劉美慧
摘要:以王弼本《老子》為底本,以楚簡(jiǎn)本、帛書本為參照,探究得出“有”和“無(wú)”的關(guān)系應(yīng)是并列、相生,“有”不能凌駕于“無(wú)”之上,“無(wú)”也不能凌駕于“有”之上,二者更不等同于“道”。王弼所注通行本的部分段落將《老子》中的“無(wú)”看作“有”的更高層面,甚至是道體本原,究其原因,應(yīng)是版本整理者受不同時(shí)期流行學(xué)說影響進(jìn)行了改動(dòng)。
關(guān)鍵詞:《老子》;版本;道;有;無(wú)
“道”、“有”、“無(wú)”的關(guān)系在《老子》一書的哲學(xué)體系中占有重要地位,然而細(xì)讀王弼所注《老子》一書,卻發(fā)現(xiàn)三者關(guān)系錯(cuò)雜紛亂,甚至前后矛盾,對(duì)讀者的理解造成了困難。王弼本概念出現(xiàn)矛盾,與《老子》在后世版本流傳過程中,整理者受流行學(xué)說影響對(duì)原本所作改動(dòng)有關(guān)。因此,本文試以目前所知年代最早的郭店楚簡(jiǎn)本《老子》(簡(jiǎn)稱郭店本)和馬王堆帛書本《老子》(簡(jiǎn)稱帛書本)為參照,探究“道”、“有”、“無(wú)”的真正關(guān)系,以期獲得準(zhǔn)確解讀。
一、《老子》成書及三種版本簡(jiǎn)介
關(guān)于《老子》的成書問題歷來(lái)爭(zhēng)論不斷,幸運(yùn)的是,出土文獻(xiàn)為我們提供了解決爭(zhēng)論的機(jī)遇。隨著帛書本和郭店本的先后出土,學(xué)術(shù)界對(duì)《老子》的成書有了新定位,大致認(rèn)為戰(zhàn)國(guó)中期的郭店本是《老子》的形成期,戰(zhàn)國(guó)末西漢初的帛書本是成型期,漢、魏之際的王弼本為定型期,此后則形成流傳期本《老子》。
據(jù)《史記》所載,《老子》應(yīng)是二卷集文本,然而早期流傳的王弼本已將《老子》劃分為81章,前37章為道經(jīng),后44章為德經(jīng)。王弼本屬文人系統(tǒng),為后世學(xué)術(shù)界所推崇,因此翻刻版本眾多,傳抄中的訛誤也最多,值得注意的是,現(xiàn)存注本的某些正文與注頗有出入,可見王弼本也已非原貌。1973年湖南長(zhǎng)沙馬王堆三號(hào)漢墓出土帛書《老子》甲、乙本,字體介于篆、隸之間的稱甲本;用隸書抄寫的稱乙本。據(jù)專家推其抄書年代,甲本當(dāng)在漢劉邦稱帝之前,乙本當(dāng)在漢高祖劉邦與漢文帝劉恒之間。而目前所知年代最早的《老子》版本,則是1993年出土于荊門郭店一號(hào)楚墓的楚簡(jiǎn)本《老子》甲、乙、丙三組,但是楚簡(jiǎn)本有缺失,現(xiàn)僅存2046字,為傳世本的五分之二,與帛書本、王弼本在編排、內(nèi)容上存在相異之處。
二、“道”是“有”、“無(wú)”的源頭
關(guān)于《老子》一書中“道”、“有”、“無(wú)”的關(guān)系學(xué)界一直存在分歧,多數(shù)觀點(diǎn)認(rèn)為“道即是無(wú)”。王弼在第42章“道生一,一生二,二生三,三生萬(wàn)物”注解中說:“萬(wàn)物萬(wàn)形,其歸一也,何由致一?由于無(wú)也。由無(wú)乃一,一可謂無(wú)。”(1)可見王弼認(rèn)為“道”、“無(wú)”、“一”是相同的。和他持相同觀點(diǎn)的學(xué)者有很多,例如馮友蘭認(rèn)為:“‘道就是無(wú),也是各章都承認(rèn)的?!保?)任繼愈也認(rèn)為:“(老子)不能清楚地講明它的特點(diǎn),有時(shí)用‘無(wú)這些否定性的詞來(lái)描述,這個(gè)看不見的‘無(wú)、‘道,是產(chǎn)生天地萬(wàn)物的總根源?!保?)白壽彝指出:“‘無(wú)比‘有更根本,‘無(wú)是天下萬(wàn)物的最后根源。因此,這里的‘無(wú)也就是它所說的‘道。因?yàn)椤朗恰疅o(wú)?!保?)陳夢(mèng)家在《老子分釋》一書中也提到:“道混然無(wú)封,道即是無(wú),即是樸;物劃然有封,物即是有,即是器?!保?)即陳夢(mèng)家認(rèn)為“道”、“無(wú)”、“樸”是相同的。
