• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    農(nóng)學(xué)典籍《氾勝之書(shū)》的輯佚、今譯與自譯“三位一體”模式研究

    2019-04-18 15:02:30孔令翠四川師范大學(xué)
    外語(yǔ)與翻譯 2019年3期
    關(guān)鍵詞:今譯農(nóng)學(xué)典籍

    孔令翠 四川師范大學(xué)

    周 鶴 四川大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

    【提 要】《氾勝之書(shū)》是我國(guó)首部由個(gè)人撰寫(xiě)的農(nóng)學(xué)典籍,也是世界上最早、最權(quán)威、影響最大的農(nóng)書(shū)之一,然而在兩宋期間佚失。后經(jīng)清朝學(xué)者輯佚才將部分內(nèi)容保存了下來(lái)。20 世紀(jì)中葉,我國(guó)著名農(nóng)史學(xué)家石聲漢對(duì)其重新進(jìn)行了輯佚、校訂、勘誤和今譯,著成了《汜勝之書(shū)今釋》,并將其自譯成英文。本文擬通過(guò)對(duì)石聲漢輯佚、今譯與自譯《氾勝之書(shū)》的歷程,探討古代農(nóng)學(xué)典籍的“三位一體”模式,確保既能完整、準(zhǔn)確地再現(xiàn)古老的農(nóng)學(xué)文明遺產(chǎn),又能讓國(guó)內(nèi)讀者讀懂和發(fā)揮農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)的新時(shí)代價(jià)值,還能通過(guò)輯佚、今譯與自譯再加工的方式滿足當(dāng)代海外讀者需要,從而推動(dòng)包括農(nóng)學(xué)文化在內(nèi)的中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出去。

    1. 引言

    氾勝之是西漢漢成帝時(shí)期杰出的農(nóng)學(xué)家,從小對(duì)農(nóng)作物生長(zhǎng)和栽培,感興趣。少時(shí)有好學(xué)之名,還喜歡研究農(nóng)業(yè)技術(shù),特別注意搜集和總結(jié)農(nóng)民的生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn),因而積累了豐富的農(nóng)業(yè)知識(shí)。成年后被薦到長(zhǎng)安擔(dān)任朝廷農(nóng)官。他做官后常年深入廣大關(guān)中地區(qū)考察和體驗(yàn)農(nóng)民的生產(chǎn)、生活,因而全面掌握了該地區(qū)的生產(chǎn)條件和生產(chǎn)水平。

    為了將西漢農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)發(fā)展最高水平的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)與理念傳播給更多的農(nóng)民與子孫后代,他著成了《氾勝之書(shū)》?!稘h書(shū)·藝文志》著錄作“《氾勝之》十八篇”(該書(shū)共分十八篇),后世通稱《氾勝之書(shū)》。這是中國(guó)最早的由個(gè)人撰寫(xiě)的一部農(nóng)書(shū),與《齊民要術(shù)》、《王禎農(nóng)書(shū)》、《農(nóng)政全書(shū)》并列為中國(guó)古代四大農(nóng)書(shū),也是世界上最早、最權(quán)威、影響最大的農(nóng)書(shū)之一?!稓飫僦畷?shū)》最早記載了漢代關(guān)中平原沿河地區(qū)的先進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)技術(shù)、農(nóng)耕經(jīng)驗(yàn)和思想,涉及黍、稻、豆等12 種作物栽培與種子選育等農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方面的知識(shí)與技術(shù)。氾勝之在書(shū)中強(qiáng)調(diào)天時(shí)、地利、人和是農(nóng)業(yè)耕作的總原則,總結(jié)了大量行之有效的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)經(jīng)驗(yàn)。他的農(nóng)學(xué)思想體系比較完整,提出了獨(dú)特的選種理論(穗選、保存、溲種)、套種栽培技術(shù)、區(qū)種法等,總結(jié)出了“凡耕之本,在于趣時(shí),和土,務(wù)糞澤,早鋤早獲”的整體思想(Shih Shenghan 1963:4)。

    《氾勝之書(shū)》反映了當(dāng)時(shí)我國(guó)農(nóng)耕文明的發(fā)達(dá)程度與勞動(dòng)人民的偉大智慧和創(chuàng)造,并對(duì)后來(lái)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和農(nóng)學(xué)研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,書(shū)中的很多內(nèi)容在后世的農(nóng)書(shū)和類書(shū)中被反復(fù)征引就是最好的證明。特別值得一提的是氾勝之的重農(nóng)和備荒思想。他把推廣先進(jìn)農(nóng)業(yè)科技與發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)提高到“忠國(guó)愛(ài)民”的高度。這一思想對(duì)作為傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)國(guó)家的中國(guó)的影響可以說(shuō)一直延續(xù)到今天。備荒思想在我國(guó)可以追溯到遠(yuǎn)古時(shí)期,《農(nóng)政全書(shū)》等很多農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)都有專門(mén)討論“荒政”的內(nèi)容,40 多年前毛主席還專門(mén)號(hào)召“備戰(zhàn)備荒為人民”。今天我們依然非常重視糧食儲(chǔ)備問(wèn)題??上У氖牵稓飫僦畷?shū)》在宋代佚失。

    2.《氾勝之書(shū)》輯佚

    由于種種原因,古文獻(xiàn)的佚失不足為奇。但是,正如我們今天的學(xué)術(shù)研究需要引用他人文獻(xiàn)一樣,古人也有摘引、抄輯其它文獻(xiàn)的習(xí)慣,使得后來(lái)的學(xué)者能夠從保存在其它文獻(xiàn)之中的只言片語(yǔ)嘗試恢復(fù)其本來(lái)面目。而要讓佚失的文獻(xiàn)重見(jiàn)天日就得輯佚(指原來(lái)的文獻(xiàn)材料整體上雖然已經(jīng)失傳,但其內(nèi)容以引用的形式保存在其它存世文獻(xiàn)中,可以通過(guò)搜集整理使其全部恢復(fù)或部分恢復(fù))。通過(guò)輯佚得到的文獻(xiàn),稱為輯本或輯佚本。輯佚活動(dòng)大致分兩種性質(zhì):一是官方行為,二則為私人性質(zhì)(游帥2018:62)。輯佚是一種古籍整理研究現(xiàn)象,是在文獻(xiàn)中進(jìn)行“考古”的活動(dòng),是對(duì)“豐富祖國(guó)文獻(xiàn)典籍,增加民族文化積累”,以及“開(kāi)掘歷史佚籍資料,嘉惠傳統(tǒng)學(xué)術(shù)研究”功德無(wú)量的一項(xiàng)工作(曹書(shū)杰 1999:42)。

