产亚洲最大av| 在线免费观看不下载黄p国产| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 只有这里有精品99| 综合色丁香网| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 中国国产av一级| 国产av一区在线观看免费| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产高清有码在线观看视频| 国产成人a区在线观看| 精品人妻视频免费看| 日韩高清综合在线| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲怡红院男人天堂| 午夜激情欧美在线| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲精品456在线播放app| 亚洲精品aⅴ在线观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 免费看av在线观看网站| 日本色播在线视频| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲精品456在线播放app| 久久国产乱子免费精品| 中文字幕免费在线视频6| 3wmmmm亚洲av在线观看| 直男gayav资源| 草草在线视频免费看| 久久精品国产亚洲av天美| 亚洲美女视频黄频| 99久久人妻综合| 高清日韩中文字幕在线| 亚洲人成网站高清观看| 色哟哟·www| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产精品三级大全| 看片在线看免费视频| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 免费观看精品视频网站| 国产视频首页在线观看| 久久亚洲国产成人精品v| 欧美一区二区亚洲| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 免费观看性生交大片5| 大香蕉久久网| 午夜免费激情av| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 在现免费观看毛片| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲av不卡在线观看| 日本wwww免费看| 亚洲国产成人一精品久久久| 日韩制服骚丝袜av| 午夜精品一区二区三区免费看| 精品久久久久久久久av| 色5月婷婷丁香| 国产高清有码在线观看视频| 亚洲经典国产精华液单| 日本欧美国产在线视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲欧美一区二区三区国产| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产精品蜜桃在线观看| 婷婷六月久久综合丁香| 老女人水多毛片| 久久精品影院6| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产精品女同一区二区软件| 大香蕉久久网| 久久国内精品自在自线图片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 99热全是精品| 国产不卡一卡二| av黄色大香蕉| 有码 亚洲区| 中文资源天堂在线| 国产成人a∨麻豆精品| 熟女电影av网| 亚洲人与动物交配视频| 美女大奶头视频| 99久久人妻综合| 五月玫瑰六月丁香| 久久久成人免费电影| 麻豆av噜噜一区二区三区| 精品久久久久久久久亚洲| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲精品色激情综合| 国产激情偷乱视频一区二区| 免费看美女性在线毛片视频| 国产精品一区二区在线观看99 | 亚洲国产精品成人久久小说| 国产亚洲5aaaaa淫片| 欧美成人免费av一区二区三区| 色综合亚洲欧美另类图片| 亚洲av成人精品一区久久| 久久久久久久午夜电影| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 久久人妻av系列| 国产亚洲午夜精品一区二区久久 | 欧美97在线视频| 欧美性猛交黑人性爽| 伦精品一区二区三区| 卡戴珊不雅视频在线播放| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 在现免费观看毛片| 国产三级在线视频| 直男gayav资源| 长腿黑丝高跟| 国产伦一二天堂av在线观看| 国产一区亚洲一区在线观看| 免费人成在线观看视频色| 丰满乱子伦码专区| 99久久九九国产精品国产免费| 春色校园在线视频观看| 22中文网久久字幕| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日韩制服骚丝袜av| 国产激情偷乱视频一区二区| av视频在线观看入口| 日本免费在线观看一区| 麻豆乱淫一区二区| 最新中文字幕久久久久| 成人综合一区亚洲| 国产精品爽爽va在线观看网站| 欧美激情久久久久久爽电影| 男人和女人高潮做爰伦理| 蜜臀久久99精品久久宅男| 国产一级毛片在线| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 免费观看性生交大片5| 在线天堂最新版资源| 久久精品夜色国产| 久久亚洲精品不卡| 成人欧美大片| 日本av手机在线免费观看| 九九在线视频观看精品| 秋霞在线观看毛片| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产成人a区在线观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 波野结衣二区三区在线| 国产麻豆成人av免费视频| 日韩中字成人| 亚洲三级黄色毛片| 在线观看美女被高潮喷水网站| 色网站视频免费| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产一区二区在线观看日韩| 中文字幕久久专区| 最近中文字幕高清免费大全6| 99视频精品全部免费 在线| 乱系列少妇在线播放| 成人三级黄色视频| 久久久精品大字幕| 一夜夜www| 成年女人看的毛片在线观看| 女人被狂操c到高潮| 美女国产视频在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产三级中文精品| 99热这里只有精品一区| 亚洲内射少妇av| 九草在线视频观看| 成人av在线播放网站| 日韩中字成人| 可以在线观看毛片的网站| 亚洲av熟女| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲人与动物交配视频| 亚洲av成人精品一二三区| 国产精品电影一区二区三区| 成人午夜高清在线视频| av在线蜜桃| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美精品国产亚洲| 不卡视频在线观看欧美| 国产老妇伦熟女老妇高清| 日本色播在线视频| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 久久99热这里只频精品6学生 | 国产成人a∨麻豆精品| 在线观看av片永久免费下载| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 精品久久久久久久久av| 国产白丝娇喘喷水9色精品| av女优亚洲男人天堂| 少妇被粗大猛烈的视频| 免费人成在线观看视频色| 一二三四中文在线观看免费高清| 午夜福利高清视频| 成年av动漫网址| 久久久久久国产a免费观看| 一个人看的www免费观看视频| 三级毛片av免费| 国产精品久久久久久精品电影| 看黄色毛片网站| 午夜老司机福利剧场| 久久99蜜桃精品久久| 真实男女啪啪啪动态图| 精品免费久久久久久久清纯| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产v大片淫在线免费观看| 久久精品影院6| 白带黄色成豆腐渣| 国产麻豆成人av免费视频| 精品一区二区免费观看| 亚洲无线观看免费| 99久国产av精品国产电影| av国产免费在线观看| 夜夜爽夜夜爽视频| 日日干狠狠操夜夜爽| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲图色成人| av在线天堂中文字幕| 免费观看在线日韩| 老司机福利观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 网址你懂的国产日韩在线| 韩国av在线不卡| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看 | www.av在线官网国产| 国产成人aa在线观看| 亚洲综合色惰| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 91aial.com中文字幕在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 99国产精品一区二区蜜桃av| 久久精品人妻少妇| 观看免费一级毛片| 成人午夜高清在线视频| 国内精品美女久久久久久| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 在线免费观看的www视频| 尾随美女入室| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 日韩av不卡免费在线播放| 免费黄网站久久成人精品| 九色成人免费人妻av| 亚洲欧美日韩东京热| 99久久精品国产国产毛片| 中文欧美无线码| 真实男女啪啪啪动态图| 免费观看性生交大片5| av在线蜜桃| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产精品人妻久久久影院| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 两个人的视频大全免费| 中文字幕免费在线视频6| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 黄色一级大片看看| 一本一本综合久久| 亚洲成人中文字幕在线播放| 欧美97在线视频| 欧美激情在线99| 久久久久久九九精品二区国产|