綜觀此派觀點(diǎn),將無(wú)作為本體,將有作為器用,主要依據(jù)是王弼本《老子》首章:“無(wú),名天地之始;有,名萬(wàn)物之母?!保?)和第40章:“天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)?!保?)在堅(jiān)持“無(wú)”即是“道”的學(xué)者看來(lái),后者直接闡述了“無(wú)”是“有”的源頭,“有”則是天下萬(wàn)物的源頭。前者也將“無(wú)”作為宇宙天地的源頭,“有”僅僅是萬(wàn)物的源頭。按一般邏輯,先有宇宙天地,后有在宇宙天地中存在的萬(wàn)物,首章中所說的“無(wú)”自然是“有”的源頭。
不過,如果將“無(wú)”等同于“道”,將“有”作為“無(wú)”的產(chǎn)物,便和王弼本中其他部分存在矛盾。第一章認(rèn)為“有”和“無(wú)”的關(guān)系是:“此兩者,同出而異名;同謂之玄,玄之又玄,眾妙之門?!保?)若假設(shè)“無(wú)”即“道”,那么“無(wú)”作為世界的本體,怎么會(huì)和在形器層面的“有”成為并列關(guān)系呢?況且,既然說“有”和“無(wú)”是同,就意味著“有”和“無(wú)”之上還有一個(gè)真正的本原——“玄”。“有”和“無(wú)”都不能等同于“道”,這里的“玄”才是“道”的代名詞。羅義俊也提到:“道兼有無(wú);有無(wú)異名,同出于道,渾然同一,幽深高遠(yuǎn),精微奧妙,‘不可得其形而名之,故老子乃以玄稱之,而玄亦為道的別稱?!保?)
因此,“玄”即是“道”,“道”便是“有”和“無(wú)”產(chǎn)生的共同源頭,即所謂“同出”;而所謂“異名”,則是指“有”與“無(wú)”可以相互轉(zhuǎn)化,并無(wú)絕對(duì)界限,只是暫時(shí)為了區(qū)分有、無(wú)的當(dāng)下狀態(tài)而分別命名。
三、“有”與“無(wú)”并列相生
然而,王弼本文意的自相矛盾并非《老子》本意。論述“有”和“無(wú)”關(guān)系前后矛盾最大的是王弼本首章的“無(wú),名天地之始;有,名萬(wàn)物之母”這一句將“無(wú)”的地位置于“有”之上,而同章的“此兩者,同出而異名;同謂之玄,玄之又玄,眾妙之門”則將“有”、“無(wú)”地位并列,并明確把“玄”作為“有”、“無(wú)”共同的源頭。與王弼本不同,此句在帛書本及北大漢簡(jiǎn)中均作“無(wú),名萬(wàn)物之始也;有,名萬(wàn)物之母也”(10),而郭店本甚至并未提及??梢娫凇独献印吩局?,并未將“無(wú)”凌駕于“有”之上的意思,“有”和“無(wú)”未區(qū)分先后。