    從只言片語(yǔ)中搜集、整理以及恢復(fù)佚失書(shū)籍的工作極其艱巨。輯佚者除了要有完備的文獻(xiàn)外,還必須掌握目錄學(xué)、版本學(xué)、??睂W(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、考據(jù)學(xué)、注釋學(xué)和古典文獻(xiàn)學(xué)等學(xué)科知識(shí)。同時(shí),輯佚又是古籍整理工作中頗具學(xué)術(shù)意義且非做不可的事情。輯佚者通過(guò)科學(xué)、認(rèn)真、細(xì)致的考辨甄別還典籍以本來(lái)面目,避免以訛傳訛,確保后續(xù)學(xué)術(shù)研究建立在可靠的文獻(xiàn)基礎(chǔ)之上。了解了輯佚的含義、分類和學(xué)術(shù)價(jià)值,就可以理解官方行為下石聲漢整理農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)時(shí)高度重視《氾勝之書(shū)》輯佚的原因了。

    雖然《氾勝之書(shū)》在宋代佚失了,幸運(yùn)的是北宋以前的許多文獻(xiàn)對(duì)《氾勝之書(shū)》都有提及、記載或者引用,尤其是北魏賈思勰所著的《齊民要術(shù)》對(duì)其大量征引,使該書(shū)的許多重要內(nèi)容得以流傳了下來(lái)。據(jù)考證,“《氾勝之書(shū)》在《漢書(shū)藝文志》《晉書(shū)食貨志》《通志氏族略》《舊唐書(shū)經(jīng)籍志》《新唐書(shū)經(jīng)籍志》《太平御覽》清洪頤煊《經(jīng)典集林》《藝文類聚》《文選注》等均有著錄和征引”(朱紹新1995:47)。到了清朝,許多學(xué)者都曾對(duì)其進(jìn)行過(guò)輯佚,如“清代學(xué)者洪頤煊、宋葆淳、馬國(guó)翰先后從《齊民要術(shù)》《藝術(shù)類聚》《文選注》《太平御覽》等書(shū)中引用有關(guān)文字,作成《氾勝之書(shū)》輯佚本”(陳正奇1998:35)。《氾勝之書(shū)》輯佚本僅 3500 多字,“可以完全確信的只有三千一百多字”(朱紹新1995:47),但是內(nèi)容非常豐富。石聲漢將內(nèi)容分成七個(gè)方面重新做了編排。石聲漢對(duì)《氾勝之書(shū)》的輯佚填補(bǔ)了我國(guó)重要農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)的一大空白,同時(shí)也為進(jìn)一步的農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)整理、研究、今釋和翻譯打下了基礎(chǔ)。

    3.《氾勝之書(shū)》今譯(釋)

    20 世紀(jì)中葉,受農(nóng)業(yè)部委托,石聲漢對(duì)《氾勝之書(shū)》進(jìn)行了輯佚和整理,并用現(xiàn)代農(nóng)業(yè)科學(xué)知識(shí)重新予以闡述,撰寫(xiě)了《氾勝之書(shū)今釋》。石聲漢將書(shū)名定為“今釋”而非“今譯”有他自己的道理。他認(rèn)為,“釋文一項(xiàng),我只能作‘釋’,不能作‘譯’”,“中國(guó)古典文,用現(xiàn)代語(yǔ)解釋,不該說(shuō)是‘譯’”(石聲漢1957:98)。因此,石聲漢并不認(rèn)為自己將《氾勝之書(shū)》從古文轉(zhuǎn)換為現(xiàn)代文的活動(dòng)是翻譯行為,而只是對(duì)原文的“釋”或者“解釋”。在石聲漢看來(lái),“譯”是一種字對(duì)字的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換方式,一種死譯,也就是通常說(shuō)的直譯、字對(duì)字的翻譯。石聲漢如此理解是由于他是從傳統(tǒng)意義上去認(rèn)識(shí)翻譯的。然而,隨著翻譯學(xué)作為獨(dú)立學(xué)科地位的確立,翻譯實(shí)踐的日益普及,人們對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí)也在不斷深化。在《翻譯的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》一文中,Jakobson(1959:233)首次提出了語(yǔ)內(nèi)翻譯、語(yǔ)際翻譯和符際翻譯的三分法,打破了一貫視跨語(yǔ)種進(jìn)行語(yǔ)言符碼轉(zhuǎn)換才為翻譯的傳統(tǒng)分類方法和思維局限,從而將更多與語(yǔ)際翻譯具有同質(zhì)性的語(yǔ)內(nèi)交流活動(dòng)納入到了翻譯研究的范疇,從此方言翻譯、古今翻譯、民族語(yǔ)言之間的翻譯等均進(jìn)入了翻譯研究的視野,使得翻譯研究的空間得到極大拓展。例如,“對(duì)《遼史》《金史》和《清史稿》等正史史料的考證表明,民族翻譯在翻譯活動(dòng)的持續(xù)時(shí)間、參與者數(shù)量、譯作的數(shù)量和影響,以及翻譯活動(dòng)的政治文化意義等諸多方面都遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)明末清初的傳教士科技翻譯”(夏登山 2017:87)。蔡新樂(lè)(2000:55)在翻譯三分法的前提下深入分析了“語(yǔ)內(nèi)翻譯對(duì)歷史性的關(guān)注、語(yǔ)際翻譯對(duì)地域性的傾向”,將翻譯活動(dòng)從一維語(yǔ)言符號(hào)思辨的角度拉入到“時(shí)間”和“空間”的二維思維圖像中。因此,目前翻譯界對(duì)將語(yǔ)內(nèi)翻譯視為翻譯并沒(méi)有什么爭(zhēng)議,這就為典籍今譯與研究提供了理論依據(jù):“典籍翻譯的性質(zhì)決定了典籍翻譯須經(jīng)過(guò)語(yǔ)內(nèi)翻譯和語(yǔ)際翻譯兩個(gè)階段”(黃海翔 2008:144)。

    囿于當(dāng)時(shí)的歷史條件和翻譯學(xué)的發(fā)展水平,石聲漢嚴(yán)格區(qū)分“釋”與“譯”無(wú)可厚非。實(shí)際上,在“譯”古代典籍時(shí)難以避免“釋”的成分。由于古漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)本身的差異以及意義的轉(zhuǎn)變,還有名詞術(shù)語(yǔ)的意思及其包含的哲學(xué)與文化內(nèi)涵,沒(méi)有對(duì)原文的解釋就沒(méi)有接下來(lái)的語(yǔ)內(nèi)翻譯,因?yàn)檎Z(yǔ)內(nèi)翻譯同樣必須建立在對(duì)原文的解釋或者闡釋基礎(chǔ)之上。通過(guò)解釋,原文不清晰的地方變得清晰了,原文難以理解的地方變得容易理解了,原文缺失的地方得到了補(bǔ)充,從而邏輯性連貫性更強(qiáng)了。因此,今天我們把“今釋”視為“今譯”并非違反石聲漢先生的初衷,而是從不同的視角看待翻譯的結(jié)果。

