摘要:“老+親屬稱謂”是東北方言中常用的一種表達(dá)方式,在這種用法中,“老”的含義相對(duì)復(fù)雜,在與不同的親屬稱謂組合時(shí),會(huì)產(chǎn)生“年齡小”“年長(zhǎng)”等差異較大的含義。并且“老+親屬稱謂”整體所具有的語義也在意義及色彩等方面存在著較大差異。
關(guān)鍵詞:東北方言 “老” 語義
現(xiàn)代漢語普通話中的“老”具有“年紀(jì)大”“陳舊”等多個(gè)含義,而東北方言中“老”字的含義及用法更為豐富。例如“老”能夠在東北方言中作程度副詞表示程度極高,又作形容詞表示“非常多”等等。[1]當(dāng)其與親屬稱謂連用時(shí),含義又區(qū)別于上述兩種,并且在與不同的親屬稱謂連用時(shí)所呈現(xiàn)出的語義特征差異顯著。
東北方言中的“老”能夠和較多的親屬稱謂進(jìn)行搭配。以年齡分布為依據(jù),“老”不僅能夠和指稱長(zhǎng)輩的親屬稱謂連用,還能夠出現(xiàn)在表示平輩和晚輩的親屬稱謂之前?!袄稀弊峙c這些親屬稱謂連用時(shí)呈現(xiàn)出非常明顯的口語化特征,帶有豐富的感情色彩。
“老”能夠和很多表示長(zhǎng)輩的親屬稱謂詞連用,尤其是和父母同輩的表示親屬稱謂的詞幾乎都可以在前面加上“老”字。例如“老”加“爸/媽/丈人/丈母娘/姨/姨夫/姑/姑父/舅/舅媽/叔/嬸”等。但是“老”和表示長(zhǎng)輩的親屬稱謂詞連用時(shí),所表示的含義既有相同之處,又存在一定的差異性。相同點(diǎn)體現(xiàn)在“老”和表示長(zhǎng)輩的親屬稱謂詞連用時(shí)都表示特指,即指某一個(gè)特定的人。比如“老姨很愛干凈”就是指年齡最小的那個(gè)姨媽很愛干凈,是指向個(gè)體。不同點(diǎn)則主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是詞匯意義上,“老+爸/媽/丈人/丈母娘”等中的“老”具有“+年長(zhǎng)”的語義特征,這和現(xiàn)代漢語普通話里所講的“老爸”“老媽”等沒有太大的區(qū)別;而“老+姨/姨夫/姑/姑父/舅/舅媽/叔/嬸”等中的“老”具有“+年齡/排行最小”的語義特征,這種以“老”表示“小”的用法可以看作是東北方言中“老”加親屬稱謂所具有的含義中的最大特色。如“老姑”即年齡最小的姑姑,也就是“小姑”,側(cè)重于表達(dá)“是眾多之中最小的一個(gè)”的含義。二是虛化程度上,前者中的“老”虛化程度高,詞匯意義相對(duì)較弱,去掉“老”字不會(huì)影響整個(gè)詞語的意思,例如“老爸”去掉“老”依舊表示“爸爸”。而后者中“老”字詞匯意義虛化的程度要低得多,它出現(xiàn)在詞語中主要表示“年齡或者排行最小”的含義,若去掉“老”字,整體意義就會(huì)發(fā)生改變,因而“老”字在這一用法中是不能夠缺失的。
能夠與“老”連用的表示平輩的親屬稱謂詞主要有“哥”“姐”“弟”“妹”以及對(duì)配偶的稱謂等。首先,在這一類表達(dá)中“老”字也具有“+年齡/排行最小”的特征,“老妹”即排行最小的妹妹,“老妹夫”即家里最小妹妹的丈夫。其次,整個(gè)詞語也是表示特指某一個(gè)人。例如“我老妹在北京上大學(xué)”這句話中的“老妹”就是專門指“我的最小的那個(gè)妹妹”?!袄稀焙捅硎酒捷叺挠H屬稱謂詞連用的特殊之處主要體現(xiàn)在下面這種用法上:即“老+弟/妹”表示泛指。此時(shí)的“老弟”“老妹”不再是目標(biāo)明確的指代某一個(gè)人,也不再專門側(cè)重指年紀(jì)或排行最小的,而是一種對(duì)年輕的男子或女子的稱呼,多用在社會(huì)交際中,帶有親近的感情色彩,[2]以達(dá)到減少陌生人之間距離感的語用效果。例如售貨員經(jīng)常會(huì)對(duì)年輕顧客說:“老妹,來看看需要點(diǎn)什么?。俊薄袄系?,你眼光真好??!”通過“老妹”“老弟”這些稱呼語來拉近與顧客心理上的距離,既展現(xiàn)出自身招待顧客的熱情,又使顧客產(chǎn)生親切感,從而營(yíng)造出輕松愉快的氛圍。但是“老姐”“老哥”以及“老”與“哥”“姐”“弟”“妹”的配偶的稱謂一起使用時(shí),卻不存在這種效果。
“老”和表示晚輩的親屬稱謂詞連用時(shí),一般也是用來表示年齡或者排行最小的那一個(gè),例如“老兒子”“老閨女”分別是指當(dāng)這個(gè)家庭中兒子或閨女的數(shù)量大于一時(shí),年齡或者排行最小的那一個(gè),也屬于特指某一個(gè)人的范疇。但是近幾十年來,我國(guó)出現(xiàn)了很多獨(dú)生子女家庭,很多家庭都不再需要將子女進(jìn)行排行加以區(qū)分了,因此在語言中“老”加表示晚輩的稱謂詞的用法也就跟著減少了。
綜上可知,東北方言中的“老”和大多數(shù)表示親屬稱謂的詞連用時(shí)是帶有“+年齡/排行最小”的語義特征,唯有當(dāng)其與表示父母和岳父母的稱謂詞語連用時(shí),其語義才具有“+年長(zhǎng)”的特征。此外,“老+親屬稱謂”可以用來特指某一個(gè)人,但其中又存在“老弟”和“老妹”這兩個(gè)特殊的詞語,它們既可以表示特指,即最小的弟弟和妹妹,又可以泛指,即對(duì)年輕的男子或女子的稱呼,并且將其運(yùn)用在社會(huì)交際中可以拉近人際關(guān)系。因此,在“老弟”“老妹”承擔(dān)表示泛指這一功能時(shí),又具有了“+親昵”的語義特征,帶有鮮明的感情色彩,這一點(diǎn)使它們明顯區(qū)別于其他詞語。
參考文獻(xiàn):
[1]曹曼莉.東北方言中程度詞“老”的研究[D].南昌:江西師范大學(xué),2009.
[2]侯海霞.遼寧方言詞綴研究[D].沈陽:遼寧師范大學(xué),2011.
(作者簡(jiǎn)介:劉雨,女,沈陽師范大學(xué)文學(xué)院碩士研究生在讀,研究方向:現(xiàn)代漢語)