另外在王弼本中,“道”即是“無(wú)”的論點(diǎn)出自“反者道之動(dòng),弱者道之用”,這里的“反”作循環(huán)往復(fù),即“道”推動(dòng)萬(wàn)物運(yùn)行是一種循環(huán)往復(fù)的運(yùn)動(dòng),而下句的“天下萬(wàn)物生于有,有生于無(wú)”,則變?yōu)椤盁o(wú)”產(chǎn)生“有”,“有”產(chǎn)生“萬(wàn)物”的單線運(yùn)動(dòng),和前句所說“道”作循環(huán)運(yùn)動(dòng)相矛盾。比對(duì)郭店本該句卻作:“返也者,道動(dòng)也;弱也者,道之用也。天下之物生于有,生于無(wú)?!保?1)這里的“有”和“無(wú)”并非由“無(wú)”生“有”的單線關(guān)系,而是并列關(guān)系?!暗馈闭峭ㄟ^反復(fù)將“有”毀滅為“無(wú)”,又從“無(wú)”中生發(fā)出“有”,才完成了自身的循環(huán)運(yùn)動(dòng)。
不僅抽象化的“有”和“無(wú)”是并列、相生關(guān)系,具體器物中的“有”、“無(wú)”亦然。《老子》第11章云:“三十幅,共一轂,當(dāng)其無(wú),有車之用。埏埴以為器,當(dāng)其無(wú),有器之用。鑿戶牖以為室,當(dāng)其無(wú),有室之用。故有之以為利,無(wú)之以為用?!边@里談?wù)摰摹坝小笔瞧魑飳用娴奈镔|(zhì),“無(wú)”是器物層面的空間。字面上僅強(qiáng)調(diào)了空間之“無(wú)”的重要性,實(shí)際上強(qiáng)調(diào)的還是“有無(wú)相生”的重要性。王安石釋曰:“夫轂幅之用,固在于車之‘無(wú)用,然工之琢削未嘗及于‘無(wú)者,蓋‘無(wú)出于自然之力,可以無(wú)與也。今之治車者,知治其轂幅而未嘗及于‘無(wú)也,然而車以成者,蓋轂幅具,則‘無(wú)必為用矣?!保?2)無(wú)論是造車輪時(shí)安裝輻條,還是造器皿時(shí)揉和粘土,抑或是建造房屋時(shí)在墻上留窗戶,都屬于“有”的部分,是先有了外部的物質(zhì)“有”,才能在物質(zhì)“有”的中間或者內(nèi)部創(chuàng)造出空間“無(wú)”,然后才能在空間“無(wú)”的基礎(chǔ)上再生發(fā)出具體用途、功能上的“有”。這一過程本質(zhì)上還是“有無(wú)相生”的循環(huán)關(guān)系。
因此,無(wú)論是抽象上的“有”與“無(wú)”,還是具體事物的“有”與“無(wú)”,都是并列相生的循環(huán)關(guān)系,“有”不能凌駕于“無(wú)”之上,“無(wú)”也不能凌駕于“有”之上,二者更不等同于道。
四、結(jié)語(yǔ)
王弼通行本的部分段落誤將《老子》中的“無(wú)”看作為“有”的更高層面,甚至是道體本原,應(yīng)是由于其版本的整理者在不同時(shí)期流行學(xué)說的影響下進(jìn)行了改動(dòng)。上文提到,迄今為止學(xué)界發(fā)現(xiàn)最早的《老子》本當(dāng)屬郭店本,約為戰(zhàn)國(guó)中期,只有兩千余字;而帛書本的時(shí)代是西漢時(shí)期,已有五千余字了。因此郭店本極有可能是創(chuàng)作于春秋末年或戰(zhàn)國(guó)初年的《老子》原文,帛書本則是經(jīng)過戰(zhàn)國(guó)道家后學(xué)補(bǔ)充闡釋的版本,王弼本是又經(jīng)過漢、魏學(xué)加工的產(chǎn)物,而后世翻刻王本版本眾多,現(xiàn)存注本的某些正文與注頗有出入,可見王弼本也已非原貌。這樣就能解釋為何《老子》一書中“道”、“有”、“無(wú)”的關(guān)系越到后世就越自相矛盾了,因?yàn)楹笫腊姹径际艿搅烁髯詴r(shí)期流行學(xué)說的影響。