    4.《氾勝之書(shū)今釋》自(英)譯

    應(yīng)科學(xué)出版社的邀請(qǐng),石聲漢將《氾勝之書(shū)今釋》翻譯成英文,并于1959年出版發(fā)行。由于原作來(lái)自于譯者本人,因而這次翻譯也是名副其實(shí)的自譯。石聲漢在自譯本On Fan Sheng-Chih Shu(簡(jiǎn)寫(xiě))的前言中,簡(jiǎn)述了自己的翻譯意圖:“Now an English translation of the extant original text,together with my analytical survey, is prepared to introduce this very ancient agriculturist treasure of my country to the world.”(出版附有我分析研究的英譯輯佚本的目的,是為了向全世界介紹我國(guó)古代的農(nóng)業(yè)瑰寶。)(Shih Sheng-han 1963)這句話值得注意的地方一是原文已經(jīng)佚失(extant),二是譯者本人作了大量的調(diào)查研究和分析,三是翻譯的目的是將我國(guó)古代寶貴的農(nóng)學(xué)財(cái)富傳播到全世界。從翻譯方向的問(wèn)題上來(lái)說(shuō),石聲漢行的是“逆流”。曾英譯《晚唐詩(shī)選》的英國(guó)漢學(xué)家葛瑞漢(A. C.Graham)早在1965年就曾說(shuō):“我們幾乎不能放手讓中國(guó)人從事翻譯,因?yàn)榘凑找话阋?guī)律,翻譯都是從外語(yǔ)譯成母語(yǔ),而不是從母語(yǔ)譯成外語(yǔ),這個(gè)規(guī)律很少例外”(見(jiàn)潘文國(guó)2004:40)。但是葛氏之言太過(guò)武斷,且不論其頗具“西方文化中心主義”的姿態(tài),光從全球能夠合格勝任漢譯英工作的外國(guó)譯者數(shù)量來(lái)說(shuō),中國(guó)文化的外譯工作就將踽踽不前。此外,外國(guó)漢學(xué)家也并不能保證不出現(xiàn)誤解、誤讀和誤譯,以譯文糾錯(cuò)的形式和借口來(lái)確定翻譯資格是片面且不合理的。事實(shí)上,石聲漢的On Fan Sheng-Chih Shu和1958年自譯的Preliminary Survey of the Book Ch'i Min Yao Shu(簡(jiǎn)稱《齊民要術(shù)概論》)傳播到國(guó)外,“在國(guó)際學(xué)術(shù)界引起很大反響”的事實(shí)證實(shí)了他“為在世界范圍內(nèi)弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)良的傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù),向世界展示新中國(guó)科學(xué)工作者在研究本民族的農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)中所取得的成就方面又邁出了一步”(石定枎2005:202)。這兩本書(shū)成為了李約瑟編著《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》的參考資料。而且在1985年,日本學(xué)者崗島秀夫和志田容子依照石聲漢英譯的On Fan Sheng-Chih Shu轉(zhuǎn)譯成日文版的《氾勝之書(shū):中國(guó)最古の農(nóng)書(shū)》,在譯本中附錄了中文原文和英文譯文。湯佩松(1990:379)贊其工作是在“將祖國(guó)農(nóng)學(xué)、生物學(xué)的精華向國(guó)外輸出,以宏揚(yáng)祖國(guó)科學(xué)文化”,而且“達(dá)到國(guó)際水平,具有中國(guó)特色”。由此可見(jiàn),“漢籍英譯不是外國(guó)人的專利,中國(guó)學(xué)者和翻譯工作者應(yīng)該理直氣壯地勇于承擔(dān)這一工作”(潘文國(guó)2004:43)。

    據(jù)筆者掌握的有限資料,在此之前還沒(méi)有中國(guó)人把《氾勝之書(shū)》及其它農(nóng)學(xué)典籍翻譯成外文,對(duì)中國(guó)農(nóng)學(xué)典籍進(jìn)行翻譯和介紹的是西方傳教士或者其他相關(guān)研究領(lǐng)域的學(xué)者,例如1935年紐約The Tea and Coffee Trade Journal Company 出版了William Ukers 的All About Tea一書(shū),“其中第二章為《茶經(jīng)》的節(jié)譯片段”(姜怡、王慧、林萌2017)。因而把石聲漢尊為我國(guó)農(nóng)學(xué)典籍外譯的開(kāi)拓者和奠基人,應(yīng)該是令人信服的。

    5.《氾勝之書(shū)今釋》自譯原則與策略

    分析石聲漢《氾勝之書(shū)今釋》自譯的原則,對(duì)啟示農(nóng)學(xué)典籍在內(nèi)的中國(guó)科技典籍翻譯應(yīng)該具有重要價(jià)值。經(jīng)過(guò)對(duì)譯本的仔細(xì)分析,石聲漢自譯具有以下特色:

    首先,自譯特色鮮明。實(shí)際上,《氾勝之書(shū)今釋》由兩部分組成的:第一部分是石聲漢輯佚的約3500 余字的《氾勝之書(shū)》原文內(nèi)容,第二部分是據(jù)對(duì)輯佚部分的研究而撰寫(xiě)的一篇論文。所以,對(duì)《氾勝之書(shū)》輯佚內(nèi)容的翻譯,是對(duì)他者創(chuàng)作的原文進(jìn)行的翻譯,即氾勝之創(chuàng)作的農(nóng)學(xué)著作的翻譯,屬于“譯他”的部分。但是研究論文是石聲漢自己撰寫(xiě),將其翻譯成英文,是屬于“譯自”的部分,是一種不同于文學(xué)創(chuàng)作的科學(xué)文獻(xiàn)的自譯,這一點(diǎn)迄今為止還很少引起學(xué)術(shù)界的注意和重視。石聲漢早在20 世紀(jì)50年代就開(kāi)始嘗試科學(xué)典籍的自譯,既值得稱贊,更值得重視和研究,尤其是在大力推動(dòng)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走出去的今天。

