王淼 陳柯冉 陳沫澄
摘要:在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)以其巨大的影響力改變著我們生活的大背景下,社交平臺(tái)和自媒體興起,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也隨之呈現(xiàn)出鮮明的特點(diǎn),其中較明顯的就是漢語(yǔ)地域方言對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的滲透,這些漢語(yǔ)方言因其極具表現(xiàn)力、富于生動(dòng)性并承載著鮮明的地域文化特色等特點(diǎn)而受到眾多網(wǎng)絡(luò)使用者的喜愛(ài),因此,方言網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中占據(jù)了重要的地位?;诖爽F(xiàn)象,本文對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的漢語(yǔ)方言展開(kāi)研究,旨在從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度闡述漢語(yǔ)方言影響網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的現(xiàn)狀、方式及原因。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ) 方言 原因 方式
中圖分類(lèi)號(hào):H136? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? 文章編號(hào):1009-5349(2019)04-0072-02
在現(xiàn)代科學(xué)的推動(dòng)下,互聯(lián)網(wǎng)的使用人數(shù)激增,網(wǎng)絡(luò)以其巨大的影響力創(chuàng)新和改變著我們生活,在這種背景下,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)作為網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中一種獨(dú)特的語(yǔ)言符號(hào),作為網(wǎng)絡(luò)使用者最直接的表達(dá)思想和交流思想的工具,它的涵蓋范圍和影響力也在不斷擴(kuò)大。近年微博、微信等社交平臺(tái)幾乎以不可抵擋之勢(shì)進(jìn)入我們的生活,這些社交平臺(tái)也為自媒體的興起奠定了基礎(chǔ),在這些因素的共同影響下,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也漸漸呈現(xiàn)出新的特點(diǎn),其中漢語(yǔ)方言對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的滲透和影響尤為明顯,漢語(yǔ)方言因其極具表現(xiàn)力、富于生動(dòng)性并承載著鮮明的地域文化特色等特點(diǎn)而受到眾多網(wǎng)絡(luò)使用者的喜愛(ài),在對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的影響和滲透中占據(jù)了重要的地位。
一、漢語(yǔ)方言影響網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的現(xiàn)狀
從比較直觀的角度來(lái)看,由國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)與研究中心主辦的“漢語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)”活動(dòng)和由《咬文嚼字》雜志組織的“年度十大流行語(yǔ)”都是當(dāng)下具有一定的權(quán)威性和影響力的記錄和盤(pán)點(diǎn)年度最熱網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的平臺(tái)。
從上表“漢語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)”和《咬文嚼字》雜志評(píng)選出來(lái)的近兩年十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中不難發(fā)現(xiàn)“藍(lán)瘦香菇”“扎心了,老鐵”“懟”“尬舞”等受漢語(yǔ)方言影響而來(lái)的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。它們有的是形式上借用方言,有的是使用了方言諧音,但都受到了大家極高度的認(rèn)可和喜愛(ài),成為網(wǎng)絡(luò)熱詞。事實(shí)上,除了這些入選的熱詞以外,近幾年出現(xiàn)的“撩妹”“有木有”“然并卵”“港真”等網(wǎng)絡(luò)熱詞都是受漢語(yǔ)方言影響而來(lái),很多網(wǎng)絡(luò)流行詞匯由于形式上不是那么明顯地有方言的特點(diǎn),人們就很少意識(shí)到它們的來(lái)源,事實(shí)上是漢語(yǔ)方言早已以各種形式滲透于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)并且對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)造成很大的影響。
二、方言對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)造成影響的原因
(一)理論基礎(chǔ)
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的漢語(yǔ)方言主要涉及社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)言變體和言語(yǔ)社區(qū)兩大方面。