帛書本首章雖未將“無(wú)”的地位凌駕于“有”之上,卻在第40章改郭店本的“天下之物生于有、生于無(wú)”為“天下之物生于有,有生于無(wú)”。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期另一部道家著作《文子》中有一句類似的話:“有名,產(chǎn)于無(wú)名;無(wú)名者,有名之母也?!保?3)后世學(xué)者多認(rèn)為此句承自《老子》。但既然明確了“有生于無(wú)”并非《老子》的原文,可以推測(cè)帛書本的改動(dòng)和《文子》一樣,都受到了戰(zhàn)國(guó)名家的影響?!独献印返?2章說“道常無(wú)名”,第41章提到“道隱無(wú)名”,而第25章則指出“吾不知其名,強(qiáng)字之曰‘道”。可見老子并不認(rèn)為道就是無(wú),而是因?yàn)椤暗馈睆V大而無(wú)形的狀態(tài)使它無(wú)法被言說,才以“無(wú)名”來(lái)形容“道”。但“無(wú)名”并不等同于“無(wú)”,“無(wú)名”指的是事物未能言說或不可言說的狀態(tài)。帛書本《老子》因成書較晚,受到了名家對(duì)“無(wú)名”、“有名”的論述的影響,故而將無(wú)名為有名之母的命題誤解成“無(wú)中生有”的命題。王弼受魏晉玄學(xué)之風(fēng)影響,尊崇“無(wú)”,認(rèn)為“有”是從“無(wú)”中產(chǎn)生的,并將“無(wú)”等同于“道”,他的注本成為通行本,后世學(xué)者自然偏向于“道”即“無(wú)”,“無(wú)”生“有”之論。
通過對(duì)“道”、“有”、“無(wú)”關(guān)系的探究,可以看出郭店本的思想體系較為獨(dú)立,而帛書本已經(jīng)雜糅了戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的名學(xué),王弼本也融入了漢魏時(shí)期的思想。因此,我們?cè)谘凶x《老子》一書時(shí),既要注意到像王弼本這類傳世文獻(xiàn)在中國(guó)思想文化史上不可消解的意義,也應(yīng)結(jié)合郭店本、帛書本等出土文獻(xiàn)加以參照、辨明。
注釋:
王弼注.樓宇烈校釋.老子道德經(jīng)注校釋[M].北京:中華書局,2008年版,第117頁(yè)。
馮友蘭著,涂又光譯.中國(guó)哲學(xué)簡(jiǎn)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2010年版,第185頁(yè)。
任繼愈.中國(guó)哲學(xué)發(fā)展史(先秦)[M].北京:人民出版社,1983年版,第265頁(yè)。
白壽彝.中國(guó)通史(第四冊(cè))[M].上海:上海人民出版社,1989年版,第1233頁(yè)。
陳夢(mèng)家.老子分釋[M].北京:中華書局,2016年版,第24頁(yè)。
李耳撰,王弼注.老子道德經(jīng)注[M].北京:武英殿聚珍本,1775年版,第82頁(yè)。
同①,第110頁(yè)。
同①,第2頁(yè)。
羅義俊.老子譯注[M].上海:上海古籍出版社,2012年版,第6頁(yè)。
尹振環(huán).帛書老子再疏義[M].北京:商務(wù)印書館,2007年版,第223頁(yè)。
廖明春.郭店楚簡(jiǎn)老子校釋[M].北京:清華大學(xué)大學(xué)出版社,2002年版,第354頁(yè)。
王安石.王安石全集[M].上海:上海古籍出版社,1999年版,第231頁(yè)。
文子著,李定生、徐慧校.文子校釋[M].上海:上海古籍出版社,2016年版,第45頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]陳徽.老子新校釋譯:以新近出土諸簡(jiǎn)、帛本為基礎(chǔ)[M].上海:上海古籍出版社,2017.
[2]解光宇.郭店竹簡(jiǎn)《老子》研究綜述[J].學(xué)術(shù)界,1999 (5):13-16.