    其次,譯文對(duì)漢語(yǔ)專有名詞采取“漢字+音譯+注釋”的方式。在On Fan Sheng-Chih Shu的序言中 , 石 聲 漢 (1963:Preface) 指 出“Emile Bretschneide, in the Preface of his bookOn the Study and Value of Chinese Botanical Works(1870),emphasized the inclusion of original Chinese characters into books written in a European language, so as to avoid misapprehension. Dr Joseph Needham deems it ‘impracticable to do without Chinese characters’in his colossal ‘Science and Civilization in China’. I quite agree with them for this necessary precaution. ”(艾米爾·布雷什內(nèi)德在《中國(guó)植物學(xué)文獻(xiàn)評(píng)論》序言中(1870)強(qiáng)調(diào),需要將原文中的漢字寫(xiě)入歐文書(shū)籍中以避免誤解。李約瑟博士認(rèn)為在其“鴻篇巨作”《中國(guó)科學(xué)技術(shù)史》中不出現(xiàn)漢字是不可能。我對(duì)他們這種必要的謹(jǐn)慎的做法完成贊成。)由此可見(jiàn),自譯者有非常強(qiáng)烈的讀者意識(shí),把讀者讀懂放到極其重要的位置。他在英譯過(guò)程中,時(shí)時(shí)為讀者著想,盡量減少英語(yǔ)讀者理解和查閱信息的麻煩,不管是在譯文正文或者腳注中,他對(duì)難解專有名詞采取了“漢字+音譯+注釋”的方法。

    例1 上農(nóng)夫:區(qū),方深各六寸,間相去九寸。

    For shang nung fu(上農(nóng)夫,or lots of best land for a farm family),the ou or shallow pit should be 6 ts’un across, 6 ts’un deep,and 9 ts’un apart.(Shih Sheng-han 1963:32-33)

    在例1 中,“上農(nóng)夫”是一個(gè)專有名詞,是按經(jīng)濟(jì)水平,尤其是擁有田畝數(shù)量和質(zhì)量對(duì)農(nóng)民劃分出來(lái)的層級(jí)。單一的音譯“shang nung fu”實(shí)際上根本傳達(dá)不出任何文化信息,所以石聲漢對(duì)其進(jìn)行了注釋“ lots of best land for a farm family”。因?yàn)樽g本讀者中肯定包括國(guó)外漢學(xué)家,為了進(jìn)一步便于他們深化研究和資料查詢,所以石聲漢選擇保留中國(guó)漢字,可謂一舉“三得”,即讀音、漢字、意思的完整保留。

    第三,術(shù)語(yǔ)規(guī)范,語(yǔ)言平實(shí)、易懂。石聲漢在留學(xué)英國(guó)前曾被南京國(guó)立編譯館聘為編審委員,“主要負(fù)責(zé)審查中小學(xué)教課書(shū),譯定自然科學(xué)及一部分技術(shù)科學(xué)的名詞,為自然科學(xué)名詞(特別是生物學(xué)和化學(xué)名詞)的規(guī)范化做了大量的工作”(石定扶2005:51),不但積累了相當(dāng)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),而且還有自己的研究成果,撰寫(xiě)了《關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)譯音的建議》1一文。因此,他的譯文非常注重術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化與語(yǔ)言表達(dá)的平實(shí)易懂。

    例2 凡耕之本,在于趣時(shí),和土,務(wù)糞澤,早鋤早獲。

    The basic principles of farming are: choose the right time,break up the soil, see to its fertility and moisture, hoe early and harvest early.(Shih Shenghan 1963:4-5)

    例3 三月榆莢時(shí),雨,高地強(qiáng)土,可種禾。

    In the 3rd month, when elm-trees are fruiting, spiked millets may be sown in heavy soils on high land whenever it rains.(Shih Sheng-han 1963:14-15)

    在例2 和例3 中,石聲漢用平實(shí)、易懂的現(xiàn)代英語(yǔ)將中國(guó)古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)專用話語(yǔ)表達(dá)了出來(lái)(當(dāng)然在自譯本中“今譯文”沒(méi)有保留),普通的英語(yǔ)讀者都很容易理解。此外,石聲漢的譯文非常注重術(shù)語(yǔ)表達(dá)的規(guī)范,例如“趣時(shí)”、“務(wù)糞澤”、“強(qiáng)土”譯為“choose the right time”,“see to its fertility and moisture”和“heavy soils”都屬于英語(yǔ)農(nóng)耕文化中的規(guī)范用語(yǔ),尤其是“heavy soils”指的就是“粘重土”,往往有肥力缺陷而不利于耕,原文中的耕種建議中肯合理。石聲漢的譯文兼具可讀性和專業(yè)規(guī)范性。

    6. 輯佚、今譯與自譯模式

    石聲漢既是《氾勝之書(shū)》原書(shū)讀者、研究者和語(yǔ)內(nèi)翻譯者,又是《氾勝之書(shū)今釋》的創(chuàng)作者與自譯者(涵納了漢英語(yǔ)際翻譯),從而建構(gòu)起一種與絕大多數(shù)語(yǔ)際翻譯不同的輯佚、今譯與自譯模式,可以用下圖清晰地揭示出來(lái)。這一模式對(duì)典籍譯介至關(guān)重要,因?yàn)榈浼夹枰M(jìn)一步研究、解釋甚至闡釋,然后才能在此基礎(chǔ)上開(kāi)展語(yǔ)際翻譯。就石聲漢《氾勝之書(shū)今釋》的傳播而言,這一模式特別值得重視和研究。

    首先,順應(yīng)了時(shí)代的要求。石聲漢之所以選擇從事《氾勝之書(shū)》的輯佚、今譯與自譯工作,是因?yàn)轫槕?yīng)了時(shí)代的要求。建國(guó)之初毛主席就發(fā)出“整理研究祖國(guó)醫(yī)學(xué)農(nóng)學(xué)遺產(chǎn)”的號(hào)召。農(nóng)業(yè)部1955年召開(kāi)了“整理農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)座談會(huì)”,會(huì)議決定積極研究整理出版中國(guó)重要古農(nóng)書(shū)。

