胡佳琪
摘要:語(yǔ)言是由詞匯組成的,任何一種語(yǔ)言體系當(dāng)中最必不可少的便是詞匯。語(yǔ)音和語(yǔ)法不過(guò)是詞匯的讀音和其具體的使用方法。如果只重視語(yǔ)音和語(yǔ)法,而忽視詞匯教學(xué)的話,學(xué)生依然無(wú)法進(jìn)行自如表達(dá)。漢語(yǔ)的本身有著開(kāi)放性和豐富性的特點(diǎn)。初級(jí)階段的詞匯教學(xué)并不像語(yǔ)音教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué)那樣難,所以很容易被忽略。也正是因?yàn)槌跫?jí)階段的不重視,學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)才會(huì)出現(xiàn)很多問(wèn)題,而其中最大的難點(diǎn)就是同義詞的辨析。為了提高留學(xué)生對(duì)同義詞的理解和辨析能力,減少偏誤,本文試圖從辨析同義詞的方法方面,為同義詞辨析與教學(xué)提出一些建議。
關(guān)鍵詞:同義詞 對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué) 語(yǔ)塊教學(xué)
中圖分類號(hào):H195 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2019)01-0193-02
一、同義詞界定
我們?cè)谶@篇文章里討論的同義詞與古漢語(yǔ)中的同義詞不同。我們討論的是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,意義相同或相近的一對(duì)詞語(yǔ)。同時(shí),也應(yīng)該站在留學(xué)生的角度作出預(yù)判,凡是留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)的易混淆的詞語(yǔ),都應(yīng)該作為我們討論的內(nèi)容。如:關(guān)于——對(duì)于、看上去——差不多、體會(huì)——領(lǐng)悟等。我們不討論那些古語(yǔ)詞、歷史詞等留學(xué)生在現(xiàn)代交際中不常用到的詞語(yǔ)。
二、同義詞辨析易產(chǎn)生偏誤的原因
(1)歷史原因。在中國(guó)歷史上,我們的祖先根據(jù)當(dāng)時(shí)社會(huì)生活的需要?jiǎng)?chuàng)造了文字,以代表現(xiàn)代詞匯的含義。隨著時(shí)間的推進(jìn)、朝代的更替以及記錄新鮮事物的需要,社會(huì)上產(chǎn)生了大量的新詞。有一些舊詞不能滿足人們的需要,被歷史淘汰。有一些詞在古代是同義詞,而發(fā)展到了今天以后變得毫無(wú)關(guān)系。有一些詞,古代時(shí)并無(wú)聯(lián)系,而今天變成了同義詞。
“聞”和“嗅”在現(xiàn)代是一組同義詞,而在古代不是。而古代時(shí)“聞”和“聽(tīng)”是一組同義詞,《說(shuō)文解字》中說(shuō)到:“聽(tīng),聆也?!薄奥劇痹谠熳殖跏呛吐?tīng)有關(guān),強(qiáng)調(diào)結(jié)果。“聽(tīng)”是指用耳朵去感知,突出的是動(dòng)作,而不重視結(jié)果?!靶帷笔谴須馕?,嗅覺(jué)?!奥劇焙汀靶帷倍际峭ㄟ^(guò)感官去感知外界,有一定的引申聯(lián)系。
(2)社會(huì)風(fēng)俗。詞匯是根據(jù)社會(huì)需要而產(chǎn)生的。不同的語(yǔ)言環(huán)境中,即使要表達(dá)相同的含義,人們也會(huì)選擇不同的詞匯。