首先,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度看,漢語(yǔ)方言在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的滲透實(shí)質(zhì)上是一種語(yǔ)言變異的結(jié)果,它是一種語(yǔ)言變體。語(yǔ)言變體是由于使用者的年齡、性別、地域、階層等的不同而表現(xiàn)出來(lái)的語(yǔ)言在語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法上的差異。[1]是一種具有同類(lèi)性質(zhì)的人類(lèi)言語(yǔ)模式,它是指具有同樣社會(huì)調(diào)整的人在同一個(gè)社會(huì)環(huán)境中所共同使用的語(yǔ)言表達(dá)方式。 [2]事實(shí)上,方言就屬于語(yǔ)言變體的一種,它是特定群體使用的帶有明顯地域特色的語(yǔ)言表現(xiàn)形式,而同時(shí),網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)其實(shí)也屬于特殊的語(yǔ)言變體,是各種因素作用下語(yǔ)言在網(wǎng)絡(luò)交際中發(fā)生變異的結(jié)果。
其次,從言語(yǔ)社區(qū)的角度看,言語(yǔ)社區(qū)是通過(guò)人們頻繁交往而形成的,在語(yǔ)言的運(yùn)用上形成共同的社會(huì)規(guī)范、形成自己的體系并且與其他體系有顯著差異的集合體。[3]互聯(lián)網(wǎng)就是一個(gè)由數(shù)字化技術(shù)構(gòu)成的虛擬的言語(yǔ)社區(qū),是網(wǎng)絡(luò)使用者在網(wǎng)絡(luò)交際過(guò)程中形成的在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言運(yùn)用上具有共同規(guī)范的集合體。因此,在互聯(lián)網(wǎng)這樣一個(gè)虛擬的言語(yǔ)社區(qū)特殊語(yǔ)言環(huán)境中,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)很容易在方言的影響下發(fā)生語(yǔ)言變異。
(二)語(yǔ)言因素
1.漢語(yǔ)方言自身的優(yōu)越性
方言即地方語(yǔ)言,漢語(yǔ)方言是跟漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)相區(qū)別的語(yǔ)言的地方變體。方言本身作為一種地域文化的載體,具有獨(dú)特的凝聚感情、增進(jìn)交流的特殊作用,同時(shí)在地域文化特色的熏陶和影響下,方言也具有了生動(dòng)活潑、極具表現(xiàn)力、富于戲劇性和藝術(shù)性的特點(diǎn)。因而方言憑借其自身的魅力和特色在網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū)中占據(jù)了一席之地,并為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言增添了無(wú)限的生命力和活力。另一方面,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的方言可以更好地幫助網(wǎng)絡(luò)使用者表達(dá)感受、宣泄情感,使網(wǎng)絡(luò)使用者在言語(yǔ)交際中減少距離感,為網(wǎng)絡(luò)交際提供更加輕松愉快的氛圍,增加語(yǔ)言交流的生動(dòng)性。例如網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中很受女性網(wǎng)絡(luò)使用者喜愛(ài)的臺(tái)灣方言“造了”“宣你”等詞,它們分別是“知道了”“喜歡你”的意思,這些稀松平常的表達(dá)在閩方言的表現(xiàn)下富有了嬌俏可愛(ài)的情感色彩。再如入圍年度流行語(yǔ)的“藍(lán)瘦香菇”,由于廣西壯語(yǔ)沒(méi)有送氣音和翹舌音的發(fā)音特點(diǎn),給網(wǎng)絡(luò)使用者們一種詼諧幽默的感覺(jué),使網(wǎng)絡(luò)使用者在交流中感受到輕松愉快的氣氛。同樣入圍年度流行語(yǔ)的東北方言“扎心了,老鐵”就是東北方言在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的一個(gè)代表,給人一種豪爽之感,瞬間可以拉近網(wǎng)絡(luò)交際中網(wǎng)絡(luò)使用者的距離,達(dá)到良好的交流效果。
2.語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則
經(jīng)濟(jì)原則是語(yǔ)言學(xué)中被普遍認(rèn)可的重要的語(yǔ)言原則,也就是省力原則,它是指人們?cè)谡Z(yǔ)言交際過(guò)程中會(huì)趨向于選擇比較簡(jiǎn)單、省力且具有有效的表達(dá)結(jié)果的語(yǔ)言表達(dá)方式。漢語(yǔ)方言在進(jìn)入流行語(yǔ)時(shí)就正好迎合了網(wǎng)絡(luò)使用者趨簡(jiǎn)避繁的經(jīng)濟(jì)原則的需要,漢語(yǔ)方言進(jìn)入流行語(yǔ)所運(yùn)用的諧音方式、合音方式就充分體現(xiàn)了這一點(diǎn),加上網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū)中的言語(yǔ)交際主要依賴(lài)于打字輸入法,語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則在網(wǎng)絡(luò)中體現(xiàn)得更加明顯,這也是方言以各種形式進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的一個(gè)重要前提。
(三)社會(huì)文化因素
首先,由于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)脫胎于網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展一定是影響流行語(yǔ)發(fā)展的一個(gè)最重要因素。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷進(jìn)步為方言進(jìn)入流行語(yǔ)提供了充分的平臺(tái),隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)使用者打破地域界限進(jìn)行自由交流,在這個(gè)過(guò)程中方言自然地被網(wǎng)絡(luò)使用者帶入網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)社區(qū)。
其次,網(wǎng)絡(luò)使用者對(duì)方言進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也起到了很大的推動(dòng)作用。網(wǎng)絡(luò)使用者群體不斷壯大,將各個(gè)地域的特色方言帶入網(wǎng)絡(luò)交際,同時(shí)網(wǎng)絡(luò)使用者普遍地具有求新求異的心理,追求趣味性,方言這種新穎特別的表達(dá)方式也就自然地受到認(rèn)可和喜愛(ài),并得以廣泛地傳播。