    其次,具有愛(ài)國(guó)主義的深厚感情。石聲漢1933年考入倫敦大學(xué)理學(xué)院植物生理研究班學(xué)習(xí)。然而,由于當(dāng)時(shí)祖國(guó)積貧積弱,中國(guó)的科學(xué)在國(guó)際上沒(méi)有地位,被人瞧不起。他在倫敦時(shí)將英文版《中國(guó)植物學(xué)文獻(xiàn)評(píng)論》一書(shū)翻譯成中文。當(dāng)這本譯著重版時(shí),石聲漢嚴(yán)肅地批駁了原著對(duì)中醫(yī)中藥的不實(shí)指摘和片面之詞。同時(shí),他深感痛心的是在英國(guó)見(jiàn)不到作為歷史悠久的農(nóng)業(yè)大國(guó)的農(nóng)學(xué)著作英譯本。后來(lái)得知老朋友英國(guó)學(xué)者李約瑟在研究中國(guó)農(nóng)學(xué)史時(shí)更加下定決心要把中國(guó)農(nóng)學(xué)著作英譯出去。

    再次,只爭(zhēng)朝夕的拼搏精神。石聲漢在“1958年石聲漢個(gè)人工作計(jì)劃大綱”內(nèi)擬定了自己雄心勃勃的工作計(jì)劃:“1.《齊民要術(shù)》介紹(英文)約100 面,校對(duì)三次(包括印出本)。需用夜工15-20。2.《汜勝之書(shū)》介紹(英文)約80 面。(1)完成初稿,30 夜工;(2) 校正打字稿,10 夜工;(3) 校對(duì)三次(同 2),15-29 夜工”(石定枎 2005:178)。他之所以這么急著校注和譯介中國(guó)農(nóng)學(xué)典籍,完全是為了“將研究中國(guó)文化技術(shù)科學(xué)的重心從國(guó)外奪回,建立在國(guó)內(nèi)”,因?yàn)檫@是“新中國(guó)學(xué)術(shù)界重大任務(wù)之一”,而且要使“中國(guó)農(nóng)業(yè)遺產(chǎn)在國(guó)內(nèi)和國(guó)際間,都能發(fā)揮更大的作用”(見(jiàn)石定枎2005:335)。石聲漢在上個(gè)世紀(jì)50年代依然比較艱苦的條件下,幾乎僅憑借一己之力將二部重要的農(nóng)學(xué)典籍用英文傳播到全世界,實(shí)在令人敬佩。

    第四,扎實(shí)的專業(yè)功底與精湛的中英文造詣。從典籍翻譯過(guò)程來(lái)看,主要有兩種譯者模式:第一種,語(yǔ)內(nèi)翻譯和語(yǔ)際翻譯由不同譯者承擔(dān)。例如倉(cāng)央嘉措詩(shī)歌的語(yǔ)內(nèi)翻譯者包括曾緘、劉家駒等,但是語(yǔ)際翻譯者為鄧肯(Marion H. Duncan)等人;第二種,語(yǔ)內(nèi)翻譯和語(yǔ)際翻譯為同一人,如石聲漢、于道泉等人。第一類型的譯者往往只會(huì)在討論典籍翻譯善本選擇時(shí)論及語(yǔ)內(nèi)翻譯或語(yǔ)內(nèi)翻譯者,但往往不是研究的重點(diǎn)。第二類型的譯者雖然是典籍翻譯求之而不得的多元復(fù)合型人才,然而這類人才鳳毛麟角。石聲漢典籍翻譯的貢獻(xiàn)在于他貢獻(xiàn)了一種新的模式:典籍研究者+語(yǔ)內(nèi)翻譯者+語(yǔ)際翻譯者模式。石聲漢具有扎實(shí)的植物學(xué)功底(研究農(nóng)學(xué)的基礎(chǔ))、深厚的古代文學(xué)文化知識(shí)功底(語(yǔ)內(nèi)翻譯基礎(chǔ))、嫻熟的英文水平(語(yǔ)際翻譯基礎(chǔ)),及炙熱的學(xué)術(shù)報(bào)國(guó)雄心(研究及翻譯工作的動(dòng)力基礎(chǔ))以及積累的翻譯經(jīng)驗(yàn)。不是每一個(gè)翻譯家都具備這樣的條件或稟賦,但石聲漢具備了,使他成為中國(guó)農(nóng)學(xué)典籍譯介的最恰當(dāng)人選。

    7. 輯佚、今譯與自譯模式對(duì)中華優(yōu)秀典籍走出去的啟示

    對(duì)優(yōu)秀中華典籍走出去而言,石聲漢這樣的大家在一定程度上是可遇而不可求,但在新時(shí)代我們完全可以培養(yǎng)這樣的大家,現(xiàn)在的典籍翻譯工作者也應(yīng)該向他學(xué)習(xí)。筆者認(rèn)為,從石聲漢那里可以得到以下幾點(diǎn)啟示:首先,緊跟時(shí)代步伐、身體力行從事典籍譯介。今天,國(guó)家大力推動(dòng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化“走出去”,典籍譯介迎來(lái)了史無(wú)前例的春天。翻譯工作者應(yīng)該加倍努力把中華優(yōu)秀典籍推出去。而且,目前中國(guó)典籍外譯對(duì)象多為文學(xué)典籍,隨著中國(guó)國(guó)力的增強(qiáng),國(guó)際學(xué)術(shù)界也必以更加寬闊的視野關(guān)注和研究中國(guó)的文化現(xiàn)象和文化歷史,今后自然科學(xué)典籍的翻譯比例應(yīng)該也會(huì)逐漸增大。其次,努力成為典籍研究家。典籍里面有非常深刻的文化內(nèi)涵,譯家沒(méi)有深入細(xì)致的研究就無(wú)法把握其精髓,因此需下一番研究功夫。第三,挖掘其適應(yīng)新時(shí)代精神的內(nèi)涵。本著古為今用、中為洋用的原則,深刻認(rèn)識(shí)到包括農(nóng)學(xué)典籍在內(nèi)的中國(guó)古文化的價(jià)值,“特別是對(duì)終極價(jià)值的追求和深層次的文化活動(dòng)”的關(guān)懷(李成貴1994:166),并對(duì)古籍進(jìn)行符合新時(shí)代精神、滿足國(guó)內(nèi)外讀者需求的闡釋。盡管已經(jīng)進(jìn)入信息化時(shí)代,《氾勝之書(shū)》的兩大中國(guó)農(nóng)耕時(shí)代的核心思想“農(nóng)本”與“耕本”一直到今天仍未過(guò)時(shí)。我國(guó)數(shù)十年如一日,每年的中央一號(hào)文件其實(shí)都繼承和發(fā)展了“農(nóng)本”(以農(nóng)為本的重農(nóng)思想)與“耕本”(天地人協(xié)調(diào)發(fā)展,即生態(tài)發(fā)展)思想(王育濟(jì)2019)。中美貿(mào)易戰(zhàn)的一項(xiàng)重要內(nèi)容就是農(nóng)產(chǎn)品貿(mào)易,甚至美國(guó)國(guó)內(nèi)選舉都在打“農(nóng)”牌。這就要求譯者既要有歷史觀,又要有新時(shí)代的世界觀和價(jià)值觀,只有這樣的闡釋與翻譯才能既尊重原作又符合時(shí)代需要。第四,高超的外語(yǔ)水平和跨文化交際能力。典籍譯出來(lái)是給外國(guó)讀者看的,要讓讀者愿意看、喜歡看,譯作就必須語(yǔ)言地道,能夠滿足讀者的審美感受,能夠領(lǐng)略中華文化的風(fēng)采同時(shí)又不至于引發(fā)不適、反感甚至抵觸。同時(shí),典籍譯出來(lái)還可以成為外語(yǔ)教學(xué)素材,以提升國(guó)內(nèi)學(xué)生的語(yǔ)言素養(yǎng)和文化自信,成為與外國(guó)人士交流時(shí)的文化自媒體。第五,注重培養(yǎng)博古通今、中西合璧的典籍翻譯人才。石聲漢的翻譯模式的一個(gè)重要啟示是:我們的典籍翻譯人才培養(yǎng)不能僅僅關(guān)注雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換,還應(yīng)該在傳統(tǒng)文化根基、研究能力以及國(guó)際視野和跨文化能力培養(yǎng)等方面下功夫,才能造就一批素質(zhì)全面、博古通今、中西合璧的典籍翻譯人才。最后,在具體翻譯模式上,如果有石聲漢這樣的人才自然再理想不過(guò),但是如果求而不得,則可以采取合作翻譯模式,有的負(fù)責(zé)研究,有的負(fù)責(zé)今釋,有的負(fù)責(zé)外譯,既分工又合作,共同完成翻譯和傳播中國(guó)文化的使命。