從感情色彩方面來(lái)看,有一些詞語(yǔ)雖然表達(dá)著同樣的含義,但是由于適用人群不同,其感情色彩也不相同。人們會(huì)根據(jù)不同的交際對(duì)象,選擇不同的詞語(yǔ)。比如:“死”,不帶有感情色彩平鋪直敘時(shí),直接用“死”這個(gè)詞。但是當(dāng)表示哀悼情緒時(shí),人們就會(huì)選擇類似“長(zhǎng)眠、永別、離我而去”等相關(guān)詞匯。如果是表示褒義色彩,對(duì)死去的人含有尊敬之意悲壯之感的時(shí)候,人們就會(huì)選用類似“犧牲、獻(xiàn)身、為……捐軀”的詞語(yǔ)。那么與此相反的,在表示貶義色彩的時(shí)候,人們往往會(huì)選用一些類似于“蹬腿、一命嗚呼、嗚呼”的詞語(yǔ),有時(shí)也會(huì)用一些俗語(yǔ)、慣用語(yǔ)來(lái)表達(dá)這樣的貶義色彩,如:見(jiàn)閻王,等。雖然需要表達(dá)的含義相同,都用來(lái)表示“一個(gè)生命體生命的結(jié)束”之意,但是社會(huì)交際當(dāng)中,人們需要表達(dá)自己說(shuō)話時(shí)的語(yǔ)氣,反映自己的感情,因此會(huì)選擇不同的詞來(lái)表達(dá)相同的含義,這些詞的字形不同,卻表達(dá)相同的含義,因此它們是同義詞。社會(huì)習(xí)俗會(huì)影響同義詞的產(chǎn)生。
(3)方言影響。我國(guó)自古以來(lái)便有國(guó)土遼闊的特點(diǎn),古代多個(gè)親王出現(xiàn)了分割土地,各自為政的情況。百姓的生活交際也是出現(xiàn)地域分化的。因我國(guó)地形多變,受自然環(huán)境的影響,山川河流的阻隔,形成了很多各自封閉的區(qū)域,區(qū)域中的人們有著自己區(qū)域內(nèi)說(shuō)話的風(fēng)格和詞匯。各區(qū)域的語(yǔ)言風(fēng)格、詞匯表達(dá)都不相同。這些就是方言。雖然表示同樣的含義,同一個(gè)東西,但是在不同方言中,人們選用的詞匯是不一樣的。比如:在北方,人們叫“辣椒”,而在云南等一些南方地區(qū),人們叫“辣子”,也有一道菜叫作“辣子雞”“辣子雞丁”?!袄苯贰焙汀袄弊印北硎镜氖峭瑯右环N東西,那么這兩個(gè)詞就是同義詞。是因?yàn)榉窖缘挠绊懀瑢?dǎo)致這對(duì)同義詞的出現(xiàn)。再如:“懂得”“知道”是在普通話當(dāng)中的表示了解某種東西或某事的含義,但在南方方言中人們大多說(shuō)“曉得”。也是因?yàn)榉窖缘脑?,?dǎo)致這對(duì)同義詞的出現(xiàn)。
三、辨析同義詞的方法
留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,感覺(jué)到最難的、最摸不到頭腦的就是同義詞辨析。留學(xué)生經(jīng)常向老師提問(wèn)的內(nèi)容也是一對(duì)兒同義詞的區(qū)別。因此,同義詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是重難點(diǎn),有著至關(guān)重要的地位。
同義詞是指讀音不同,而意義相同或基本相同的詞語(yǔ)。根據(jù)語(yǔ)言當(dāng)中的經(jīng)濟(jì)原則,一個(gè)語(yǔ)言當(dāng)中,不可能出現(xiàn)兩個(gè)意義完全相同的詞語(yǔ)。如果真的有兩個(gè)無(wú)論從語(yǔ)義、語(yǔ)用、字形上都完全相同的詞語(yǔ),那么隨著時(shí)代的進(jìn)步和發(fā)展,這兩個(gè)詞語(yǔ)中的一個(gè)會(huì)逐漸消失。只留下那個(gè)使用頻率高的詞語(yǔ)。所以,盡管是我們現(xiàn)在所說(shuō)的同義詞,兩者之間也是會(huì)有細(xì)微差別的。那么我們可以從以下幾個(gè)方面進(jìn)行同義詞辨析。
(1)意義范圍。“近來(lái)”和“近期”這兩個(gè)詞是同義詞,但是兩者的意義有所不同?!敖凇北取敖鼇?lái)”的意義范圍大。“近期”是表示以說(shuō)話者說(shuō)話的當(dāng)下為基準(zhǔn),過(guò)去的不久時(shí)間和未來(lái)的不久時(shí)間,范圍較大?!敖鼇?lái)”是表示以說(shuō)話者說(shuō)話的當(dāng)下為基準(zhǔn),過(guò)去的不久時(shí)間,范圍較小。