另外,新媒體的崛起對(duì)方言進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的影響也不可小覷。微信、微博等社交平臺(tái)已經(jīng)幾乎呈現(xiàn)了日漸普及的趨勢(shì),直播、自媒體的新的媒體形式更是以強(qiáng)勢(shì)的樣貌走進(jìn)我們生活,這使得方言進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)的形式變得更加多樣。例如近年綜藝節(jié)目興起,一些娛樂(lè)性很強(qiáng)的喜劇節(jié)目如《歡樂(lè)喜劇人》《喜劇總動(dòng)員》《笑傲江湖》等,為來(lái)自各地的喜劇表演者提供了廣闊的舞臺(tái),通過(guò)他們的表演也將各地的特色方言帶入大家的視野,這些視頻片段在微博、微信、自媒體等平臺(tái)廣泛傳播,促進(jìn)了方言網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的生成。一些影響力較大的網(wǎng)紅、主播等更是通過(guò)微博、直播等平臺(tái)直接推動(dòng)了方言網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)影響力的擴(kuò)大。
三、方言影響網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的方式
(一)諧音方式
諧音方式是指用讀音相同或相近的字或詞去代替原始的字或詞的一種方式。方言網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)往往是借用漢民族共同語(yǔ)普通話中的字詞去還原方言中的特殊聲調(diào)、讀法,這種形式本身就具有創(chuàng)新性的特點(diǎn),用新穎的形式傳達(dá)出生動(dòng)形象的表達(dá)效果。方言以諧音方式進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)主要體現(xiàn)在聲母和韻母上。
受聲母影響進(jìn)行諧音的詞如上文中提到的“藍(lán)瘦香菇”,就是利用廣西壯語(yǔ)聲母n、l不分,聲母k無(wú)法發(fā)出送氣音的特點(diǎn)采用漢字“藍(lán)”“菇”進(jìn)行諧音,還原原汁原味的廣西壯語(yǔ)讀法,使其更生動(dòng)且更增幽默詼諧之感。
受韻母影響進(jìn)行諧音的詞如“盆友”,是由于南方一些地區(qū)方言中很難發(fā)出鼻音ng,用“盆”代替“朋”,這種減少一些正式感的方式使網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)交際變得更加輕松舒適。
(二)方言合音
合音現(xiàn)象語(yǔ)流音變的一種常見(jiàn)的表現(xiàn)形式,由于快讀、連讀或者其他原因兩個(gè)音節(jié)或者多個(gè)音節(jié)合讀為一個(gè)音節(jié)。[4]這是一種明顯的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則的體現(xiàn),也因?yàn)榉暇W(wǎng)絡(luò)使用者這一需求而成為方言進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的重要方式。方言流行語(yǔ)中的合音現(xiàn)象主要體現(xiàn)在江淮方言和閩南語(yǔ)中,像福建南平話中的“醬紫”,就是將“這樣子”進(jìn)行合音,“這樣”快讀連為了一個(gè)音節(jié),達(dá)到既省力、又增添可愛(ài)嬌俏的表達(dá)效果的結(jié)果。
(三)方言詞匯直接進(jìn)入流行語(yǔ)
這種方式是方言詞保持原有形式進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),但內(nèi)容和表達(dá)的感情色彩可能發(fā)生轉(zhuǎn)變的方式,這類(lèi)方言主要因其生動(dòng)幽默的特點(diǎn)得到廣泛使用和傳播。像上述年度熱詞“扎心了,老鐵”就是直接來(lái)自東北方言,“老鐵”是北方方言“鐵哥們”的意思,“扎心”指內(nèi)心受到了極大的摧殘和刺激,用這樣的方式自帶了調(diào)侃意味,增加了網(wǎng)絡(luò)言語(yǔ)交際的趣味性。
總之,漢語(yǔ)方言影響下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)已然在網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中占據(jù)了重要地位,且方言進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的趨勢(shì)仍在進(jìn)行和發(fā)展之中。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的漢語(yǔ)方言這一現(xiàn)象所蘊(yùn)含的語(yǔ)言學(xué)信息也需要我們持續(xù)的關(guān)注和研究,這對(duì)規(guī)范方言網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也有著重大意義。我們?cè)谶@個(gè)過(guò)程中也應(yīng)該持有一種包容開(kāi)放的態(tài)度,同時(shí)去采取積極的措施對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行規(guī)范,引導(dǎo)其健康發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]李秀梅,張珺.淺談?wù)Z言變體及其表現(xiàn)[J].長(zhǎng)江叢刊,2016(9):72.
[2]Hudson R A.Sociolinguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching&Research Press,2000.
[3]祝畹瑾.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)譯文集[M].北京:北京大學(xué)出版社,1985.
[4]馮雷利.現(xiàn)代漢語(yǔ)方言的合音現(xiàn)象[J].宜春學(xué)院學(xué)報(bào),2007(S1):145-146+203.
責(zé)任編輯:孫瑤