    注釋:

    1 石聲漢,1933,關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)譯音的建議[J],《圖書(shū)評(píng)論》(10):1-7。

    猜你喜歡
    今譯農(nóng)學(xué)典籍
    中國(guó)古代農(nóng)學(xué)風(fēng)土論的形成、演變與價(jià)值
    蒲松齡《農(nóng)桑經(jīng)》的農(nóng)學(xué)思想及其當(dāng)代啟示
    《典籍里的中國(guó)》為什么火?
    金橋(2021年4期)2021-05-21 08:19:24
    《廣西農(nóng)學(xué)報(bào)》投稿指南
    “練成優(yōu)美點(diǎn)畫(huà),方能把字寫(xiě)好”——唐代書(shū)法家孫過(guò)庭之《書(shū)譜》今譯(一)
    丹青少年(2017年1期)2018-01-31 02:28:30
    孫過(guò)庭今譯三
    丹青少年(2017年3期)2018-01-22 02:50:26
    在詩(shī)詞典籍中賞春日盛景
    “練成優(yōu)美點(diǎn)畫(huà),方能把字寫(xiě)好”——唐代書(shū)法家孫過(guò)庭之《書(shū)譜》今譯(二)
    丹青少年(2017年2期)2017-02-26 09:11:00
    農(nóng)學(xué)
    典籍翻譯模式的構(gòu)建與啟發(fā)
    国产 精品1| 亚洲av男天堂| 一个人看视频在线观看www免费| 国产高清三级在线| 国产欧美亚洲国产| 少妇被粗大猛烈的视频| 精品少妇久久久久久888优播| 久久久久性生活片| 午夜免费男女啪啪视频观看| 三级经典国产精品| 国产又色又爽无遮挡免| 国产男女内射视频| 欧美bdsm另类| 国产亚洲5aaaaa淫片| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 成人黄色视频免费在线看| 高清日韩中文字幕在线| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 欧美变态另类bdsm刘玥| 午夜福利高清视频| a级毛片免费高清观看在线播放| 老司机影院成人| 涩涩av久久男人的天堂| 性高湖久久久久久久久免费观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 91精品国产九色| 国产在线男女| 亚洲美女黄色视频免费看| 日韩强制内射视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲人成网站在线观看播放| 日韩欧美 国产精品| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 色婷婷久久久亚洲欧美| 99久久精品一区二区三区| 亚洲av日韩在线播放| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 少妇人妻 视频| 啦啦啦在线观看免费高清www| 久久 成人 亚洲| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 精品酒店卫生间| 亚洲熟女精品中文字幕| 精品久久久久久久久av| a级毛片免费高清观看在线播放| 在现免费观看毛片| 国产日韩欧美在线精品| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 一区二区三区乱码不卡18| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品一区二区在线观看99| 在线观看一区二区三区| 午夜福利影视在线免费观看| 美女中出高潮动态图| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲四区av| 亚洲第一av免费看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产亚洲最大av| 少妇 在线观看| 午夜视频国产福利| 免费观看a级毛片全部| 天美传媒精品一区二区| 成年av动漫网址| 亚洲中文av在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 晚上一个人看的免费电影| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲成人中文字幕在线播放| 久久 成人 亚洲| 国产深夜福利视频在线观看| 国产成人精品久久久久久| 国产一区亚洲一区在线观看| 久久久久国产精品人妻一区二区| 99re6热这里在线精品视频| 国产精品无大码| 亚洲精品久久午夜乱码| 又爽又黄a免费视频| 大陆偷拍与自拍| 国产成人免费观看mmmm| 国产 精品1| 在线观看免费视频网站a站| 亚洲色图av天堂| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 亚洲色图综合在线观看| 夫妻午夜视频| 校园人妻丝袜中文字幕| 最近手机中文字幕大全| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 欧美另类一区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 精品一区二区三区视频在线| 久久久久性生活片| 亚洲美女搞黄在线观看| av视频免费观看在线观看| 波野结衣二区三区在线| 在线观看免费日韩欧美大片 | 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产精品国产av在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 欧美另类一区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 人妻夜夜爽99麻豆av| 欧美少妇被猛烈插入视频| 天堂俺去俺来也www色官网| 日韩国内少妇激情av| 国产黄色免费在线视频| 欧美日韩视频精品一区| 久久久a久久爽久久v久久| 亚洲av成人精品一区久久| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲无线观看免费| 性高湖久久久久久久久免费观看| 成人毛片60女人毛片免费| 五月伊人婷婷丁香| 精品国产三级普通话版| 激情五月婷婷亚洲| 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 日韩欧美一区视频在线观看 | 国国产精品蜜臀av免费| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 在线观看国产h片| 国产精品久久久久久精品古装| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 大香蕉97超碰在线| 国产深夜福利视频在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 97在线视频观看| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 多毛熟女@视频| 久久久久久久精品精品| a 毛片基地| 又爽又黄a免费视频| 欧美人与善性xxx| 欧美日韩综合久久久久久| 99视频精品全部免费 在线| 亚洲国产高清在线一区二区三| 中文字幕av成人在线电影| 最近最新中文字幕免费大全7| 在线观看三级黄色| 男男h啪啪无遮挡| 亚洲成人一二三区av| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 久久人妻熟女aⅴ| 日韩精品有码人妻一区| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 一区二区三区乱码不卡18| 久久人人爽人人片av| 国产伦精品一区二区三区四那| 黑丝袜美女国产一区| 亚洲欧洲国产日韩| 国产高清国产精品国产三级 | 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 