(2)詞性。“偶爾”和“偶然”兩個(gè)詞是同義詞,但詞性不同?!芭紶枴笔歉痹~,用來(lái)修飾動(dòng)詞,只能做狀語(yǔ)。“偶然”是形容詞,用來(lái)修飾名詞,能做狀語(yǔ),也能做定語(yǔ)。
(3)感情色彩?!俺晒焙汀昂蠊眱蓚€(gè)詞的感情色彩不同?!俺晒笔前x詞,而“后果”是貶義詞多用在“壞”的方面。
(4)語(yǔ)體色彩。口語(yǔ)當(dāng)中,我們常說(shuō)“媽媽”。但是在書(shū)面語(yǔ)當(dāng)中,我們常說(shuō)的是“母親”。這一對(duì)同義詞就存在語(yǔ)體上的區(qū)別。再如,“散步”和“溜達(dá)”、“嚇?!焙汀翱謬槨倍际菍儆谡Z(yǔ)體色彩不同。
(5)搭配對(duì)象。有很多同義詞并不像我們上文提到的那樣,意義上有很多不同之處,但是它們?cè)趯?shí)際運(yùn)用的時(shí)候卻有很大差別。這表現(xiàn)在它們的搭配對(duì)象上。如“改善”和“改正”,兩者搭配的對(duì)象不同?!案纳啤焙竺嫱ǔ4钆涞氖巧?、關(guān)系、條件等?!案恼焙竺嬉话愦钆涞氖清e(cuò)誤、缺點(diǎn)、毛病等。
四、同義詞辨析的教學(xué)方法
(1)組塊教學(xué)。許多同義詞的差別很小,人們往往根據(jù)同義詞的搭配來(lái)區(qū)分同義詞。因此,教師如果采取組塊教學(xué)的方法會(huì)很有效。
組塊教學(xué)即是將常用搭配組合,以一個(gè)模塊的形式教給學(xué)生,讓學(xué)生在印象中就把兩者搭配在一起進(jìn)行記憶,在需要用到這個(gè)詞的時(shí)候,自然而然地就將搭配脫口而出,省去了頭腦中搜索相關(guān)搭配的思維過(guò)程。這種方法很適合同義詞教學(xué),既避免了教師解釋不出細(xì)致區(qū)別的尷尬,也能有效地幫助學(xué)生記憶和提取信息。
(2)語(yǔ)素分析法。有的一組同義詞中都是含有一個(gè)相同語(yǔ)素、一個(gè)不同語(yǔ)素的。例如:“才能、才干、才智”,這組同義詞有相同的語(yǔ)素“才”,也有不同的語(yǔ)素“能、干、智”,那么教師在引導(dǎo)學(xué)生分析這類同義詞的區(qū)別時(shí)就可以從不同的語(yǔ)素入手。“能”指“能力”,所以“才能”側(cè)重的是對(duì)知識(shí)能力、技能的掌握情況?!案伞庇小案苫顑骸钡囊馑?,所以“才干”側(cè)重于辦事能力方面做得好?!爸恰敝浮爸腔邸?,所以“才智”是指富有智慧,思維敏捷。
教師可以教給留學(xué)生這樣的語(yǔ)素分析法,即使遇到不會(huì)的一組同義詞,也可以根據(jù)這樣的方法進(jìn)行猜測(cè)。
(3)情景教學(xué)法。有的同義詞是根據(jù)需要、語(yǔ)境進(jìn)行區(qū)分的,因?yàn)樵诓煌恼Z(yǔ)境中,面對(duì)不同的群體進(jìn)行交際時(shí),選用的詞語(yǔ)不一樣。教師可以設(shè)計(jì)模擬情景,并將同義詞帶入,對(duì)比一組同義詞所在的情景的不同,幫助學(xué)生理解一組同義詞間的區(qū)別。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2007.
[2]孫德金.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯及詞匯教學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2009.
[3]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.
責(zé)任編輯:劉健