天美传媒精品一区二区| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲欧美日韩无卡精品| 老司机影院成人| 高清视频免费观看一区二区| 亚洲美女视频黄频| 久久 成人 亚洲| 午夜福利在线在线| 日本与韩国留学比较| 亚洲熟女精品中文字幕| 成人特级av手机在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 成年免费大片在线观看| 国产成人精品一,二区| 亚洲欧美日韩东京热| 久久久久久九九精品二区国产| 男女下面进入的视频免费午夜| 在线观看国产h片| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 国产毛片在线视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲自偷自拍三级| 亚洲综合精品二区| 国产在视频线精品| 欧美极品一区二区三区四区| 欧美+日韩+精品| 男女边摸边吃奶| 男女国产视频网站| 高清在线视频一区二区三区| 日韩av在线免费看完整版不卡| 高清不卡的av网站| 另类亚洲欧美激情| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 免费在线观看成人毛片| 国产av码专区亚洲av| 亚州av有码| 日韩亚洲欧美综合| 久久精品国产a三级三级三级| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 亚洲,欧美,日韩| 日本与韩国留学比较| a级毛片免费高清观看在线播放| 国产老妇伦熟女老妇高清| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 女性被躁到高潮视频| 99热这里只有是精品50| 三级经典国产精品| 欧美日韩精品成人综合77777| 久久久久久久精品精品| 婷婷色av中文字幕| 国产成人freesex在线| 国产精品福利在线免费观看| 男男h啪啪无遮挡| 国产伦精品一区二区三区四那| 日韩精品有码人妻一区| 干丝袜人妻中文字幕| 精品熟女少妇av免费看| 美女内射精品一级片tv| 99re6热这里在线精品视频| 国产一区亚洲一区在线观看| 亚洲图色成人| 哪个播放器可以免费观看大片| 色婷婷久久久亚洲欧美| 联通29元200g的流量卡| 欧美最新免费一区二区三区| 香蕉精品网在线| 成人午夜精彩视频在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 精品国产乱码久久久久久小说| 亚洲,一卡二卡三卡| 亚洲av综合色区一区| 日韩一区二区视频免费看| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 美女福利国产在线 | 成人综合一区亚洲| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 亚洲在久久综合| 亚洲av国产av综合av卡| 成人漫画全彩无遮挡| 久久久久精品性色| 99热这里只有是精品50| 久久国产精品大桥未久av | 久久久国产一区二区| 丝袜脚勾引网站| 99re6热这里在线精品视频| 久久久国产一区二区| 亚洲不卡免费看| 久久精品国产自在天天线| 精品国产三级普通话版| av国产免费在线观看| 久久久久久久精品精品| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 在线精品无人区一区二区三 | 18禁在线无遮挡免费观看视频| 精品亚洲成a人片在线观看 | 水蜜桃什么品种好| 国产精品不卡视频一区二区| 观看av在线不卡| 成人无遮挡网站| 亚洲av成人精品一区久久| 高清黄色对白视频在线免费看 | 精品国产乱码久久久久久小说| 男男h啪啪无遮挡| 久久精品久久久久久久性| 在线精品无人区一区二区三 | 婷婷色av中文字幕| 女人久久www免费人成看片| 久久精品国产自在天天线| 日韩强制内射视频| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 中文字幕制服av| tube8黄色片| 国产av精品麻豆| 亚洲精品色激情综合| 最近的中文字幕免费完整| 午夜免费观看性视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 日日撸夜夜添| 一级二级三级毛片免费看| 国产69精品久久久久777片| 国产成人一区二区在线| 亚洲欧美精品专区久久| 校园人妻丝袜中文字幕| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 99re6热这里在线精品视频| 一区在线观看完整版| 青青草视频在线视频观看| 极品教师在线视频| 国产成人freesex在线| 日韩中字成人| 最近手机中文字幕大全| 久久毛片免费看一区二区三区| 欧美日韩精品成人综合77777| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 嫩草影院新地址| 亚洲av成人精品一区久久| 99久久精品热视频| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 国产 一区精品| 亚洲精品国产av成人精品| 夜夜爽夜夜爽视频| 亚洲国产高清在线一区二区三| 国产精品人妻久久久影院| 日韩免费高清中文字幕av| 久久久精品免费免费高清| 少妇人妻久久综合中文| 又爽又黄a免费视频| 少妇丰满av| 妹子高潮喷水视频| 街头女战士在线观看网站| 精品人妻熟女av久视频| av网站免费在线观看视频| 亚洲四区av| 精品国产露脸久久av麻豆| 一级毛片久久久久久久久女| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲欧美精品自产自拍| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 成年人午夜在线观看视频| 久久av网站| 精品一区在线观看国产| a级一级毛片免费在线观看| 国产亚洲91精品色在线| 黄色欧美视频在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产淫语在线视频| 一边亲一边摸免费视频| 青春草视频在线免费观看| 国产一区亚洲一区在线观看| 欧美97在线视频| 少妇丰满av| 成人无遮挡网站| 亚洲精品国产av成人精品| 午夜老司机福利剧场| 内地一区二区视频在线| 99视频精品全部免费 在线| 我的老师免费观看完整版| 中国国产av一级| 一个人免费看片子| 成年美女黄网站色视频大全免费 | kizo精华| 成人国产av品久久久| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久精品国产a三级三级三级| 国产黄色免费在线视频| 在线 av 中文字幕| 国产在线免费精品| 日韩伦理黄色片| 免费在线观看成人毛片| 国产免费福利视频在线观看| 欧美zozozo另类| av视频免费观看在线观看| 亚洲精品自拍成人| 我要看黄色一级片免费的| 18+在线观看网站| 一级毛片 在线播放| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国产免费一区二区三区四区乱码| 亚洲精品一二三| 日本wwww免费看| 久久99热6这里只有精品| 女人久久www免费人成看片| 偷拍熟女少妇极品色| av在线老鸭窝| av国产免费在线观看| 天堂俺去俺来也www色官网| 人妻夜夜爽99麻豆av| 一二三四中文在线观看免费高清| 中文字幕久久专区| 欧美精品一区二区免费开放| 热99国产精品久久久久久7| 内射极品少妇av片p| 大片电影免费在线观看免费| 欧美成人午夜免费资源| 99精国产麻豆久久婷婷| 日韩强制内射视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲国产av新网站| 免费观看的影片在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 日本黄大片高清| 久久午夜福利片| 国产伦在线观看视频一区| 精品久久久久久久久亚洲| 最近的中文字幕免费完整| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 深爱激情五月婷婷| 国产伦精品一区二区三区四那| 久久久久久久久大av| 免费看av在线观看网站| 日韩人妻高清精品专区| 高清欧美精品videossex| 看免费成人av毛片| 一级二级三级毛片免费看| 少妇精品久久久久久久| 美女主播在线视频| 亚洲人与动物交配视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 亚洲色图综合在线观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 最新中文字幕久久久久| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲色图av天堂| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 夜夜爽夜夜爽视频| 精品熟女少妇av免费看| 高清日韩中文字幕在线| 国产久久久一区二区三区| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 一区二区三区免费毛片| 波野结衣二区三区在线| 亚洲精品久久午夜乱码| 伦精品一区二区三区| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲三级黄色毛片| 黄片wwwwww| 国产精品一区www在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 日韩免费高清中文字幕av| 一个人看的www免费观看视频| av国产精品久久久久影院| kizo精华| 激情 狠狠 欧美| 一级毛片aaaaaa免费看小| 午夜激情久久久久久久| 51国产日韩欧美| 纯流量卡能插随身wifi吗| 欧美人与善性xxx| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | a级毛片免费高清观看在线播放| 国产 一区 欧美 日韩| 最黄视频免费看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 欧美bdsm另类| 特大巨黑吊av在线直播| av黄色大香蕉| 久久久亚洲精品成人影院| 天美传媒精品一区二区| 亚洲图色成人| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 天堂俺去俺来也www色官网| 中文字幕av成人在线电影| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 全区人妻精品视频| 日韩免费高清中文字幕av| 三级经典国产精品| 我要看日韩黄色一级片| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 亚洲欧美清纯卡通| 看十八女毛片水多多多| 久久6这里有精品| 久久精品国产亚洲av涩爱| 欧美一区二区亚洲| 少妇的逼水好多| 日韩中文字幕视频在线看片 | 欧美精品国产亚洲| 国产免费又黄又爽又色| 爱豆传媒免费全集在线观看| 又爽又黄a免费视频| 一级毛片 在线播放| 乱码一卡2卡4卡精品| 国内揄拍国产精品人妻在线| 日本欧美国产在线视频| 日韩欧美一区视频在线观看 | 免费观看在线日韩| 亚洲精品国产成人久久av| 日韩电影二区| 黑人高潮一二区| av黄色大香蕉| 中国三级夫妇交换| 日日啪夜夜爽| 亚洲精品乱久久久久久| 国产色婷婷99| 欧美少妇被猛烈插入视频| av专区在线播放| 免费av中文字幕在线| 人人妻人人看人人澡| 伦理电影免费视频| h视频一区二区三区| 日本vs欧美在线观看视频 | 免费黄色在线免费观看| 欧美xxⅹ黑人| 欧美成人a在线观看| 99国产精品免费福利视频| av一本久久久久| 成人午夜精彩视频在线观看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 久久久久久久久久久丰满| 久久久成人免费电影| 熟妇人妻不卡中文字幕| 26uuu在线亚洲综合色| 亚洲美女搞黄在线观看| 少妇丰满av| 欧美极品一区二区三区四区| 日本午夜av视频| 亚洲av综合色区一区| 少妇人妻一区二区三区视频| 人妻系列 视频| 久久99精品国语久久久| 青春草国产在线视频| 中文欧美无线码| 久热久热在线精品观看| av免费观看日本| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 国产精品福利在线免费观看| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 伦理电影免费视频| 久久女婷五月综合色啪小说| 久久精品夜色国产| 久久久成人免费电影| 午夜免费男女啪啪视频观看| 精品久久久久久久末码| 亚洲精品自拍成人| 国产乱人偷精品视频| 久久久精品94久久精品| 亚洲av二区三区四区| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 高清午夜精品一区二区三区| 亚洲四区av| 国产精品一区二区性色av| 久久久色成人| 人体艺术视频欧美日本| 老司机影院成人| 这个男人来自地球电影免费观看 | 人体艺术视频欧美日本| 最后的刺客免费高清国语| 欧美xxⅹ黑人| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 又大又黄又爽视频免费| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 一级片'在线观看视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 一级二级三级毛片免费看| 国产欧美亚洲国产| 黄色怎么调成土黄色| 精品酒店卫生间| 性色avwww在线观看| 我的老师免费观看完整版| 国产乱来视频区| 精品久久久久久久久亚洲| av黄色大香蕉| 一级a做视频免费观看| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产精品精品国产色婷婷| 色5月婷婷丁香| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 全区人妻精品视频| 水蜜桃什么品种好| 国产黄频视频在线观看| 久热久热在线精品观看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 中文在线观看免费www的网站| 精品久久久久久久久av| 麻豆成人av视频| 久久99热这里只频精品6学生| 三级经典国产精品| 美女cb高潮喷水在线观看| 熟女电影av网| 成年人午夜在线观看视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 99热这里只有精品一区| 成人国产av品久久久| 婷婷色综合www| 少妇人妻一区二区三区视频| 日韩电影二区| 久久午夜福利片| 欧美精品一区二区免费开放| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 久久国产亚洲av麻豆专区| 婷婷色麻豆天堂久久| 少妇精品久久久久久久| 国产av国产精品国产| 22中文网久久字幕| videos熟女内射| 黄色怎么调成土黄色| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 97在线人人人人妻| 黄色怎么调成土黄色| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲av在线观看美女高潮| 国产综合精华液| 中文天堂在线官网| 日日啪夜夜爽| 精品少妇久久久久久888优播| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 国产亚洲精品久久久com| 欧美bdsm另类| 在线播放无遮挡| 亚洲av免费高清在线观看| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 国产精品不卡视频一区二区| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲国产av新网站| 久久久久久久久久成人| 午夜福利影视在线免费观看| 国产成人精品久久久久久| 最近2019中文字幕mv第一页| av免费观看日本| 午夜免费观看性视频| 嫩草影院新地址| 精品熟女少妇av免费看| 美女高潮的动态|